Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Стюарт Мария. Романы 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  -
омой и развлекался с магнитофоном. А я был на рыбалке с Адони... И если это вас хоть чуть удовлетворит, то это вы напугали меня до полусмерти. Извините, что среагировал немного грубо. Но если кто-то неожиданно выскакивает из темноты и бежит... Нужно вести себя соответственно". "Соответственно чему? Закону джунглей? Не сказала бы, что эти реакции очень нормальны, если вы только не ожидали... А чего вы, собственно, ожидали?" "Точно не знаю. - Это, по крайней мере, звучало правдиво. - Мне показалось, что кто-то быстро идет от берега и старается, чтобы его не услышали, но ветер заглушал звуки, и я не мог быть уверенным. Потом звуки прекратились, будто этот неизвестно кто спрятался и ждет. Естественно мое любопытство, я решил тоже подождать". "Я только остановилась отдышаться. Ваше воображение работает без выходных, мистер Гэйл". "Очень может быть. - Скорее всего, он просто не заметил насмешки. Наклонил голову, смотрел на руку. - Но как раз когда я решил, что ошибся, вы вылетели из деревьев, как олень. Я схватил вас чисто рефлекторно". "Понятно. И так же чисто рефлекторно вышибли из моей руки фонарь, прежде чем я что-нибудь увидела?" "Конечно". "И даже когда поняли, кто это, продолжали действовать, как гестаповец?" На это ответа не было. Похоже, возбуждение и испуг взбрызнули слишком много адреналина в мою кровь, я вроде как опьянела. Даже сама удивилась, что нисколько его не боюсь. В подсознании я, скорее всего, предполагала, несмотря на слова Годфри, что это не очень опасный преступник и не хочет причинять мне вреда. На сознательном уровне я прежде всего хотела выяснить, что происходит. Уже слишком близко с этим соприкоснулась, чтобы продолжать все игнорировать. Мой заколдованный остров перестал существовать, может, его никогда и не было. Поэтому я спросила, будто проявляя чисто академический интерес: "Все равно хочу выяснить, почему вам важно, где я была. Или что я могу вас узнать. Или это кого-то еще я не должна видеть?" Сначала мне показалось, что он не ответит. Где-то в лесу крикнула два раза сова. В озере лягушка попробовала голос, но потом занервничала и снова нырнула. Макс Гэйл тихо спросил: "Кого-то еще?" "Мужчин, которые прошли мимо, пока вы меня держали". "Ошибаетесь". "Ну нет. Кто-то там еще был, видела рядом с тропинкой, когда вы на меня прыгнули". "Ну тогда вы его и узнали. Адони, наш садовник. Вы его ведь встречали? - И не подумаешь, что опять врет. Тон такой, будто вежливо ставит меня на место. Я почувствовала, как адреналин опять опасно закипает, а Гэйл мягко добавил: - Он обычно ходит со мной на рыбалку. В чем дело? Вы мне не верите?" Я умудрилась сказать очень приятным голосом: "Просто любопытно, почему вы не поставили лодку в собственный залив. Это забавная дорога, если вы, конечно, просто ловили рыбу". "Ветер поднимался, и так было удобнее. А теперь, если вы меня извините..." "Хотите сказать, что оставили лодку с нашей стороны залива? Причалили к нашей пристани? Но это же нехорошо! Лучше пойдите и отвяжите. Мы не любим на вилле Форли, когда нарушают наше право собственности!" Короткая пауза. Неожиданный смех. "Ладно. Одно очко в вашу пользу. Но не сегодня. Уже поздно, а мне надо кое-что сделать". "Наверное, помочь Адони нести домой улов? Или правильнее назвать это добычей?" Я его достала. Будто ударила. Он дернулся, не ко мне, но мои мускулы напряглись, и я, кажется, даже сделала шаг назад. Я удивилась, с какой стати я решила, что он хоть капельку похож на отца. И неожиданно испугалась. "Не волнуйтесь. Не собираюсь вас выдавать! Зачем? Мне все равно, но поймите, что трудно быть в центре событий и совершенно не понимать, что происходит! Ну да, я поняла, это было достаточно очевидно, но я ничего не скажу. Слишком хорошо отношусь к Миранде и ее матери и, если уж на то пошло, к вашему отцу, чтобы вмешивать в это полицию с ее вопросами. Какое мне дело, во что вы впутались? Но мне не безразличен Адони... Вы знаете, что он собирается жениться на Миранде? Зачем вам нужно его в это замешивать? Разве не хватит несчастий?" Он слушал молча и не двигаясь, но смотрел необыкновенно внимательно. Потом спросил, очень тихо: "О чем это вы говорите?" "Вы прекрасно знаете. Предполагаю, что Янни ничего не сделал прошлой ночью, поэтому вы отправились сегодня на албанский берег делать это самостоятельно. Я права?" "Откуда у вас... эти фантазии?" "Никаких фантазий. Мне утром сказал Годфри Мэн-нинг". "Что? - Ну все, готов. Он так это сказал, что я отступила еще на шаг, а он на этот раз последовал за мной. Я наткнулась на дерево, отвернулась и собралась бежать, но он схватил меня за руку, не больно, но крепко, не вырвешься. - Мэннинг? Он вам сказал?" "Отпустите!" "Нет, подождите. Не собираюсь вас обижать, не пугайтесь... но вы должны рассказать. Что сказал Мэннинг?" "Отпустите, пожалуйста". Он немедленно отпустил мою руку, я начала ее тереть, хоть она и не болела. Но я тряслась. Что-то случилось, и вся сцена полностью переменилась. Вместо почти приятной перепалки возник серьезный и угрожающий разговор. И причина - имя Годфри. Гэйл повторил: "Что он вам сказал?" "Про Янни? Что он контрабандист, и у него, скорее всего, есть "контакт", или как там это называется, который достает товары. И что он надеется, что полиция не вмешается, потому что и Спиро этим занимался, и Марии будет плохо, если это выяснится". "Это все?" "Да". "Когда он вам это сказал?" "Утром, перед тем, как вы пришли". "А... Значит, вы сейчас не были у Мэннинга?" "Конечно, нет! Вы себе представляете, сколько времени?" "Я... Конечно. Извините, не хотел обидеть. Мэннинг сказал, что я - "контакт" Янни?" "Нет, я поняла это сама". "Как?" Я задумалась. Страх прошел, здравый смысл ко мне вернулся и сообщил, что опасность мне не грозит. Контрабандист или нет, вряд ли он меня за это убьет. Я сказала: "Видела, как Янни прошлой ночью шел в Кастелло". "Понятно... - Он явно удивился, быстро переоценивал ситуацию. - Но не сказали полиции?" "Нет". "Почему?" "Не совсем уверена. Для начала боялась, что могу ошибиться, и Янни шел вовсе не в Кастелло. Если бы подумала, что вы виноваты в его смерти, сразу бы сказала. Потом поняла, что между вами и Янни есть какая-то связь, и вы знали, что он выходил в море прошлой ночью". "Откуда?" "Потому что вы не удивились, когда услышали, что он утонул..." "Заметили? Ошибся я. Дальше". "Но у вас был шок. Это я увидела". "Чересчур много замечаете. Почему вы решили, что я его не убил?" "Господи, да нет! Мне даже не пришло в голову, что вы его убили! Если бы я только предположила, что это не просто несчастный случай, я бы сразу все выложила! Это... не так?" "Не знаю. Продолжайте. Что еще вы увидели?" "Как вы вернулись к телу и смотрели на него". "Правда, боже мой? С тропинки. Очень я неосторожен. Думал, это невозможно. Кто еще это видел?" "Никто". "Уверены?" "Точно". "И тоже ничего не сказали? Ну, ну. Значит, это совершенно ваша индивидуальная идея, что я занимался контрабандой с Янни?" "Да". "А теперь вы знаете точно. Сохранилось намерение молчать?" Я ответила без угрозы, но с откровенным любопытством: "Как вы собираетесь это обеспечить?" Он ответил так же просто: "Дорогая, даже и пробовать не буду. Могу только сказать, что очень важно, чтобы никто не знал, что я не был дома сегодня вечером, и умолять вас молчать". "Тогда не беспокойтесь. Промолчу". Пауза. "Так просто?" "Я же сказала. Ради вашего отца. И Марии. Только..." "Что?" "События случаются по три, говорят, и если что-нибудь произойдет с Ад они..." Он засмеялся. "Ничего, обещаю! Не могу взять на себя ответственность и повредить такое произведение искусства! Ну... - Он это протянул, как вздох облегчения. Потом заговорил нормальным голосом: - Не должен вас задерживать. Бог его знает сколько времени, а вам надо домой с этим вашим сокровищем. Извините, что не заметил его утром и послужил причиной получасовых мучений вашей сестры... И извините, что напугал. Сказать, что я благодарен, - не правдоподобное преуменьшение. Можно проводить вас домой?" "Не нужно, спасибо. И вам ведь нужно помочь Адони?" "С ним все в порядке. Слышали сигнал?" "Сигнал? Но не было... Неужели крик совы? Нет, правда! Это был Адони?" "Он. Друг-разбойник дома вместе со своей добычей. Поэтому пошли. Отведу вас домой". "Нет, правда..." "Пожалуйста. В конце концов в лесу темно, а вы понервничали, правда?" "Я нервничала? Конечно, нет!" "Тогда зачем же вы так неслись?" "Потому что... - Я замерла. Дельфин. Забыла про него. Ветер, дельфин сохнет на берегу. - Очень поздно, Фил беспокоится. Не волнуйтесь, сама дойду, спокойной ночи". "Лучше мне отвести вас домой. И насчет лодки вы правы, лучше, чтобы утром она была у меня под рукой. Отведу ее под сосны. - Я даже слегка застонала, он услышал. - Минуточку. Вы узнали обо мне больше, чем мне бы хотелось. Пора и вам немножко побыть честной. Вы встретили кого-то в заливе?" "Нет". "Видели кого-нибудь?" "Нет". "Тогда почему вы не хотите, чтобы я туда шел? Послушайте, я должен знать. Когда-нибудь скажу, почему. Черт возьми. Мне приходится вам доверять, почему бы вам не довериться мне для разнообразия? От чего-то вы бежали, как заяц перед гончими. От чего? Или скажете, или я пойду и сам посмотрю. Ну?" "Дельфин". "Что дельфин?" "В заливе". "Предполагается, что я пойду стрелять в него посередине ночи? Сказал я вам, что не прикасался к зверю! Послушайте, у вас был жуткий день, вы устали и испугались. Никто вашего дельфина не тронет, поэтому вытирайте глаза, и я отведу вас домой. Он может сам за собой присмотреть". "Не может. Он на берегу. На песке. Не может слезть". "Господи, но вы же не думаете до сих пор, что я причиню ему вред... - И тут до него дошло. - На песке? Хотите сказать, что он на берегу?" "Да. Далеко. Он умрет. Я пробовала и пробовала его сдвинуть, но не смогла. Побежала за веревкой, вот почему спешила. Если он будет без воды долго, ветер высушит его, и он умрет. И все это время мы теряем..." "Где он?" "С другой стороны, под соснами. Что вы? Ой? Что вы делаете?" Он схватил меня за руку и развернул. "Не волнуйтесь, это не нападение. Слушайте, в моей лодке есть веревка. Я спущусь, возьму ее и приду, как смогу быстро. Бегите к своему дельфину и ждите. Он с вашей помощью проживет еще двадцать минут?.. Хорошо. Мы вместе сможем, не волнуйтесь. Но... Потише, пожалуйста, ладно?" Я не успела ответить, он ушел, ветки зашумели ему вслед. 9 Не было времени сомневаться и задавать вопросы. Этим можно заняться позже. Я подчинилась, понеслась опять вниз по тропинке на берег, через бледный песок, туда, где большое тело лежало так же неподвижно. Темный глаз смотрел. Жив. Я прошептала: "Теперь все в порядке, он идет", - и опять начала черпать морскую воду и поливать дельфина. Не хотела думать ничего конкретного о том, кто идет, это тоже можно оставить на потом. Он появился быстрее, чем я ожидала. Маленькая моторная лодка выскочила, задрав нос. Мотор не шумел, только весла шлепали по воде, а лодка уверенно неслась вдоль залива. Ветер и шум моря заглушали все звуки. Гэйл-млад-ший вылез, приткнул лодку к молодой сосне и оказался около меня на песке с мотком веревки в руке. "Боже мой! Как он сюда попал?" "С ними бывает. Я читала. Иногда их шторм выбрасывает, а иногда ориентация нарушается или что-то в этом роде, они прыгают и, прежде чем что-то поймут, уже и на берегу. Нам повезло, что прилив небольшой, а то вода могла бы быть в милях отсюда. Можете его подвинуть, как по-вашему?" "Попробую. - Он походил вокруг зверя. - Несчастье в том, что не за что ухватиться. У вас был фонарь?" "Уронила, когда вы на меня напали в лесу". "Да, вспомнил. В лодке есть... Хотя нет, обойдемся. Попробуете взяться с другой стороны?" Вместе мы попытались поднять дельфина. Получилось немножко, мы его смогли протащить примерно на фут к воде. Но он нас подвел. Наверное, испугался незнакомого мужчины или мы ему сделали больно, терли об песок и камни, но он начал извиваться и дергаться, так что дальше фута ничего не получилось. Я совсем замучилась. Макс Гэйл тяжело дышал. "Ничего хорошего. - Он выпрямился. - Он весит тонну, все равно как таскать бомбу. Нужна веревка. Она его не поранит?" "Не знаю, но придется попробовать. Он умрет, если здесь останется". "Похоже на то. Хорошо, помогите обвязать в узком месте у хвоста". Дельфин лежал, как бревно, медленно водил глазами, пока мы возились с его хвостом. Без фонаря было невозможно понять, но мне показалось, что глаз не такой яркий, как раньше. Хвост был тяжелым и холодным, как что-то совсем мертвое. Зверь мускулом не шевельнул, что бы мы ни делали. "Он умирает, - сказала я захлебываясь. - От сопротивления он совсем замучился". Я вытерла глаза тыльной стороной руки и продолжила работу. Веревка была жуткая, а хвост дельфина испачкался в песке. "Рвете на себе волосы, да?" Я посмотрела на Макса Гэйла, а он возился с петлей. Не грубил, просто думал о чем-то другом. Плевать ему на дельфина, просто хочет закончить это дело и вернуться к своим темным ночным занятиям. Ну и чего придираться? Спасибо, что вообще пришел. Но какой-то застарелый инстинкт самозащиты заставил меня сказать довольно едко: "Похоже, будете вполне счастливы в этой жизни, если сможете стоять в стороне, смотреть, заниматься своим делом и позволять другим как угодно увечить себя и друг друга. Будете притворяться перед собой, что беспристрастны, терпимы и все такое прочее, а потом вдруг заметите, что мертвы, да и вовсе не жили никогда. Живым больно". "Поэтому вы решили разбивать сердце над животным, которое даже не узнало вас и никогда не узнает?" "Кому-то должно быть дело. И он меня узнает, он хорошо меня знает". Он пропустил это мимо ушей. "Вот и все, лучше сделать не могу. Надеюсь только, что мы сможем это снять, прежде чем он наберет скорость в шестьдесят узлов... Ну все. Готовы?" Я бросила пальто на песок, скинула босоножки и встала рядом с Гэйлом. Вместе потянули веревку. Ничего странного я не видела в том, что мы стояли рядом, соприкасались руками, работали вместе так естественно, будто делали это всю жизнь. Но прикосновение его руки я ощущала очень сильно. Дельфин подвинулся на дюйм или два, еще на дюйм, на фут. Его так оказалось даже тяжелее тащить, ему, наверное, было больно, веревка, наверное, резала кожу... "Отпускаем", - сказал Макс Гэйл. Мы расслабились. Я отпустила веревку. "Пойду посмотрю. Так боюсь, что..." "Проклятье!" Это завопил Гэйл, когда дельфин неожиданно рванулся вперед, дергая хвостом, раскидывая песок. Веревка затрещала в руках Гэйла, он попытался устоять на месте. Я подбежала обратно: "Извините! Ой, что это?" Он обмотал веревку вокруг правой ладони и запястья, а левую руку поднял вверх, сжал, будто ему больно, я вспомнила, как он смотрел на нее наверху. Должно быть, поэтому ему так тяжело и было привязывать веревку, и он не смог двигать дельфина. "У вас рука болит?" "Нет. Извините, чуть не упал. По крайней мере, он наверняка жив. Приступаем, нужно еще попробовать, пока он совсем не испугался". Он снова схватился, и мы еще раз попробовали. На этот раз дельфин не шевелился, лежал, как покойник, двигался медленно-медленно. Мы достигли того места, с которого он сорвался, но потом застрял, и невозможно было сдвинуть его с места. Гэйл остановился и вытер пот с глаз. Левая рука отцепилась от веревки и беспомощно повисла. "Послушайте, это займет всю ночь, - сказала я. - А мы не можем... Я имею в виду, что лодка, может быть, его сдвинет... мотором? - Он так долго молчал, что я занервничала и быстро заговорила: - Да ладно, я понимаю, я... Просто подумала, если Адони действительно в безопасности и добрался, это уже не важно. Забудьте. Вы были очень великодушны, что позволили себя этим вообще обеспокоить. Может быть... Если я просто побуду здесь всю ночь и буду его поливать, если бы вы могли... Как вы думаете, вы можете позвонить Фил и сказать? Ну, что видели меня с террасы и спустились? И конечно, вы спуститесь утром, когда это будет неважно, с лодкой или с Адони... - Он повернулся и смотрел на меня. Тень на фоне звезд. - Если вам не трудно". "Воспользуемся лодкой сейчас, - сказал он резко. - Как сделаем, привяжем веревку к носу, а потом медленно поедем назад?" Я радостно кивнула. "Буду с ним рядом, пока не поплывет. Его, может быть, нужно держать, пока не придет в себя, а то утонет. Дыхало накроет вода, а они дышат очень часто". "Промокнете". "А я уже". "Возьмите нож. Вот. Придется перерезать веревку как можно ближе к хвосту". Я заткнула нож за пояс, как пират, и понеслась к дельфину. Это не воображение, его красивый глаз стал тусклее, а кожа опять высохла и погрубела. Я положила на него руку и наклонилась. "Только минутку, солнышко, не пугайся, минуточку". "Нормально?" - приглушенно спросил с лодки Макс. Он привязал веревку к кольцу, она тянулась по воде к дельфиньему хвосту. "Нормально", - ответила я. Зашумел мотор, заполнил грохотом ночь. Моя рука на дельфиньем теле. Даже не вздрогнул, не боится такого шума. Потом мотор заработал ровнее и тише, лодка тихо начала отдаляться от берега. Веревка поднялась, задрожала, вода летела с нее, посверкивала, потом веревка натянулась. Мотор заработал быстрее. Петля у основания хвоста врезалась в тело зверя. Очень туго натянута кожа, наверное, очень больно. Дельфин конвульсивно дернулся, моя рука схватилась за нож, но я сдержалась. Прокусила губу до крови и потела, будто это меня мучили. Мотор ровно шумел, звездный свет струился по веревке... Зверь шевельнулся. Медленно и ровно огромное тело заскользило по песку к воде. Держась рукой за петлю, я пошла с ним рядом. "Получается! Можете очень медленно?" "Хорошо. Так? Свистните сразу, как он окажется в воде, и остановлюсь". Дельфин скользил, как морское судно, начавшее спуск на воду. Песок и разбитые раковины под его телом шумели не тише мотора. Наконец дотронулся до воды... Медленно, медленно входит в море. Я шла за ним. Намочила ноги, по колено в воде, по щиколотку. Рука, лежащая на петле, уже под водой. Теперь мы достигли места, где дно резко углублялось. Почти сразу я оказалась в воде по грудь, захлебываясь прохладной ночной водой. Дельфин стал легче, вода брала на себя его вес. Еще несколько секунд, и поплывет. Шевельнулся только раз, конвульсивно, веревка натянулась тетивой и больно стукнула меня по руке, так что я закричала. Мотор перешел на шепот, и Макс спросил: "Больно?" "Нет. Давайте дальше, это его поддерживает". "Еще долго?" "Почти достаточно глубоко. Он очень тихий. Думаю, он... Боже мой, думаю, он умер! Ой, Макс..." "Спокойно, моя дорогая. Я иду. Держи, научим его плавать. Скажи, когда". "Почти... Хорошо! Стоп!" Мотор выключился неожиданно, будто захлопнулась звуконепроницаемая дверь. Тело дельфина рядом со мной подскакивало и болталось. Я обняла его, чтобы удержать. Макс отцепил веревку, повел лодку под сосны, цепь зазвенела. А вот он и со мной рядом в воде, конец веревки намотан на руку. "Как? Умер?" "Не знаю. Не знаю. Буду держать, пока отрезаешь веревку". "Поверни его голову в сторону моря, просто на случай... Давай, старина, поворачивай... Вот так. Отлично. Теперь держись, дорогая, я быстро, как смогу". Дельфин лежал неподвижно в моих руках, дыхало широко открыто, не в воде, тело тяжело качается, как лодка полузатонувшая. "Все уже хорошо, - говорила я ему шепотом. - Ты в море... В море! Не можешь теперь умереть... Нельзя..." "Не волнуйся, - веселый голос Макса с другого конца де

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору