Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Нивен Ларри. Мошкиты 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
го моти нужно поговорить о многих вещах... "О ботинках, кораблях и сургуче, о капусте, королях и..." - процитировал он и, заметив интерес моти, описал ему все упомянутое. Особенно интересовали моти различные формы управления у людей. - Я не думаю, что смогу читать Льюиса Кэррола, - сказал он, - пока не узнаю человеческую культуру значительно лучше. Наконец, Бари снова вернулся к разговору о предметах роскоши. - Предметы роскоши... Да, в принципе я согласен, - сказал моти Бари. - Если они перевозятся хорошо, это может окупиться, хотя бы уменьшением стоимости горючего. Это должно быть истинно даже с вашим двигателем Безумного Эдди. Но на практике есть и ограничения. Бари уже думал об этом. Сейчас он сказал: - Расскажите мне об этом. - Кофе. Чай. Вина. Полагаю, вы торгуете и винами? - Моя религия запрещает вина, - Бари косвенно участвовал в перевозке вин с одного мира на другой, но не верил, что моти захотят покупать вина. - Это не имеет значения. Мы не можем переносить алкоголь, и нам не нравится вкус кофе. То же самое может оказаться и с другими вашими деликатесами, хотя кое-кто может решить попробовать. - А сами вы не торгуете предметами роскоши? - Нет. Власть над другими, безопасность и долговечность обычаев и династий... как обычно, я говорю от имени отдающих приказы. Мы торгуем только ради их выгоды, но мы также торгуем дипломатией. Мы торгуем товарами длительного пользования и предметами первой необходимости... Кстати, что вы думаете о наших произведениях искусства? - Их можно продавать за хорошую цену, пока они не станут обычными. Но я думаю, что наша торговля будет вестись в основном идеями и проектами. - Да? - Например, туалет без трения, и принципы, на которых он основан. Различные сверхпроводники, которые вы производите более эффективно, чем мы. Мы нашли образец на одном астероиде. Вы можете снять с него копию? - Я уверен, что Коричневые найдут способ, - моти вяло махнул рукой. - С этим проблем не будет. Вы, вероятно, можете предложить многое. Например, землю. Нам будет нужна земля для наших посольств. "Вероятно, это можно будет предложить бесплатно", - подумал Бари. Однако, для этой расы земля должна быть буквально бесценной: без людей они никогда не будут иметь ее больше, чем в данный момент. И они могут захотеть землю под поселения. Этот мир был переполнен. Бари видел с орбиты огни городов, поля света, окруженные океанами темноты. - Земля, - согласился он, - и зерно. Есть злаки, которые растут под солнцами вроде вашего. Мы знаем, что вы можете есть некоторые из них. Может, они будут расти здесь лучше, чем ваши собственные? Перевозка громоздких продуктов никогда не будет приносить прибыль, но с семенами можно попробовать. - У вас тоже есть идеи, которые вы могли бы продать нам. - Сомневаюсь. Ваша изобретательность огромна и удивительна. Моти махнул рукой. - Спасибо. Кое-чего у нас нет. Например, мы имеем свой собственный двигатель Безумного Эдди, но генератор силового поля, которое защищает... - Если меня расстреляют, вы лишитесь единственного торговца в этой системе. - О, Аллах, неужели ваши власти действительно так решительно защищают свои секреты? - Возможно, они изменят свое мнение, когда узнают вас получше. Кроме того, я не физик, - сказал Бари. - Бари, мы не исчерпали вопроса с искусством. У наших людей искусства свободные руки, постоянный доступ к материалам и небольшой надзор. В принципе, обмен произведениями искусства между Мошкой и Империей может облегчить общение. Мы еще никогда не пытались адресовать свое искусство чужому разуму. - Книга и ленты доктора Харди содержат множество таких произведений искусства. - Мы должны изучить их, - моти Бари начал потягивать свою грязную воду. - Мы говорили о кофе и винах. Мои товарищи заметили сильный интерес к вину среди ваших ученых и офицеров Флота. - Да. Место производства, даты, ярлыки, способность к перевозке в невесомости, какие вина с какими продуктами можно перевозить... - Бари скорчил гримасу. - Я слышал, но ничего не знаю об этом. Я нахожу весьма досадным и дорогим, что некоторые мои корабли вынуждены двигаться с постоянным ускорением, чтобы защитить бутылки от выпадения осадка. Почему бы их просто не пропустить через центрифугу после прибытия на место? - А кофе? Все они пьют кофе. Кофе изменяется в зависимости от его генетики, почвы, климата, способа жарки. Я знаю, что это так. Я видел ваши запасы. - На борту "МакАртура" у меня гораздо больше разновидностей. К тому же есть различия и между пьющими кофе. Культурные различия. На мирах, восходящих к Америке - вроде Тэйблтопа - могут даже не прикоснуться к маслянистому напитку, предпочитаемому на Новом Париже, а там считают напиток Леванта слишком крепким и сладким. - Вот как? - Вы слышали о Голубой Горе Ямайки? Этот сорт растет на самой Земле, на большом острове. Этот остров никогда не бомбили, и мутации исчезли за века, последовавшие за развалом СоВладения. Его невозможно купить. Военные корабли перевозят его в Имперский дворец на Спарте. - И каков его вкус? - Я же сказал, что его хранят для Императора... - Бари заколебался. - Ну, хорошо. Вы знаете меня слишком хорошо. Я не смогу заплатить такую цену еще раз, но я не жалею об этом. - Флот недооценивает вас, потому что вам не хватает знания вин, моти Бари вовсе не выглядел улыбающимся. Его бесстрастное лицо было лицом торговца - это выражение он перенял от самого Бари. - Конечно, это довольно глупо с их стороны. Если бы они знали, как много можно узнать о кофе... - Что вы предлагаете? - У вас на борту есть запасы. Научите их пить кофе. Используйте для этой цели свои собственные запасы. - Для офицеров линейного крейсера моих запасов не хватит и на неделю! - Вы должны показать им сходство между вашей и их культурами. Или вам не нравится эта идея? Нет, Бари, я не читаю ваши мысли. Вам не нравится Военный Флот, и вы стремитесь преувеличивать различия между ними и вами. Может, они думают также? "Я не читаю ваши мысли". Бари сдерживал ярость, растущую в нем, - и в этот момент он понял. Теперь он знал, почему чужак повторял эту фразу. Она поддерживала его в неустойчивом состоянии в торговых делах. Бари широко улыбнулся. - Добрая воля недельной продолжительности. Хорошо, я воспользуюсь вашим предложением, когда вернусь на орбиту и буду обедать на "МакАртуре". Аллах знает, как много они смогут узнать о кофе. Возможно, я даже сумею научить их правильно пользоваться кофейником. KAFFEE KLATSCH Род и Сэлли сидели вдвоем в патрульной кабине капитана. Экраны интеркома были выключены, и контрольная таблица над столом Рода демонстрировала лаконичный рисунок зеленых огоньков. Род вытянул свои длинные ноги и потягивал напиток. - Вы знаете, с тех пор, как мы покинули Новую Каледонию, это первый раз, когда мы остались вдвоем... И это прекрасно. Сэлли неуверенно улыбнулась. - Но это ненадолго... Моти ждут нашего возвращения, и мне предписано... Род, сколько мы еще будем в системе Мошки? - Спросите у адмирала. Вице-король Меррилл ждет нас обратно по возможности скорее, но доктор Хорват хочет побольше изучить. Что я и делаю. Сэлли, у нас еще нет ничего значительного для доклада! Мы не знаем, представляют ли моти угрозу для Империи или нет. - Род Блейн, когда вы перестанете поступать как кадровый офицер Флота и станете самим собой? Нет ни малейшего следа доказательств того, что моти враждебны нам. Мы не видели никаких признаков оружия, войн или чего-нибудь подобного... - Я знаю, - мрачно сказал Род. - И это меня беспокоит. Сэлли, вы когда-нибудь слышали о человеческой цивилизации, которая не имела бы солдат? - Нет. Но моти - не люди. - Муравьи - тоже не люди, но солдаты у них есть... Может, вы и правы, и я перенял это от Кутузова. Он требует более частых докладов. Вы знаете, что каждый обрывок информации передается прямо на "Ленин" в течение часа? Мы также посылаем туда образцы продукции моти и некоторые из модификаций, сделанных Коричневыми... Сэлли засмеялась. На мгновение Род скривился, потом присоединился к ней. - Простите, Род. Я знаю, что вам было очень трудно сказать Царю, что у нас на борту были Домовые... но это было так забавно! - Ну, да, забавно. В любом случае, мы посылаем все, что можем, на "Ленин". Вы думаете, что я параноик? Кутузов осматривает каждую вещь в пространстве, затем запаковывает в контейнеры, наполненные цитогеном, и складирует вне корабля! Думаю, он боится заражения, - зажужжал интерком. - Проклятье! - Род повернулся к экрану. - Капитан слушает. - Священник Харди хочет видеть вас, капитан, - объявил часовой пехотинец. - С мистером Реннером и учеными. Род вздохнул и беспомощно взглянул на Сэлли. - Пришлите их сюда вместе с моим стюардом. Полагаю, все они захотят выпить. *** Они захотели. Когда все расселись, кабина оказалась переполнена. Род приветствовал членов экспедиции на Мошку лично, затем взял со стола пачку бумаг. - Первый вопрос: нужны ли вам служащие Флота? Как я понял, им нечего делать. - Ну, в общем-то, никакого вреда от их пребывания там нет, - сказал доктор Хорват, - но они занимают место, которое могли бы занимать ученые. - Другими словами, нет, - сказал Род. - Отлично. Оставляю на ваше усмотрение, кто из ваших людей заменит их, доктор Хорват. Следующий пункт: нужны ли вам морские пехотинцы? - О, небеса, конечно, нет, - запротестовала Сэлли. Она быстро взглянула на Хорвата, и тот кивнул. - Капитан, эти моти далеки от враждебных намерений, они построили для нас Замок. Он просто великолепен! Почему бы вам не спуститься вниз и не посмотреть его? Род горько рассмеялся. - Приказ адмирала. Он гласит, что я не могу послать вниз ни одного офицера, знающего, как сделать Поле Лэнгстона, - он кивнул сам себе. - Адмирал и я согласны в одном: если вам нужна помощь, двое морских пехотинцев не будут никуда задействованы... это должно дать моти понять, что финч(клик) для пары солдат вовсе не такая уж хорошая мысль. И это подводит нас к следующему вопросу. Доктор Хорват, мистер Реннер удовлетворяет вас? Если хотите, я попрошу его выйти из комнаты, пока вы будете отвечать. - Ерунда. Мистер Реннер очень помог нам. Скажите, капитан, касаются ли ваши ограничения моих людей? Запрещено ли мне брать на Мошку-1 физиков? - Да. - Но доктор Бакмен считает, что должен ехать. Моти изучали Глаз Мерчисона и Угольный Мешок уже очень долго... Сколько, мистер Поттер? Гардемарин как-то съежился перед тем, как ответить. - Тысячи лет, сэр, - сказал он, наконец. - Только... - Только что? - тут же спросил Род. Поттер был чересчур застенчив, и с этим следовало бороться. - Говорите громко и четко. - Да, сэр. У них есть расхождения в их наблюдениях, капитан. Моти никогда не упоминали этого факта, но доктор Бакмен говорит, что это очевидно. Я сказал, что иногда они теряли интерес к астрономии, но доктор Бакмен не смог этого понять. - И не поймет, - рассмеялся Род. - А насколько важны эти наблюдения, мистер Поттер? - Для астрофизиков они, возможно, очень важны, капитан. Они наблюдают этот супергигант всю свою историю, пока он идет через Угольный Мешок. Он должен стать сверхновой, а потом превратиться в черную дыру, и моти говорят, что знают, когда это произойдет. Гардемарин Уайтбрид рассмеялся, и все повернулись к нему. Уайтбрид с трудом взял себя в руки. - Простите, сэр, но я был там, когда Гэвин говорил об этом Бакмену. Глаз должен взорваться в 2774020 году н.э., 27 апреля, между четырьмя и четырьмя тридцатью утра, говорят они. Сначала мне показалось, что доктор Бакмен задушит сам себя. Затем он решил провести проверку лично. Это заняло у него тридцать часов... Сэлли усмехнулась. - Он почти прикончил финч(клик), делавшую это, - добавила она. - Моти доктора Хорвата объяснила ему, когда распадется их собственное солнце. - Да, и он обнаружил, что они были правы, - сказал Уайтбрид. Гардемарин откашлялся и изобразил сухой голос Бакмена. - Чертовски скоро, мистер Поттер. Я получил математические данные, доказывающие это. - Вы развиваете свой талант актера, мистер Уайтбрид, - сказал первый лейтенант Каргилл. - К сожалению, в астронавигации вы не демонстрируете подобного улучшения. Капитан, мне кажется, доктор Бакмен может получить все, необходимое ему, здесь. Поэтому нет причин отправлять его на планету. - Согласен. Доктор Хорват, ответ отрицательный. Кроме того... вы действительно хотите провести неделю в обществе Бакмена? Можете не отвечать, - быстро добавил он. - Так кого же вы возьмете? Хорват на мгновение задумался. - Скажем, Де Вандалью. - Да, пожалуй, - быстро сказала Сэлли. - Нам нужен геолог. Я пыталась копать, чтобы получить образцы горных пород, но не поняла природы Мошки-1. Там нет ничего, кроме руин, состоящих из еще более древних руин. - Вы хотите сказать, что у них нет коренных пород? - спросил Каргилл. - У них есть коренные породы, коммандер, - ответила Сэлли. - Граниты и базальты. Но нет мест, где бы то, что образует планету, выходило наверх. Они все были использованы для стен, черепицы, крыш. Я не нашла ответа в музее и не смогла получить его от них. - Подождите минуточку, - сказал Род. - Вы хотите сказать, что выходили и начинали копать наугад, и где бы вы это ни делали, вы находили останки города? Даже на полях фермеров? - У меня было не так много времени для раскопок, но где бы я ни копала, под землей всегда что-нибудь было. Я понятия не имею, где это кончается! Капитан, под глинобитными хижинами там был город, похожий на Нью-Йорк 2000 года н.э. Думаю, у них была цивилизация, разрушенная примерно две тысячи лет назад. - Это может объяснить ошибки наблюдений, - сказал Род. - Но... они кажутся слишком сообразительными для этого. Почему они допустили падение цивилизации? - У меня есть идея, - сказала Сэлли. - Заражение воздуха... Не было ли здесь загрязнителя вроде двигателя внутреннего сгорания Земли времен СоВладения? Допустим, у моти была цивилизация, основанная на ископаемом топливе, и оно кончилось? Разве не должны были они вернуться в Железный Век, прежде чем сумели развить ядерный синтез и физику плазмы? Похоже, у них крайне мало радиоактивных руд. Род пожал плечами. - Значит, геолог во многом может помочь... и он гораздо более необходим на это место, нежели доктор Бакмен. Полагаю, это решено, доктор Хорват? Министр по науке мрачно кивнул. - Но все равно мне не по душе вмешательство Военного Флота в нашу работу. Скажите ему, доктор Харди. Это необходимо прекратить. Священник-лингвист, казалось, был удивлен. Он сидел в самом конце комнаты, ничего не говоря, но внимательно слушая. - Что ж, Энтони, я согласен, что геолог более пригодится на поверхности планеты, чем астрофизик. И... капитан, я оказался в уникальном положении. Как ученый, я не могу одобрить всех этих ограничений, налагаемых на наши контакты с моти. Как представитель Церкви, я имею невыполнимую задачу, а как офицер Военного Флота... думаю, что должен согласиться с адмиралом. Все удивленно повернулись к священнику. - Я изумлен, доктор Харди, - сказал Хорват. - Вы видели хотя бы малейшие доказательства военной деятельности на Мошке-1? Харди крепко сжал перед собой руки и заговорил, глядя поверх кончиков пальцев. - Нет. И это, Энтони, беспокоит меня. Мы знаем, что у моти есть войны: класс Посредников был создан - вероятно, создан сознательно - чтобы прекратить их. Не думаю, что они всегда добиваются успеха. Но тогда почему моти прячут от нас свое оружие? Напрашивается ответ, что по той же причине, что и мы, но подумайте: мы не скрываем факта обладания оружием и даже того, какова его природа. Тогда почему это делают они? - Вероятно, стыдятся перед нами, - ответила Сэлли. Увидев лицо Рода, она вздрогнула. - Я сказала это не в буквальном смысле... Но они цивилизованы дольше нас, и могут стыдиться своего бурного прошлого. - Возможно, - признал Харди и понюхал свой коньяк. - А возможно и нет, Сэлли. У меня такое чувство, что моти прячут что-то важное... и прячут это, так сказать, перед самым нашим носом. Долгое молчание нарушило фырканье Хорвата. - А как они могут делать это, доктор Харди? Их управление слагается из неофициальных переговоров представителей класса отдающих приказы. Каждый город выглядит почти автономным. На Мошке-1 едва ли есть планетарное правительство, и вы думаете, что они способны сговориться против нас? Это не очень-то правдоподобно. Харди снова пожал плечами. - Судя по тому, что мы видели, доктор Хорват, вы, конечно, правы. И все-таки я не могу избавиться от чувства, что они что-то прячут. - Они показали нам все, - не сдавался Хорват. - Даже хозяйства отдающих приказы, где обычно они не принимают посетителей. - Сэлли уже говорила об этом перед вашим приходом, - быстро сказал Род. - Скажите, как живет правящий класс моти? Подобно Имперской аристократии? - Это лучшее сравнение, чем вы можете думать, - буркнул Хорват. Два сухих мартини заметно опьянили его. - Имеется много общего... хотя у моти совершенно отличная от нашей концепция предметов роскоши. Впрочем, некоторые вещи общие... Земля... слуги... и тому подобное, Хорват взял еще один бокал и стал греть его содержимое. - Мы действительно посетили двух хозяев. Один живет в небоскребе около Замка и, похоже, контролирует все здание: магазины, освещение, сотни Коричневых, Красных, Рабочих и... дюжины других классов. Другой, кстати агроном, очень похож на сельского барона. Рабочие живут в длинных рядах домов, а между рядами находятся поля. Этот "барон" живет в самом центре всего. Род подумал о своем родном доме. - Круцис Корт тоже окружен деревнями и полями, но, конечно, все деревни были укреплены после гражданских войн. - Странно, что вы сказали это, - буркнул Хорват. - Там тоже было место, укрепленное по образцу этого "баронства". Большой атриум в самом центре. Вообще, что касается этого вопроса, во всех жилых небоскребах нет окон на нижних этажах, и есть большие сады на крышах. Полное самообеспечение. Это выглядит весьма воинственно. Мы не сообщили об этом наблюдении адмиралу: он наверняка обнаружит в нем милитаристские тенденции. - А вы уверены, что он ошибется, - спросил Каргилл. - Из того, что я слышал, у каждого из этих отдающих приказы есть самообеспечивающаяся крепость. Сады на крышах... домовые, ремонтирующие все машины... Жаль, что мы не приручили нескольких из них в помощь Синклеру, - Каргилл заметил, что капитан мрачно смотрит на него и торопливо добавил: - В любом случае, у агронома должно быть больше шансов в сражении, но по описаниям оба эти места выглядят как крепости. Насколько я понял, так выглядят и остальные жилые дворцы. Доктор Хорват пытался сдерживать себя, тогда как Сэлли Фаулер безуспешно пыталась скрыть свое веселье. Наконец, она рассмеялась. - Коммандер Каргилл, эти моти совершают космические путешествия и обладают ядерным синтезом уже веками. Если их здания до сих пор выглядят как крепости, это должно быть традицией. В этом нет никакой цели! Как военный эксперт, скажите, каким должен быть ваш дом, чтобы он мог защитить вас от современного оружия? Каргилл молчал, но, судя по его внешнему виду, убежден не был. - Вы говорите, что они стараются делать свои дома самообеспечивающимися? - спросил Род. - Даже в городе? Но это же глупо. Им еще нужна и вода. - Ее вполне достаточно от дождей, - сказал Реннер. - Они идут три дня из каждых шести. Род взглянул на парусного мастера. Серьезно ли он говорит? - А вы знаете, что есть моти-левши? - продолжал Реннер. - У них все наоборот. Две шестипалые левые руки, одна массивная правая и нарост на черепе тоже справа. - Мне потребовалось полчаса, чтобы заметить

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору