Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Звездный волк 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -
ладиевый лист и обертывал им со всех сторон принесенный из темного магазина кубический предмет. - Там были охранники? - спросил Дайльюлло. - Были. Двое. И чтобы до конца ответить на твой вопрос, добавлю: я их не убил. Я был добропорядочным средним землянином, как ты любишь говорить, я только оглушил их из станнера. - А что дальше? Возившийся в темноте Чейн, не поднимая головы, сказал: - Мы хотим выяснить, где находятся Поющие Солнышки. Так ведь? На Мрууне есть только один достаточно богатый купец, который способен купить их у Звездных Волков. И если он их не купил сам, то знает, кто другой это сделал. Его звать Клоя-Клой, и он нуждается в небольшом стимулировании. Вот для чего этот прибор. Если хочешь, так и называй его - стимулятор. Чейн закончил обертку кубического ящика палладиевым листом, положил его в мешок с образцами руды и поднялся. - Понимаешь, - пояснил он, - нас будут просвечивать с первой секунды нашего появления во владениях Клоя-Клойя. С этим кубиком мы не прошли бы и первых ворот. А вот когда он обернут палладием, то сканирующие лучи примут его лишь за очередной образец руды. Дайльюлло покачал головой. - Ты знаешь, Чейн, я, кажется, рад, что отправился с тобой на эту операцию. Она поучительна. Весьма поучительна; Дайльюлло ожидал, что Чейн поведет его в один из крупных магазинов на базаре, но тот вместо этого пошел через еще более темные боковые улочки в район крупных вилл. Одна из них, занимавшая огромную площадь, была обнесена высокой стеной, в воротах которой стояли два огромных желтых охранника. Чейн обратился к ним на галакто - смешанном языке народов Галактики: - У нас есть кое-что для продажи. Вот образцы. - Оружие! - потребовал один из охранников и протянул руку. Чейн отдал свой станнер. Его примеру последовал и Дайльюлло, хотя сделал это весьма неохотно. Из того, что рассказывал ему Чейн, следовало со всей определенностью, что они и их мешок тщательно прощупываются сканирующими лучами, исходящими откуда-то вблизи сторожки у ворот. Из караульного помещения раздался голос, и желтые охранники, отступив в сторону, пропустили наемников. - Фаллорианцы, - сказал Чейн, когда они двинулись к вилле. - Очень крутые люди. Их много у Клоя-Клойя. - Ты знаешь, Чейн, я начинаю задумываться: где были мои мозги, когда я отправлялся с тобой, - заметил Дайльюлло. Вилла представляла собой большой дворец, за которым в саду виднелись неясные очертания еще более крупных зданий - складов. Чейн и Дайльюлло вошли в холл, броско украшенный сказочно выглядевшими чужеземными произведениями искусства, которые совершенно не подходили друг другу по стилю. В холле скучала другая пара дюжих желтых людей, а за столом сидел молодой мруунец. - Образцы руды, да? - спросил он. - Надеюсь, что у вас достаточно этого добра, чтобы компенсировать затрату нашего времени на эту сделку. - Говорить об этом я буду с Клоя-Клойем, - ответил Чейн. Мруунец злобно хихикнул: - Собиратели камней захотели вести дело лично с хозяином. Чего еще хочется? Улыбаясь, Чейн перегнулся через стол и вытащил из кресла мруунца: - Перелай Клоя-Клойю, что с ним хочет встретиться Звездный Волк по имени Морган Чейн, иначе я проткну тебя насквозь, маленький пудинг. - Звездный Волк? - поразился мруунец. - Теперь я вспоминаю вас. Но... На столе в коммуникаторе прозвучал голос: - Я все слышал. Пусть пройдет ко мне. В дальнем конце холла открылась дверь. Чейн взял мешок и со следовавшим за ним Дайльюлло вошел в поразительно маленький кабинет. Дверь тихо за ними закрылась. В одном из тарелкообразных предметов, которые в этом мире выполняли роль кресел, сидел чрезвычайно жирный мруунец и всей своей тушей трясся от смеха. Но его маленькие глазки сохраняли холодность. - Морган Чейн, - обратился он к вошедшему. - Ну-ну, слышал, что тебе пришлось бежать от Звездных Волков. - Пришлось, - признал Чейн. - И я с одними друзьями занялся поисками минералов. Нашел нечто очень крупное. - Безусловно, крупное. Ты же хорошо знаешь меня по прежним дням-. Я никогда не вожусь с мелочью. - Подожди, я кое-что покажу тебе. Чейн вытащил из мешка куб, завернутый в палладиевый лист, и поставил его на стол перед Клоя-Клойем. Двумя руками он сорвал палладиевое покрытие и обнажил кубический прибор со шнуром, раздвоенные концы которого были прикреплены к плоским черным металлическим дискам. Увидев прибор, Клоя-Клой взбесился. Его толстая рука рванулась к строю кнопок на столе. Но Чейн опередил. Одной рукой он прикрыл мруунцу рот, а другой обхватил тело толстяка и вместе с сиденьем оттащил от стола. Крайне удивленный всем этим Дайльюлло стоял, вытаращив глаза. Чейн прошипел ему: - Одевай быстро диски ему на голову. По одному на каждую сторону. Быстро! 5 Дайльюлло схватил шнур и нацепил диски на обе стороны головы бешено сопротивлявшегося мруунца. Диски были соединены дужкой с пружиной, которая их хорошо держала на нужных местах. Затем по указанию Чейна Дайльюлло щелкнул двумя выключателями на кубическом приборе. Мгновенно Клоя-Клой прекратил борьбу. Он словно окаменел в своем тарелкообразном сиденье, его узкие глазенки стали стеклянными, пустыми. Чейн перестал о нем беспокоиться, отошел немного назад. - Я слышал об этих приборах, по ни одного видеть не приходилось, - сказал Дайльюлло. - Это и есть парализатор, не так ли? - Он самый, - подтвердил Чейн. - Полностью парализует полю и гарантирует правильные ответы. - Во всех остальных мирах такие вещицы запрещены, - сказал Дайльюлло. - На Мрууне нет ничего запрещенного, - улыбнулся Чейн. - А теперь начинаем. Он повернулся к Клоя-Клойю: - Кто привез на Мруун продавать Поющие Солнышки? Варновцы? - Да, варновцы, - монотонно ответил Клоя-Клой с устремленным вперед бессмысленным взглядом. - Ты их купил? - Я их не купил. Цена была слишком высока. Я действовал как посредник. - Для кого ты их приобретал? - Для Ирона с планеты Ритх шесть штук. Для Икбарда с планеты Тхиел - четыре. Для Клитха... Он перечислил еще несколько имен и количество приобретенных Солнышек, пока за все не отчитался, закончив "... и для каяров - десять". - Каяры? - нахмурился Чейн. - Никогда не слышал. Кто такие? Где обитают? - На одной из планет в темном созвездии ДБ-444 за Отрогом. Чейн еще больше нахмурился. В том созвездии нет обитаемых миров. Клоя-Клой промолчал. Поскольку ему не было задано прямого вопроса, он не давал ответа. - Где находится это созвездие? - спросил Дайльюлло. Он обращался к Ч ей ну, но Клоя-Клой слышал вопрос. - Астрономические широта и долгота... - Он стал называть цифры, и Дайльюлло их записал. У Чейна все еще был насупленный, злой взгляд. - Там нет достаточно богатых людей, которые могли бы купить десять Поющих Солнышек, - ворчал он. - Послушай, - сказал Дайльюлло. - Мы всунули свои головы в пасть льва, чтобы добыть эту информацию... хотя я должен признать: этот тип больше напоминает турнепс, чем льва. Не лучше ли нам убраться отсюда? - Думаю, ты прав, - согласился Чейн. - Как это сделать? Чейн пожал плечами: - Да так просто и выйдем. Он будет сидеть с парализатором, пока тут кто-нибудь не появится и не освободит его. Они вышли. Надменно игнорируя молодого мруунца за столом, они продефилировали через холл и покинули дворец. В караульном помещении желтые фаллорианцы возвратили им станнеры. Едва они успели сделать пару десятков шагов по темной улице, как на территории виллы бешено взвыла сирена. - Бежим! - крикнул Чейн. Дайльюлло не мог бежать с чейновской скоростью Звездного Золка, но тоже ретиво перебирал ногами. Он гневно отшвырнул руку Чейна, протянутую в помощь. - Твоя гордость, Джон, когда-нибудь тебя угробит, - расхохотался Чей и. Настроение у Дайльюлло поднялось, когда они выбрались на переполненную людьми базарную улицу. Но огляну шлись назад, он увидел, как на эту же улицу свернула низкая машина : высокими желтыми фаллорианскими охранниками. Пестрая толпа была слишком плотной, чтобы сквозь нее могла проехать машина. Фаллорианцы вылезли из машины и, тяжело продираясь через толпу, устремились в погоню. Оглядываясь то и дело назад, Дайльюлло столкнулся с огромным мохнатым существом. Это оказался один из группы парагаранцев, только что вывалившихся из питейного заведения. Парагаранцы теперь были основательно пьяны, и тот, на которого налетел Дайльюлло, упал, а имеете с ним и сам Дайльюлло. Чейн помог Дайльюлло подняться. Парагаранцы окружили их, осоловело выпучив глаза. - Ладно. Хватит, - сказал Дайльюлло. В этот момент подбежали фаллорианцы и начали грубо расталкивать парагаранцев, чтобы схватить Чейна с Дайльюлло. И допустили ошибку. Пьяные парагаранцы были готовы драться с любым, кто их толкает. С лающими криками они набросились на желтокожих стражей. Они были почти такого же роста, что и фаллорианцы, и славились свирепостью в схватках. Они пустили в ход зубы, стараясь укусить противника, и руки, размахивая ими словно мохнатыми палицами. Чейн в один прыжок присоединился к ним, используя против фаллорианцев всю силу Звездного Волка и уже не обращая внимания на то, кто его увидит. Разгорелась настоящая уличная схватка. Дайльюлло стоял в стороне, держа наизготовку станнер. Но применить оружие было невозможно: обе стороны тесно перемешались. Чейн, по-видимому, нашел истинное наслаждение, ввязавшись в драку. Он использовал кулаки, локти, ноги, коленки, удары головой в живот противника - и все с одинаковой ловкостью. Дайльюлло показалось, что драка закончилась неожиданно быстро: фаллорианцы или лежали без сознания или корчились от боли и стонали. Парагаранцы с развязной общительностью хлопали одобрительно Чейна по спине. Затем один из них, выглядевший мудрым, как сова, сказал что-то остальным хриплым, лающим голосом. И все, покачиваясь, начали уходить с места побоища, направившись через кольцо толпы, которая немедленно расступилась. Чейн вытер пот со лба и ухмыльнулся: - Они считают, что всем им лучше возвратиться на Парагару. Я немного знаю их язык. - Думаю, что они правы, - мрачно заметил Дайльюлло. - Наверное, нам стоит последовать их примеру и отправиться на корабль. Мне чертовски хочется побыстрее убраться отсюда, если это еще возможно. Твой друг Клоя-Клой, надо полагать, уже уведомил офицеров безопасности космопорта. - В том-то и прелесть таких миров, как Мруун. Здесь нет офицеров безопасности. Нет никаких законов. Если у вас имеются ценности вы нанимаете охранников, и они стерегут их. Все решаете вы сами, от начала и до конца. - Чудесный мир, - ухмыльнулся Дайльюлло. - Для Звездного Волка, разумеется. Подожди-ка... Он заметил, что на улице поблизости от желтых охранников лежал без сознания один из мохнатых парагаранцев. Дайльюлло громко крикнул вслед парагаранцам, фигуры которых исчезали в темноте. - Вернитесь, - кричал он на галакто. - Вы оставили тут своего. - Они не слышат тебя, - сказал Чейн. - Слишком пьяны. - Что с ним будет? - спросил Дайльюлло и, нахмурившись, посмотрел вниз на то, что удивительно походило на гигантского игрушечного медвежонка, случайно оброненного пробегавшим ребенком, только ребенок в этом случае должен был бы быть трехметрового роста. - Думаю, что если фаллорианцы его схватят, перережут ему горло, - совершенно равнодушно ответил Чейн. Дайльюлло разразился бранью, к которой редко прибегал. - Этого нельзя позволить. Возьмем его с собой. Поднимай. Чейн выпучил глаза: - Ты в своем уме? С какой стати должны мы с ним возиться? В голосе Дайльюлло зазвучал металл: - Время от времени мне следует себе напоминать, что ты совершенно лишен гуманности. А я нет. И никогда не оставляю на погибель того, кто сражался на моей стороне. Даже проклятого Звездного Волка. Чейн неожиданно расхохотался: - Тут ты, Джон, неотразим. Я помню, как на Аркуу, когда ч„ртов фанатик Хелмер прижал нас на горном склоне, ты возвратился проверить, жив я или мертв. Он поднял и водрузил на свои плечи парагаранца, находившегося без сознания, и сразу же сморщился. - Он крупный и тяжелый, - сказал Дайльюлло. - Давай помогу. - Дело не в его тяжести, а в запахе. От этого чудовища разит, словно из целой таверны, - ответил Чейн. Он двинулся с ношей на плечах по улице, но поскольку на Мрууне не принято совать нос в, чужие дела, никто не обратил внимания на это. Они выбрались на дорогу, ведущую к космопорту, и сопровождаемые светом звезд Отрога зашагали по ней. Дайльюлло непрестанно оглядывался назад, но погони больше не было. Он начал думать, что им действительно везет. Чейн, тяжело шагавший со своей мохнатой ношей в этой душной темноте, негромко рассмеялся. - Развлечения и потехи, - сказал он. - Ведь это куда лучше, чем протирать штаны в Бриндизи. Правда? Дайльюлло презрительно присвистнул в знак несогласия. А Чейн продолжал: - Ты знаешь, Джон, я часто вспоминаю Аркуу.. и ту девушку, Врею. Мне хотелось бы там снова побывать когда-нибудь и встретиться с ней. - Оставь ей в покое, - сказал Дайльюлло. - Она слишком хороша для таких типов, как ты. Засверкали огни космопорта. Дайльюлло положил руку на эфес станнера, но никакой угрозы не оказалось. Они вошли в корабль, где их приветствовал Боллард ехидной улыбкой на своей лунообразной жирной роже. - Поразвлекались? - спросил он. - А мы туг все с носом остались. - Да, здорово поразвлекались, - ответил Дайльюлло. - И таких развлечений будет еще больше и хватит на всех, если мы не уберемся с Мрууна как можно быстрее. Боллард громко отдал приказ, и наемники бросились к своим рабочим местам. Затем вслед за Дайльюлло появился Чейн и сбросил на палубу своя) бесчувственную ношу. Боллард выпучил глаза. - Это еще что такое, черт побери? - Это? Это парагаранец, - ответил Чейн. - Мы некоторым образом впутались с ним в одно дело, и Джон полагает, что его нельзя оставлять. С шумом начали запираться двери, и взревела сирена. Все заняли кресла, и маленький корабль быстро вознесся в небо. Когда ускорение уменьшилось, и наемники вылезли из противооткатных кресел, оказалось, что парагаранец пришел в себя, по-видимому от шока, полученного при взлете. Поднявшись на ноги, он удивленно озирался вокруг и мягко покачивался от неустойчивости, которая не имела ничего общего со взлетом корабля. Он увидел Чейна, и его волосатое лицо расплылось в довольной улыбке. - Чертовски хорошая была драка, - прогремел он на галакто своим хриплым голосом. - А ты сильный боец. Это ты меня вытащил оттуда? Чейн отрицательно покачал головой: - Нет. Лично я оставил бы тебя там лежать. - И, показав на Дайльюлло, добавил, - вот мой друг Джон - верный товарищ. Он вызволил тебя оттуда, чтобы спасти твою шею. Здоровенный парагаранец повернулся, уставился воспаленными, подернутыми пеленой глазищами на Дайльюлло, потом нетвердой походкой направился к нему. - Меня звать Гваатх, - проревел он. - И я вот что скажу, каждый, кто сделал добро Гваатху, будет иметь его своим другом на всю жизнь. Мохнатая рука обвилась железным обручем вокруг шеи Дайльюлло. Парагаранец посмотрел в лицо Дайльюлло с пьяной собачьей привязанностью и громко рыгнул. Дайльюлло отшатнулся. 6 Перейдя на сверхскоростной режим, корабль все дальше и дальше углублялся в необъятные пространства Отрога Арго. Он пересек огромные потоки покрытых пеплом солнц, от которых исходил странные и магические огни, простиравшиеся на многие парсеки. Корабль миновал темные мели, где очень давно произошло столкновение потухших звезд, и все было заполнено кружившимися обломками. Он обошел стороной похожий на смерч колоссальный вихрь из мертвых и живых звезд, который раскручивается все сильнее и сильнее в безумном водовороте, центром которого стали нейтронные звезды. "Старая дорога Звездных Волков", - вспоминал Чейн, знавший здесь каждую звезду, каждый рой камней и всю эту темную туманность. А далеко впереди, как показывал экран на капитанском мостике, маячило варновское солнце, темно-желтый глаз которого следил за Чейном. Он смотрел на солнце и мечтал. Вскоре за спиной Чейна сквозь скрипучую монотонность несовершенного сверхскоростного режима раздался голос Дайльюлло. - Я не прочь бросить всю эту затею и возвратиться на Землю. - Нервы стали пошаливать? - спросил Чейн. - Я уже говорил тебе: не пытайся подкалывать людей. У тебя это не получается. В решающий час мои нервы сработают лучше твоих. Чейн немного задумался, потом серьезно сказал: - Полагаю, ты прав. Я могу что-угодно делать, но до тех пор, пока это мне интересно, тебя же отличают своего рода подавление собственных чувств и напористость" - Называй это пуританской совестью, - сказал Дайльюлло. - А вообще-то я не нуждаюсь в любительских психоанализах. Каковы наши шансы завладеть шестью Солнышками, которые находятся у Ирона Ритхского? Чейн пожал плечами: - Мне никогда не приходилось бывать на Ритхе, но я слышал об этой планете от варновцев, которые туда летали. У Ирона жесткий характер. Так и должно быть, если жить на Ритхе... Говорят, что там непрерывные бури. - Прекрасно, - заметил Дайльюлло. Он собирался еще что-то добавить в саркастическом духе, но на мостик неуклюже забрался Гваатх. - О, нет, ради бога, - пробормотал по-английски Дайльюлло. - Он же любит тебя, - ухмыльнулся Чейн. - Разве ты забыл, что спас ему жизнь? Вот почему все время он следует за тобой. Огромная фигура Гваатха, казалось, заполнила весь мостик. Парагаранец по-дружески хлопнул Дайльюлло по плечу, едва не свалив его на палубу. - Как делишки? - спросил он по-английски. - Все хорошо, старина? Дайльюлло удивленно уставился: - Ты уже знаешь эти фразы? Гваатх кивнул головой и перешел на галакто, чтобы объяснить. - Люди из комнаты экипажа научили меня немного вашему языку. Вот послушайте... - И на английском он выдал серию таких выражений, что Чейн расплылся в улыбке, а Дайльюлло поспешил прервать Гваатха. - Этому-то они тебя научат, - сказал Дайльюлло. - Подумай, дружище, на Парагаре дети знают покрепче словечки, - обиделся Гваатх. - На Парагаре... Дайльюлло перебил. - Послушай, - сказал он в отчаянии, - Ты действительно уверен, что они не хотят, чтобы мы высадили тебя в каком-нибудь мире здесь в Отроге? В таком мире, откуда ты мог бы сообщить о себе на свой корабль? Твои друзья могли бы тебя потом забрать оттуда. - Я уже говорил тебе раньше: у меня нет больше друзей, - прогремел Гваатх. - Они бросили меня на погибель там, на Мрууне. И он добавил с видом судьи, вынесшего окончательное обвинение: - Они были пьяны. Чейн едва удержался от смеха. Парагаранцы выглядят крупными приземистыми собаками-медвежатниками, но они известные всюду в Отроге как отчаянные бойцы, готовые быстро отреагировать на обиду. - Нет, - сказал Гваатх. - Я останусь с вами, пока не попадем в такой мир, откуда я сам, самостоятельно, смогу добраться до Парагары. Где будет первая посадка? - На Ритхе, - ответил Дайльюлло. - Адское место. Если там не идет дождь, то идет град, или гремит гром, а чаще все вместе. - Ты бывал там? - спросил Дайльюлло. - Два-три раза, - ответил Гваатх. - Жители Ритха покупают трав

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору