Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Наследник судьбы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
ее теплых карих глазах Торварду почудилось легкое недоумение. - Как вас зовут, мистер Кинг? - Меня зовут Торвард. - Он накинул на плечи легкую светлую рубашку и присел на край журнального столика. - Ты хочешь вьпить? - Я бы не отказалась, - Энджи зябко повела плечами, -а у вас есть - Есть Торвард наклонился над своим чемоданом. Помимо виски, в чемодане хранился НЗ - стандартный десантный рацион в плоских самораспадающихся коробках. - Интересно, - Энджи изогнулась и взяла со стола бутылку. - Ой! Ничего не понимаю. Чей это продукт"? Никогда не видела такой надписи на двух языках. Это сделано для России, да? Королев вздохнул. Продукт был имперский, и выпускалась эта марка специально для вооруженных сил-виски называлось "Двойной Орел", и этикетка его была украшена имперским двуглавым орлом и черно-золотыми крестами с обеих сторон. Такие же кресты имелись и на коробках. На некоторые вопросы я предпочел бы не отвечать - Торвард забрал у девушки бутылку и с хрустом распечатал рацион - А вот и стаканы - Очень странно, - Энджи с любопытством ковырнула маленькой вилкой кусок копченого мяса в одном из отделений коробки. - Никогда ни видела ничего подобного. А что такое "Главное интендантское управление имперских вооруженных сил"? Оно что, делает виски? - Гм, - Торвард посмотрел на этикетку, - и действительно.. делало. Он плеснул виски в узкие пластиковые стаканы и посмотрел на девушку. - За тебя... Она проглотила свою порцию одним махом и даже не поморщилась - чуть боднула головой, поднесла к носу светлый локон и накинулась на салат рациона. - Здорово пьешь, - одобрительно покосился на нее Торвард Я же из России, - фыркнула Энджи Ты знаешь, как там пьют? - Не-ет а что, умеют"? Энджи перестала есть и поглядела на Торварда с нескрываемым изумлением - Послушай-ка, мистер Кинг, ты часом не с Луны свалился? Торвард звонко клацнул зубами. Молча налил себе еще полстакана виски, молча выпил и вытащил из кармана рубашки сигарету. - Это что, выражение такое9 - Да - в русском языке. Что с тобой такое? У тебя такой вид, как будто я похожа на крокодила. Или я все-таки похожа7 - Что такое крокодил? - машинально спросил Торвард. - Ты меня разыгрываешь? Или просто издеваешься"? - Гм Но я в самом деле не знаю, что такое крокодил. Это какая-то местная машина? Девушка тяжело вздохнула и потянулась к бутылке. - У тебя дурацкий юмор. Если ты не прекратишь так со мной разговаривать, у нас ничего не получится. - Извини, - Торвард опустил голову и осторожно погладил ее по руке. - Я... я не хотел тебя обидеть. Просто здесь я чужой человек и многого не понимаю. А юмор у меня вполне нормальный и, между прочим, я еще не начинал шутить. - Я не обиделась, - девушка мило улыбнулась и подняла стакан: - Давай выпьем за тебя - за твою удачу. - Спасибо, удача мне очень нужна. Торвард встал. Тело его двигалось само собой, на секунду ему показалось, что все это серое утро в сердце совершенно чужой страны, имперское виски в пластиковых стаканчиках - не более чем странный морок, наваждение... Но сидящая перед ним светловолосая девушка наваждением не была. Склонившись над ней, он осторожно прижал к груди пушистую голову, задохнулся в аромате ее волос и вдруг почувствовал, как руки Энджи /.*.`-. сомкнулись вокруг его узких бедер Девушка поднялась на нот и положила голову ему на плечо - Завтра мы расстанемся навсегда, - глухо произнес Торвард, - и больше никогда не увидимся Тебе не бывает страшно от этого слова? От слова "никогда""? Какой ты странный парень, - прошептала Энджи Ты сдержишь свое слово"? Ты не убьешь меня"? Я боюсь, Торвард Так я никогда не боялась Они меня подставили, мне уже некуда бежать - меня найдут везде, это вопрос времени - Я хотел бы забрать тебя с собой, Энджи Но это невозможно. Я отвезу тебя туда, куда ты захочешь. Я мог бы отвезти тебя очень далеко, но там ты не выживешь Тебя ищет полиция"? - Если бы только полиция Меня ищут очень опасные люди, и я знаю, что они уже близко Торвард, помоги мне! Королев осторожно приподнял ее и уложил на диван Энджи закрыла глаза и расслабленно откинула голову Торвард не заставил себя ждать. Он наклонился над ней, нежно касаясь губами ее щек, подбородка, бархатно-нежной шеи, чувствуя, как по всему ее телу пробегает мелкая дрожь нарождающегося желания, - гам он уже давно находился в другом мире, с огромным трудом сохраняя над собой контроль. Пальцы девушки сомкнулись на пояснице, сражаясь с непослушным замком узких синих брюк. Торвард помог ей - она плавно изогнулась, стягивая джинсы, и Королев увидел он отпрянул от нее с хриплым стоном, бессильно отвалился на спинку дивана и закрыл глаза На внутренней стороне изящного матово-белого правого бедра девушки находилось вытянутое родимое пятно размером с небольшую монету то самое пятно,которое было главной приметой предназначенной ему женщины - Что с тобой9 вскрикнула Энджи, бросаясь к нему. - Тебе плохо"? Что"? - Все в порядке, - справившись с собой, Торвард нежно обнял ее, зарылся лицом в ее волосах и глубоко вздохнул - Их настоящий цвет - черный"? - Да я крашу волосы Как ты догадался об этом? Разве заметно"? - Нет, я просто знаю Я все тебе объясню. Черт, это так неожиданно, что я забыл этот дурацкий язык! Как же это будет"? Что"? - Вспомнил. Ты знаешь, я думал, что никогда не найду тебя Нет, нет, нет, не бойся - это совсем не то, о чем ты подумала! Тебе ничто не грозит. Ты решила, что я послан теми, кто идет по твоему следу9 Нет, уверяю тебя - Но откуда же ты знаешь меня? - А я тебя не знаю, тут-то ты и ошиблась все гораздо сложнее Но потом. У нас будет время Его пальцы уверенно скользнули вверх по ее ноге, нежно погладили родимое пятно и двинулись дальше, чтобы утонуть во влажном розовом лоне Торвард со свистом втянул в себя воздух и прошептал: - Мне кажется, что я люблю тебя, девочка. Энджи не поняла его слов, потому что фраза была произнесена на интере, - но промолчала Слова ее уже не интересовали ГЛАВА 4 Вести машину пришлось лорду Нику, что не вызвало у него особого энтузиазма Первый час пути он ворчал без перерыва, но потом как-то присмирел и даже стал задумчив, чем немало удивил своего командира Меланхолия была совершенно несвойственна всегда веселому и шумному Борзенцу. Торварда, впрочем, удивляло в тот вечер все на свете, и в первую очередь тот невероятный факт, что он, старый десантный дракон, опьянел от одной бутылки виски, выпитой в компании нежной девушки! Энджи спала. Почти весь день она пыталась добиться от Торварда более или менее внятных объяснений, но добилась только того, что ее любовник окосел, как заяц, и окончательно забыл английский язык. К вечеру, однако, он слегка протрезвел и взял с нее слово не задавать ему дурацких вопросов и ничему не удивляться, вплоть до прибытия на какой-то корабль. Поняв, что до неизвестного ей корабля от Торварда толку не будет, девушка успокоилась и легла спать. Выспаться ей не дали. На закате в ее номер ворвался чуть пошатывающийся Торвард и велел собираться. "Мицубиси" ринулся в ночь. Она спала всю дорогу, не просыпаясь. Ощущение бездны под ногами, преследовавшее ее последние месяцы, вдруг исчезло, растворилось в осторожных руках странного +.e, b.#. парня с непонятным акцентом, и она спала тихо и сладко, как счастливый ребенок. Ее разбудили около полуночи. "Паджеро" стоял на узкой, покрытой выбоинами старой дороге, рядом с ним темнели вытянутые силуэты тяжелых магистральных грузовиков. - Идем. - Торвард уже не шатался и выглядел вполне трезвым. - Здесь твои друзья, они хотят с тобой поговорить. Под кабиной могучего "Мерседеса" стоял невысокий молодой человек в длинной кожаной куртке. Подведя к нему Энджи, Королев отошел к широкой корме тентованной фуры - там мелькал свет ярких фонарей Девро и Борзенца. - Эти красавцы додумались завалить заднюю часть прицепа ящиками с каким-то мылом, - пожаловался Ник, завидев приближающегося командира. - Теперь их олухи разгружают все это барахло. - У них это было обозначено в путевых документах, - отмахнулся Торвард. - Или ты хотел, чтобы они просто так тащили четыре фуры стрелкового оружия? Пусть разгружают... только поживей. - Он глянул на часы и сплюнул. - Бот будет через сорок минут. Остальные вы смотрели? - Осталась эта и еще одна. - Хрен с ней! Посмотришь эту - и пусть они проваливают... Я пошел рассчитываться. Девушка сидела с гангстерами в тускло освещенной кабине одного из тягачей. Торвард постучал по двери и раздраженно буркнул: - Что они там... время идет. Дверь машины распахнулась, едва не расшибив Торварду голову, и на мокрый асфальт спрыгнул один из продавцов. - Пошли за камнями, - сказал ему Торвард. - Где твой напарник? С противоположной стороны появился второй парень. Оба выглядели весьма внушительно, и Торварду не хотелось бы встревать в разборки с этакими амбалами - особенно сейчас, когда хмель еще гулял где-то на задворках его многострадальной головы, - но Энджи клялась, что эти люди его не обманут. - Идемте, сэр, - вежливо кивнул тот, который ждал девушку. - Мы готовы. Ваши люди, кажется, уже осмотрели наш товар? - Да, все в порядке. По крайней мере снаружи. Они сели в салон "Мицубиси", и Торвард распахнул плоский серый чемоданчик. Лежащие на черной бархатной подложке бриллианты заискрились в желтом свете внутреннего плафона. Один из продавцов достал лупу и бегло осмотрел камни. - Да, это они, - усмехнулся он. - Те самые, что вы нам показывали, сэр. Я могу их забирать? - Бери. - Торвард захлопнул чемоданчик и достал сигарету. - Мы в расчете... и вот что, парни: прошу вас, мотайте отсюда поскорее. У меня дела. - Один вопрос, сэр, - ювелир сделал извиняющийся жест, - только один вопрос. - Да? Что-то не так? - Нет-нет, это к делу не относится. Сэр, вы обещали помочь Энджи... вы сделаете это? Торвард нахмурился. Ему не хотелось посылать куда-либо вежливого парня, но придумать что-нибудь правдоподобное прямо на ходу было трудно. - Я отвезу ее к черту на рога, - ответил он. - Туда, где ее никто не найдет. Парень кивнул и вылез из джипа. Через минуту застучал двигатель их легковой машины. Торвард облегченно вздохнул и выбрался на воздух. - Командир! - из темноты спешил Борзенц. - Они уехали!.. - Да... слава Богу. Заводите моторы! У нас совершенно нет времени, сейчас прибудет бот. Энджи сидела в кабине головного тягача. Распахнув дверь, Торвард забрался в кабину и улыбнулся: - Вот и все. Ребята действительно оказались честные. Ты их давно знаешь? - Торвард, - девушка подняла голову, и Королев вздрогнул - в ее глазах стояло отчаяние, схожее с обреченностью взгляда загнанного животного, - Торвард, они рядом! Жозе и его люди - они ехали следом за нами, они меня выследили. Сейчас они появятся здесь. У тебя слишком заметная машина. - Сколько их?, - Я думаю, много. Они знают, что нас всего четверо. - Заводи этот рыдван и езжай за мной. Через пятнадцать минут здесь сядет имперский штурмбот, и я посмотрю тогда в ясные очи твоего Жозе. Ты справишься с тягачом? - Справлюсь. Но ты уверен? Может быть, тебе лучше со мной не связываться? - Я сейчас двину тебя по морде, - сумрачно пообещал Торвард, выпрыгивая из кабины. - Заводи - и без вопросов! Сзади зарычал двигатель третьего тягача - Борзенц закончил перетаскивать из джипа чемоданы и сумки и занял свое место. Торвард криво усмехнулся и влез в желтый "МАН", стоявший вторым. Под полом свирепо взревел мотор. Сняв машину с тормоза, Торвард толкнул длинный рычаг, управляющий трансмиссией, и отпустил сцепление. "МАН" тронулся. Обогнув стоящий перед ним "Мерседес", Торвард прибавил газу и наклонился над панелью приборов в поисках выключателя фар. Перетыкав добрую половину клавиш, он добился своего и уверенно двинулся вперед. В здоровом лопухе левого зеркала мелькнули фары "Мерседеса". Проехав метров пятьсот, колонна свернула на сырую засыпанную гравием тропу, которая вела к ровному покрытому пожухлой травой полю. Здесь тяжелогруженые машины встали. Ехать дальше не имело смысла - тягачи увязли бы через полсотни метров. Торвард заглушил двигатель и выбрался из своего "МАНа". - Ник! - крикнул он. - Разгоните пока машины в линию, чтобы можно было зацепить прицепы лебедкой! Рядом хлопнула дверь, в полумраке ночи сверкнул огонек сигареты в зубах Энджи. - Ты ждешь самолет? - удивленно спросила она. - Но как он здесь приземлится? - Это не самолет, - Королев глянул на циферблат часов. - Ты увидишь-.. конечно, у тебя будет легкий шок, но это пройдет. Вот он. В затянутом тучами почти черном небе возник низкий хриплый гул. - Что это? - поежилась Энджи. - Какой странный звук. Гул нарастал, в небе появилось быстро растущее черное пятно; по полю ударила упругая волна неожиданно горячего воздуха, свистящий рев стал нестерпимым, и в десятке метров от туполобых тягачей плавно опустилась широкая черная тень. Рев смолк. Наступившая тишина показалась Торварду пугающей, но морок растаял: на спине бота вспыхнули прожектора, залив поле своим неживым розоватым светом, и все встало на свои привычные места. Из кабины бота тугой пружиной вылетел Баррет, подбежал к машинам. - Все в порядке, командир? - Ты же видишь... кстати, сколько вас? - Нас? - инженер растерялся. - Пятеро, командир. - Посади одного человека в верхнюю башню - за нами идет погоня. Готовьте эвакуационные лебедки! - Командир! - Из-за "Мерседеса" вынырнул Борзенц. - У нас проблема - никто не знает, как отцеплять эти фуры. Что делать? - Ч-черт! Баррет, готовьте резаки, нам придется просто срезать сцепку. Проклятие, это мой личный прокол! Живее, у нас мало времени - вы представляете себе, какой шум вы тут подняли? Того и гляди появятся истребители ПВО. Из обтекаемой кабины бота выехала плоская круглая башня, крутнулась один раз и замерла - четверка тупорылых фузионных "зонтиков" смотрела прямо на грузовики. Торвард обернулся к Энджи - и не узнал ее. Лицо девушки было серым, несмотря на то, что розовый свет прожекторов расцвечивал даже белый борт "Мерседеса". Она стояла, держась рукой за грязную подножку грузовика, губы ее шевелились, в глазах плескался ужас. - Что с тобой? - поразился Торвард. - Ты испугалась? - Не подходи ко мне, - прошептала она. - Пожалуйста, пожалуйста, не подходи ко мне... оставь меня Жозе, это лучше, чем с инопланетянами... - Что? - он не сразу понял, что она имеет в виду. - Черт возьми! Я не инопланетянин, я такой же человек, как ты! - А... это? - Энджи слабо махнула рукой в сторону бота и подняла на него глаза. - Это имперский танконесущий штурмбот, - спокойно произнес Торвард. - Он принадлежит мне, и тот корабль, который ждет нас на Луне, - тоже. Я такой же гангстер, как твои друзья, просто я... ну, как это... я космический гангстер, понимаешь? Я живу в другом времени - черт, ну как же тебе это все объяснить? За его спиной раздалось шипение, полетели искры - кто-то из прибывших с Aарретом инженеров готовился срезать сцепки на "МАНе". Королев ласково обнял мелко дрожащие плечи Энджи. - Я не отдам тебя этому Жозе, ты слышишь? Успокойся, прошу тебя. Все будет хорошо, я не дам тебя никому в обиду - ты слышишь меня? Сейчас я найду тебе что-нибудь выпить, погоди... У Девро нашлась фляга с коньяком. Вручив ее девушке, Торвард устало прислонился к колесу "Мерседеса" и вытер лоб. - Тебе уже лучше? Слава Богу. Какая ты у меня нервная. - Зачем тебе оружие? - тихо спросила Энджи. - Пуля способна пробить легкую противолучевую защиту, поэтому ваши пукалки могут очень пригодиться нам. Подробнее долго объяснять. Ты боишься меня? Энджи слабо мотнула головой. - Я не боюсь... уже не боюсь. - Командир! Командир! - от бота бежал Баррет, лицо его было встревоженным. - Командир, сюда едут какие-то машины... - Всем в бот! - рявкнул Торвард. - Боевая тревога! Всем укрыться в боте! Он забросил девушку на плечо и быстро зашагал к распахнутому люку штурмбота. Суетившиеся возле грузовиков люди, побросав резаки, метнулись за ним. Люк захлопнулся, над головами зажужжала орудийная башня. Торвард поставил Энджи на пол и включил обзорные экраны. Они успели вовремя - в пяти метрах от стоящего на краю поля рыжего "Вольво" тускло светились фары двух легковых автомобилей. Из-за грязного борта тягача выглядывали испуганные физиономии троих молодых парней. - Это ребята Жозе, я их, кажется, знаю... - Энджи нервно облизнула губы и сжала кулаки. - Торвард, давай просто улетим... ну их к черту. - Еще чего! А товар? Комендор! Ты можешь аккуратно срезать этих уродов? При этом желательно не зацепить грузовик, а то он так грохнет, что мало не покажется. - Я вообще-то не пробовал стрелять из этой пушки, - отозвался молодой голос из-под потолка, - но, как я понимаю, ничего сложного тут нет, прицелы очень удобные, разрешение у них просто фантастическое. - Давай поджарь всю эту публику... - Королев повернулся к стоящей рядом с креслом девушке и усмехнулся: - Сейчас вспыхнет небольшой фейерверк, и про твоего друга Жозе можно будет забыть навеки. Смотри! Ходовая рубка штурмбота взорвалась звонким грохотом - казалось, кто-то колотит сверху по пустой железной бочке. Первая очередь накрыла автомобиль бандитов: желтые прямоугольники фар исчезли в ослепительной вспышке прямого попадания. В секундной тишине деловито зажужжала система наведения, и башня ударила вновь, сметая скачущие по полю фигурки. - Ну как? - задорно спросил комендор. Толпившиеся в кабине люди зааплодировали. - Погляди на свои экраны поиска - там больше никого нет? - Торвард развернулся вместе с креслом и поднялся. - Все чисто, милорд. Прикажете продолжать наблюдение? - Молодец, соображаешь. Ты остаешься в башне, остальные заканчивают погрузку прицепок. Баррет, сцепки срезаны? - Остался один тягач, милорд: тот, крайний. Остальные сейчас начнем затаскивать лебедками в трюм. - Хорошо. Пойдем, Энджи... Он спрыгнул на землю, минуя лесенку трапа, и выхватил из люка легкое тело девушки: осторожно поставил ее рядом с собой, пригладил ладонью спутавшиеся светлые локоны и полез в карман своего пальто за флягой Девро, на дне которой еще плескался коньяк. - Как странно... - Энджи достала сигарету и зябко передернула плечами. - Странно... - эхом повторил Торвард, всматриваясь в темное небо. - Что странно? То, что я тебя встретил? В моей жизни много таких странностей. Логически они необъяснимы, ты уж извини. Тебе все еще страшно? Энджи глубоко затянулась; вспыхнувший огонек осветил ее блестящие глаза. - А тебе не было бы страшно? Почему ты молчишь? Торвард покачал головой. В дек бота со скрипом пошел первый полуприцеп: срезанная сцепка мерзко a*`%&%b + по рифленой поверхности пола, визгливо подвывала эвакуационная лебедка, в металлическом чреве дека гулко плескались тяжеловесные матюги инженеров. Королев глотнул коньяку, завинтил флягу и осторожно погладил затянутое в кожу плечо девушки: - Не стоит, Энджи... Подумай: разве здесь, на этой планете, у тебя остались какие-то шансы? Хоть тень шанса? Она щелчком отбросила сигарету и прижалась к нему, пряча лицо в мохнатом свитере под его пальто. - Все зависит от Ровольта. Собственно, от него все зависело с самого начала. И теперь... Торвард пыхнул толстой черной сигарой и посмотрел, как струя ар

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору