Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фостер Алан Дин. Инфернальная музыка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
я синхронность. - Постойте, я не могу уследить за вами. Я слышу тон, но мне это ни о чем не говорит. - Юноша, я ведь только что сказал. Это музыка. - Чтоб меня в евнухи завербовали, - воскликнул Мадж. - Я много всякой музыки слыхал, но в_и_д_е_т_ь - никада! Искрящийся овоид снова подал голос, и Джон-Том взглянул на него с возросшим интересом. - Я и не знал, что музыку м_о_ж_н_о видеть. - Обычно она не столь прямолинейна. - Глаза Клотагорба щурились за очками. - Редко возникают условия, когда ее можно увидеть воочию. Но даже в этих случаях музыка очень уклончива. Он шагнул вперед и протянул короткую лапу. Рой помедлил, а потом легко закружил вокруг его пальцев, омывая их полутонами. Как заметил Джон-Том, ноты не отбрасывали теней. - На мой взгляд, мы имеем дело с элементом гораздо большей музыкальной мысли, - сообщил волшебник. - Я провел кое-какие исследования и обнаружил, что он состоит из множества неизменных нот, которые постоянно перегруппировываются. - Черепах хмыкнул. - Впрочем, эту тему я бы предпочел не затрагивать. Джон-Том двинулся вперед. - А мне можно? - Несомненно. Волшебник посторонился. Крапинки отлетели от пальцев Клотагорба и осторожно окружили протянутую руку Джон-Тома. Не было ни ощущения физического контакта, ни любых других осязательных восприятии - только теплый зуд возникал периодически, когда оживлялись и пели ноты. Порой менялся темп, порой - громкость, но базовые аккорды оставались прежними. Чаропевец тихо млел. - Мне уже случалось чувствовать музыку, но чтобы вот так, в буквальном смысле... Крапинки отлетели от его руки, зависли между человеком и черепахом. Неясный жалобный звук не смолкал. - Где вы ее нашли? - Где нашел? Юноша, у меня нет привычки искать беспризорную музыку. Это она меня нашла. Два дня назад я был разбужен сдавленным воплем Горпула. Это вот диво как-то ухитрилось залететь в мой атриум и затеяло игру с декоративными колокольчиками - мне их лет сто назад подарила колдунья Падула-Волосы-Колтуном. У меня сложилось стойкое впечатление, что музыка хочет обзавестись друзьями. - Музыка всюду проникнет, - задумчиво проговорил Джон-Том, любуясь непоседливыми аккордами. Клотагорб многозначительно хмыкнул. - Может быть, ты и прав, но у меня закоренелое недоверие к непрошеным явлениям, как бы там нежно или печально они ни звучали. Я велел Горпулу взять перьевую метелку, и мы вместе попытались выгнать музыку за порог, но тут она взяла такой плаксивый тон, что я решил на время оставить ее в покое. Выглядит она безвредно, к еде моей не прикасается. Знай себе висит в алькове и наблюдает, если это слово применимо к мелодии. Иногда она звучит требовательно, в другое время - капризно... По-моему, она впадает в отчаяние. - Шеф, ты думаешь, с ней чей-то не так? Мадж с подозрением щурился на крапинки. - Я уверен, она чего-то хочет, - ответил волшебник. - А может быть, просто заблудилась и тоскует по дому. - Заблудшие ноты, - задумчиво проговорил Джон-Том. - Я слыхал о бездомной музыке, но еще ни разу с нею не сталкивался. И уж конечно, не видел. Допустим, она действительно потерялась, но чем мы ей можем помочь? Что толку задавать вопросы фрагменту музыкального произведения? - Тут я тебе, увы, не советчик, - лаконично ответил Клотагорб. - Да и тема, скажу по правде, меня не особо интересует. Одно не вызывает сомнения: этой музыке требуется содействие, которое я предоставлять не намерен. Но и вышвырнуть бедняжку за дверь совесть не позволяет. Она кажется такой несчастной... Черепах снова поднял ладонь, и снова вокруг пальцев закружились крапинки. - Она меняется, но я не берусь судить, отзывается ли она на чье-то настроение или на какое-нибудь иное, неизвестное мне влияние. Джон-Том передвинул на живот дуару, комнату заполнила иная музыка. - Ты потерялась? - пропел он. Реакция крапинок не заставила себя ждать. Они отпрянули от пальцев колдуна, построились и трижды четко повторили музыкальную фразу. - Можно расценить это как положительный ответ, - без особой необходимости прокомментировал Клотагорб. Довольный собой, Джон-Том кивнул. - Но как же может быть, чтобы музыка, да вдруг потерялась? - Че, ежели она жила в каком-то инструменте, а тот пропал? - предположил Мадж. - Я склонен полагать, что истина не столь прозаична. - Волшебник сосредоточенно разглядывал плавающий нимб. - Гораздо вероятнее, что наша гостья покинула свое место в более длинной последовательности нот. Она принадлежит довольно большому и сложному произведению, из которого была извлечена явно против собственного желания. Джон-Том поглядел на черепаха в упор: - А мне казалось, вы не питаете интереса к музыке. Клотагорб пожал плечами: - Не собираюсь утверждать, что я в этом деле абсолютный невежда. - И указал на дымчатое сияние. - Ясно, что она пребывает в подавленном состоянии, будучи не в силах соединиться с основной темой. Короче говоря, она заблудилась и страдает тем, что можно назвать musicus interruptus [музыкальный разрыв (лат.) - Прим. перев.]. - Ух ты! - прошептал Мадж. - Ну, тада я могу ее понять, посочувствовать. - Но сюда-то она зачем прилетела? - размышлял вслух Джон-Том. - Чего ждала от вас? Чтобы вы помогли ей вернуться к остальной музыке? - Разумное предположение. Ты уже продемонстрировал свою изобретательность в общении с ней, отчего бы не спросить самому? - Спрошу. И Джон-Том пропел вопрос в самой доходчивой форме. Ноты сразу метнулись к дверному проему, возвратились, снова отлетели к дверям. Это повторилось полдюжины раз, и облачко всегда задерживалось в проеме и звенело при этом громче и настойчивей. Так и осталось в дверях - донельзя красноречивый жест. - Я склонен полагать, что все вполне очевидно, - заметил волшебник. - Она хочет, чтобы вы шли за ней следом. - Черта с два, - пробормотал выдр. - Хрена ей лысого. - Я бы не стал тратить время на такую банальность, как горстка потерявшихся нот, - продолжал Клотагорб, - но если ты и твой приятель с мускусными мозгами и правда умираете от скуки, то вот вам подходящая головоломка. Кажется, она не сулит яд, клыки или когти. Джон-Том колебался. - Но ведь она выглядит не очень серьезно, согласитесь. По-моему, с такой задачкой даже Горпул легко справится. - Это по-твоему. - Волшебник кивнул. - Он уже пытался и успеха не имел. Общаться с музыкой посредством чаропения, как ты, он не способен. И вообще, Горпул мне нужнее здесь. - В масштабах битвы с Броненосным народом не очень-то впечатляет, - пробормотал Джон-Том. - С другой стороны, и правда лучше, чем ничего. - Не раз и не два я слышал от тебя, что ты всю жизнь следуешь за музыкой, - напомнил Клотагорб. - Вот возможность сделать это в прямом, а не в переносном смысле. - И куда она нас, по-вашему, заведет? - осведомился Джон-Том. Черепах поднял очи горе: - Кто знает? Я могу одно сказать: доводилось тебе странствовать и в обществе гораздо менее симпатичных проводников. - А что, если я все-таки решусь и пойду вслед за музыкой? - размышлял Джон-Том. - Но ведь она может в любой момент исчезнуть, рассеяться в зарослях или утонуть в земле, и что тогда останется нам с Маджем? Жалеть о потерянном времени и корить себя за несусветную глупость? Как мы все объясним Талее и Виджи? Предмет его размышлений вдруг метнулся в коридор, возвратился, позванивая с отчетливым волнением, и снова отлетел. - Хочешь - иди, не хочешь - оставайся, - поторопил Клотагорб. - Но решай поскорей. Я катастрофически теряю созерцательный настрой. Джон-Том предпочел бы более явственную необходимость, более четкую перспективу применения его чаропевческого дара. Ему же предлагали только горсточку жалобно зовущих нот. - Мадж? - спросил он, оттягивая решение. Выдр закатил глаза. - Ну, я думаю, ежели прошвырнемся до Вертихвостки, особой беды не будет. Можа, шеф, за это время развеется твоя тоска. И ваще, музычка вроде неопасная, не то че большинство чокнутых причин, которые выманивали тебя из дому. Мадж вразвалочку вышел в коридор и замахал на ноты лапами. Они с любопытством пороились между его пальцами и метнулись в сторону двери. - Так, значица, да? Ладно, ведите, тока постарайтесь звучать маленько пободрее, ага? - Улетайте, - велел нотам Клотагорб. - Эта парочка попробует вам помочь. Они считаются профессионалами. Я же твердо намерен оставаться здесь, уйдя в дальние уголки своего сознания. Искристый перезвон как будто понял его - энергично покружил перед лицом Джон-Тома и снова бросился в коридор. У чаропевца зудела кожа, словно ее опрыскали вытяжкой радости. - Ты принят, - удовлетворенно заключил маг. - Да уж, надеюсь. А то ведь не найдется других дураков слепо шагать за горсткой нот по лесам. - Эт точно, - хмуро добавил выдр. - Пошли. Джон-Том направился к выходу. Мадж скорчил рожу. - Ага, скока раз я уже слышал это словечко. Ну да ладно. Будь че будет. Друзья выбрались вслед за красочными нотами из Древа, прошагали на юг по траве и очутились под сенью Колоколесья. Человека и выдра вело мерцающее облачко миниатюрных звезд и планет, лун и комет. Но это была не галактика, а все отчетливее и веселее звучащий фрагмент музыкальной темы. Клотагорб с облегчением провожал их взглядом. Горпул хлопотал по хозяйству, а у колдуна появилась наконец возможность снова забраться в особую комнатку, вместилище бархатной мглы, и целиком уйти в созерцание непостижимых тайн вселенной. Усевшись точно в центре сферического помещения, то бишь повиснув точно в трех своих ростах от пола, маг воспользовался колдовскими порошками и варевами, и вскоре перед ним появился сгусток светящегося тумана, озарив все кругом. Под гнусавый, гипнотический речитатив Клотагорба туман начал приобретать форму и плоть. Это была фигура другой черепахи: молодой, гибкой (насколько черепаха вообще может быть гибкой) и определенно женственной, с мягким панцирем. Чары, несомненно, получились весьма впечатляющими, хотя их философская ценность выглядела несколько спорной. Волшебник поплыл навстречу призраку, сложив на груди лапы; на его почти неподвижной физиономии угадывалась странная улыбка. Джон-Том и Мадж шагали на юг по большой лесной дороге. Чаропевец был убежден, что в походке Маджа добавилось упругости, а в глазах - блеска. - Ну что, старина, возвращается былой азарт? Выдр недобро посмотрел на него: - Азарт? С чего бы это вдруг? По-твоему, мне не терпится дать дуба каким-нибудь кошмарным способом или потерять на жертвенном алтаре часть тела, которую отращивал с особой любовью? Как же, разбежался, держи карман! - И тут его зубы сверкнули в столь хорошо знакомой Джон-Тому заразительной улыбке. - Сказать по правде, чувак, я впервой, отправляясь с тобой черт-те куда, наполовину спокоен. Как ни крути, разве может какая-то забавная музычка завести в серьезную беду? Мадж кивнул в сторону облачка кружащихся нот; оно беспокойно подскакивало в воздухе, на десяток шагов опережая странников, и зовуще пело. От нечего делать, переместив дуару на живот, Джон-Том принялся экспериментировать с любимыми мелодиями. Нотки-крупинки откликнулись незамедлительно - пулей метнулись к нему, вынудив выдра отскочить в сторону, и зароились вокруг волшебного инструмента. Они спиралью обвивали двойной гриф, смерчиком ввинчивались в резонирующий корпус, измеряли ширину отверстия для межпространственного гармонического потока у развилки грифов. Мадж совсем успокоился, даже хихикнул. - Похоже, чувак, ты обзавелся приятелем. Джон-Томовы пальцы легко двигались в нежном теплом сиянии сиротливых аккордов. - Мы с музыкой всегда приятели. Я успел врасти в нее, а она - в меня. - В его глазах появился решительный блеск. - Что же касается чаропения, уж я постараюсь, чтобы это путешествие отличалось от всех предыдущих. Мадж содрогнулся. - Джон-Том, погодь-ка! Разве похоже, че тут потребуется много чаропения? - Этого мы не знаем, - весело ответил его высокий попутчик. - Но если потребуется, я возьму пример с Банкана. Кто сказал, что яйца курицу не учат? - В каком это смысле - возьмешь пример? - хмуро поинтересовался выдр. - А в таком, что буду петь не только привычные старые песни. Помнишь, Банкан сам сочинял стихи и выходил победителем из любой переделки? - Не гони, шеф. Оно, конечно, не мне такое говорить, но тока на твоем месте не стал бы я этого делать, вот так. Не зная броду, не суйся в воду. У тебя и без того завсегда хватало неприятностей с выбором подходящей песенки. И я не уверен, че блестящая импровизация - как раз твой конек. - С текстами собственного сочинения я увеличу власть над любыми чарами. А еще ты должен признать: вряд ли это будет хуже, чем с испытанным репертуаром. Выдру пришлось с досадой кивнуть. - Тут, чувак, с тобой поспорить трудно. - Побольше оптимизма, Мадж. В конце концов, чаропение - моя профессия, я ей почти двадцать лет отдал. - Это-то меня и беспокоит, - посетовал Мадж, но шепотом. - У тебя перо висит, как тряпка, - указал Джон-Том на видавшую виды зеленую фетровую шляпу и ее украшение. Выдр дотронулся до тирольки пальцем. - Виджи ее постоянно выбрасывает. А я тишком вытаскиваю из помойки. Это у нас игра такая. - И, чтобы сменить тему, махнул лапой в сторону реки: - А че будем делать, ежели наш музыкальный друг вдруг решит сманеврировать влево? Споешь чаропесенку для ходьбы по воде? Джон-Том улыбнулся и похлопал друга по плечу. - Что-нибудь придумаем, Мадж, как всегда. Проблемы устраняй по мере их возникновения - вот наше кредо. - Ну, ободрил так ободрил, - сухо промолвил выдр. Относительно спокойные дни сменяли друг друга. Наконец приятели достигли Вертихвостки и повернули на юго-запад. По реке к далекому Глиттергейсту неслись под парусами суденышки, а обратно поднимались медленно, на веслах, борясь с сильным течением - их целью был Пфейффумунтер и расположенный еще дальше Поластринду. Иногда друзья махали рукой и лапой, а члены разношерстных экипажей отвечали, подчас бросая весла и возбужденно жестикулируя при виде звенящего красочного облачка вкупе со странной парой. - Я жене записку оставил, так ведь не поверит. - Мадж развлекался тем, что ловил и отпускал, снова ловил и снова отпускал маленькую саранчу; уследить за мельтешением его пальцев Джон-Тому никак не удавалось. - Решит, я в Линчбени закатился - пьянствовать и буянить. - Ей это вполне простительно, - съязвил Джон-Том. - Чувак, да это несправедливо ни хрена! Ты ж знаешь, я давно вырос из коротких штанишек прожигателя жизни. Теперь я уважаемый оседлый семьянин, вот так. - Почти всегда, - согласился чаропевец. - Да ты не волнуйся. Когда Виджи узнает, что ты со мной, она успокоится. Уж я-то за тобой присмотрю. И вообще, твой уход ее разозлит меньше, чем мой - Талею. - Верняк, - удовлетворился Мадж. - Я, как-никак, выдр. А далеко позади безмолвно стояло опустевшее Джон-Томово дерево. Не дрожали от дуарных вибраций деревянные стены, кухонная утварь не содрогалась от шелеста Талеиного фартука, а то и от ее ругани. Недоставало человеческого присутствия звуконедосягаемым спальням наверху, тосковали они по хрипло-сипло-пронзительному рэпу Банкана, Сквилла и Ниины. Аккуратно заправленными стояли кровати, в шкафах грустила несношенная одежда, полы бестревожно, сонно ждали возвращения хозяев. Если и мелькнет где яркое пятнышко, так это домовой или демон прошуршит щелью между половицами или пересечет потолок и сразу трусливо спрячется. Они старались избегать умело замаскированных Джон-Томом колдовских ловушек и не задерживаться на открытом месте, разве что изредка вступали в перепалку с бродячим сверчком-ворчуном. В дремотной тишине пустующей столовой вдруг явственно захрустел воздух - будто тысяча старых газет подверглась внезапной атаке армии голодных термитов. С треском раскололась окаменелая атмосфера, пропуская в себя угловатые компоненты поразительного нечто. Оно быстро сгущалось, приобретая как форму, так и вес. Пришелец был чуть повыше Маджа, снабжен усиками-антеннами и носил на спине ранец. В падающих из окна солнечных лучах твердая оболочка поблескивала ляпис-лазурью и малахитом. Жесткие суставчатые пальцы манипулировали пристегнутыми к животу устройствами, на груди ритмично поднимались и опадали дыхательные органы. Твердо встав на многочисленные нижние конечности, он обернулся на сто восемьдесят градусов, чтобы изучить обстановку. На ногах его красовались шесть металлических туфель филигранной работы, каждая покрыта тончайшими и совершенно непонятными письменами. Громадные глазищи обозрели стол, кресла, китайский буфет и коллекцию настенных украшений. Все происходило без единого звука, не считая тихого шелеста вдохов-выдохов, хотя многочисленные сегменты рта находились в непрестанном движении. Режущие пластины покрывало нечто фиолетовое, словно их владелец месяц питался одним черным виноградом. Безволосый череп охватывала золотая бандана не шире ногтя - в тон туфлям. С четырех пальцев левой руки свисала прямоугольная коробочка из сложных, но неопасных полимеров. Ее поверхность усеивали лампочки и кнопки. В центре светился прозрачный овальный дисплей. Коробочка настойчиво загудела. Когда существо дотронулось пальцем до прозрачной панели, гул смолк. Золотые глаза закончили обзор кухни, пришелец выбрался в коридор и повторил процедуру осмотра. Одну за другой обошел все комнаты, лишь изредка отвлекаясь на привлекшие его внимание предметы, которые, как выяснялось, ничего общего с его целью не имели. Наконец гость оказался в студии Джон-Тома. Там он задержался, чтобы двумя руками помассировать крошечные завитки чуть ниже золотой банданы. Как только он управился с этим делом, от него начал исходить сильный, не лишенный приятности запах. Поза крайнего недоумения однозначно указывала, что пришелец упустил из виду нечто важное. С огорченным присвистом он щелкнул несколькими кнопками на полимерной коробочке. И снова атмосфера вокруг него зашипела и заискрилась под пикантный аккомпанемент миниатюрных стеклянных колокольцев. Существо разлетелось вдребезги, его многочисленные осколки ускользнули по тончайшим щелям в пространстве-времени. Удивительный гость ничего не забрал и ничего не оставил после себя, кроме слабого запаха вареного мускатного ореха. Глава 4 Через несколько дней Джон-Тома и Маджа охватила тревога: не вознамерилась ли бродячая музыка завести их прямиком в бурные воды океана Глиттергейст, но тут мерцающее и звенящее облачко красноречиво повернуло к югу. Только одна закавыка была сопряжена с переменой курса: музыка собиралась пересечь Вертихвостку, которая к этому времени успела раздаться и вширь, и вглубь. Мадж легко мог переплыть реку не только со своим имуществом, но и с Джон-Томовым, однако чаропевец столкнулся с серьезным препятствием. Он приложил ладони рупором ко рту и крикнул эфемерному поводырю: - Ты уверена, что это верный путь? Горстка звуков метнулась назад и повисла перед лицом Джон-Том

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору