Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Пулитцер Роксана. Двойняшки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
. Чем занимаешься? - сказала та и поцеловала Грейси в губы нежно и ласково, как всегда. - Хотела записать свой сон, - улыбнулась Грейси в ответ, мысленно отметив, что на лице Керри застыло странное выражение. Грейси хорошо знала это выражение. Хоть Керри и была очень приятной и умной женщиной, она не могла мыслить "за гранью" происходящего. Даже попытка чего-то подобного могла озадачить ее и поставить в тупик. - А как дела у моих племянников? - спросила Грейси, откладывая в сторону блокнот и ручку. - Папочка их так балует, что я начинаю опасаться. Надо будет поговорить с ним, пока они не проболтались об этом Майклу. Он будет в бешенстве! - Что же он сделал на этот раз? - спросила Грейси, покачав головой. - Вчера к бассейну привезли спортивный залджунгли с трамплином. А еще рядом устанавливают водяную горку! - воскликнула Керри. - Но папочка всегда такой щедрый, тут ничего не поделаешь! - Да, пожалуй, ничего. А с Майклом ты в последнее время общалась? - Мы говорим по телефону почти каждый вечер. А мальчикам его так не хватает, когда он уезжает на съемки. Они очень скучают. В голосе Керри Грейси почувствовала дрожь и волнение. Она внимательно смотрела на сестру, когда та встала с кровати и пошла к окну. Керри подумала о своем особняке на Кэролвуд-драйв в Беверли-Хиллз с тридцатью двумя комнатами, окруженном несколькими акрами вылизанных лужаек и газонов, с великолепными клумбами, десятками ухоженных апельсиновых и грейпфрутовых деревьев, двумя теннисными кортами и бассейном олимпийских размеров. Майкл был хорошим мужем и хорошим отцом. У нее было все. Почему же она не чувствовала себя счастливой? - Что-то не так, Керри? - взволнованно спросила Грейси и приподнялась в постели, опершись на локоть. Глаза Керри внезапно стали грустными. - Я не могу справляться со всем этим. А думала, что смогу, - ответила она. - С чем это со "всем"? - спросила Грейси. - С тем, что окружает жизнь кинозвезды, - пробормотала Керри и повернулась лицом к сестре. - Но вы же долго обсуждали это до вашей свадьбы, - мягко произнесла Грейси, - толковали часами напролет. - Грейси, я ни в чем не обвиняю Майкла. Дело во мне. Когда он рассказывал мне о том, что для него значит его дело, я и подумать не могла, что буду ревновать его к работе. Он предупреждал меня, что его окружает куча фанатов, которые раздражают и с которыми нелегко справиться, что Лос-Анджелес - это город шоу-бизнеса, и прочее, и прочее, и прочее. Я не могу сказать, что меня не предупреждали. - Керри заходила по комнате из угла в угол, сцепив пальцы рук. - Мне нравятся сильные личности, Грейси. Их энергия и любовь преображают меня. Но я теряюсь. Мне тоже нужно внимание! А я всегда остаюсь на заднем плане, меня знают только как миссис Донован! Грейси положила ладонь на лоб. Она провела много времени с Керри и Майклом и вспоминала, что Майкл с самого начала очень волновался из-за того, что Керри, которая не имела никакого отношения к шоу-бизнесу, придется распрощаться с привычной жизнью и стать супругой кинозвезды. Он сам вел этот образ жизни уже двадцать лет и слишком хорошо знал его. Поэтому считал не до конца честным просить кого бы то ни было разделить его с ним. Он откровенно сказал тогда, что если решит на ком-нибудь жениться - это должно быть навсегда. И эта "кто-то" должна понимать это. - Керри, но ты же заверяла его, что сделаешь все ради него и его любви к тебе. Ты сказала, что справишься со всем этим. Ты убедила его, - все так же мягко проговорила Грейси. - Я ошибалась. Я... - Керри замолчала, тихонько вздохнув. На лице Грейси появилось удивленно-недоверчивое выражение. Керри часто рассказывала о ссорах и спорах с Майклом, но все это были обычные супружеские размолвки. Но чтобы Керри говорила, что несчастна в браке.., такого Грейси не помнила. - Тебе надо взять себя в руки, Керри. У тебя есть семья, о которой ты должна заботиться. И беречь ее. Майкл очень любит и тебя, и мальчиков. - Ты права, я знаю. - Керри пересекла комнату и остановилась возле бежевого кресла. Она неожиданно вспомнила то время, когда была беременной. Ее очень беспокоило состояние ее тела, она чувствовала себя уродливой и сексуально непривлекательной. Глядя на свой огромный живот и увеличившиеся груди, она просто не знала, что делать. Но Майклу очень нравилась ее беременность. И он находил такие слова, которые успокаивали ее. Так что же все-таки не так? Ее охватило чувство апатии и усталости. Ее конечности заныли так, будто она прошагала много миль пешком без остановки. Она упала в кресло. - Ты права, - повторила она, - но я не могу этого объяснить. Что-то начинает разделять нас. Я не понимаю, что это, но я чувствую это, как какую-то вполне материальную вещь. Это, наверное, звучит глупо? - Я стараюсь понять, - сказала Грейси, хотя и была озадачена. О Майкле она знала одну вещь наверняка - такого правдивого и искреннего человека, достойного всяческого уважения, еще поискать. И рядом с ним любая женщина, будь она самой одинокой или самой привлекательной, чувствовала бы себя как за каменной стеной. Как Керри могло прийти в голову нарушить свое обещание? Грейси вздрогнула. Ей больше ничего не хотелось спрашивать. Она сидела на кровати, время от времени поднимая глаза на сестру. - Грейси, а ты помнишь те выходные? - Голос Керри звучал спокойно и ровно. А Грейси подпрыгнула чуть ли не до потолка. Она сказала: - Но ты же обещала ничего никому не рассказывать. - А я и не рассказывала, - успокоила ее Керри. - Просто.., ну.., я не знаю. Тогда мне казалось, что это весело. А сейчас... - Это было давно, - сказала Грейси, - и сейчас не имеет значения. Никакого. - Наверное, - сказала Керри. - Просто недавно Майкл упомянул про те выходные дни. А ты никогда не говорила, что же все-таки тогда происходило. - Потому что не происходило ничего, - сказала Грейси, - ничего. В дверь постучали. Вошла медсестра-кубинка, женщина маленького роста, и спросила: - Можно подавать вам обед, мисс Портино? Сестры замолчали. Они обе вспомнили, что в детстве они терпеть не могли вторжений посторонних. Да и сейчас им это не нравилось. - Я привезла обед: с собой, - ответила Керри довольно недружелюбно, - оставьте приборы для двоих. - Она повернулась к Грейси. - Холодная паста из "Се Си Бон". - Она расстелила на столе салфетки, положила на него французский батон и поставила бутылку перье. - Иди сюда, пора поесть. Я просто умираю от голода. После того как тема беседы иссякла, они болтали еще больше часа. И снова почувствовали себя детьми, которые вдвоем, вместе, противостояли всему миру. - За папочкой охотятся все молодые девушки острова, - заявила Керри, отламывая кусок батона. - Постоянно висят на телефоне, а сегодня позвонили в дверь, и когда я открыла, то увидела малышку в белом коротеньком топе, с грудью как цистерны, без лифчика, и в красных шортиках, обтягивающих зад. Выглядела как дитя-переросток! Грейси вздохнула. Она знала, что Керри считала отца глубоко уважаемым и почитаемым человеком и думала, что все эти девочки, появляющиеся в доме, были просто охотницами за его состоянием. Но Грейси знала, что это не так. - Я сказала ей, что папочка занят, - продолжала Керри, - и тогда она попросила передать ему письмо. Видела бы ты ее ногти! Полметра длиной, покрытые ярко-красным лаком, и на каждом в середине нарисована золотая изломанная стрела. Они рассмеялись. Грейси умела слушать. Она слушала всех, особенно Керри, с глубоким вниманием. Она любила слушать других людей, будь они умны или глупы, интересны или навязчивы. А Керри любила рассказывать. У нее это хорошо получалось. Она была артистична, поэтому самая заурядная история в ее устах звучала интересно, как роман. - А видела бы ты ее походочку! - Керри вскочила и прошлась по комнате, вихляя бедрами. Керри все говорила и говорила, и они без конца смеялись. Не прерывая рассказа, Керри потянулась через стол и взяла тарелку с едой, оставленной Грейси. Эта привычка была у нее с самого детства. - Дом похож на зоопарк - все слоняются без дела. Я уже забыла, что такое возможно. - Керри отправила себе в рот последний кусок пасты с тарелки Грейси. Но она даже не успела дожевать, как в комнату без стука вошел еще один непрошеный гость - доктор Кейн. Он успокаивающе похлопал Грейси по руке и прошептал ей что-то на ухо. Грейси закричала и забилась в истерике. В комнату влетели медсестры, схватили Грейси за руки и за ноги, пытаясь удержать ее. Одна из них вколола что-то в руку девушке. В эту секунду глаза Грейси на миг встретились с глазами Керри. И в это мгновение Керри увидела в них беспредельно горестное выражение. Она невольно подумала, что не сможет его забыть всю оставшуюся жизнь. Затем взгляд Грейси помутился, и она провалилась в наркотический сон. *** Только через три часа она пошевелилась. Все это время Керри сидела в комнате в полной темноте и думала о том, почему несколько слов доктора Кейна могли вызвать такую реакцию у сестры. Доктор сказал: - Грейси, Кэролин умерла. Кэролин была лучшей подругой Грейси в клинике. Она была приятной умной девушкой. Она, если Керри не ошибалась, несколько раз пыталась покончить жизнь самоубийством. Грейси постоянно о ней рассказывала. - Она не может жить так, как хотят ее родители, - говорила Грейси, - они требуют от нее слишком многого. - Невозможно требовать от человека слишком многого, - спорила с ней Керри. - Если от него хотят большего - это для его же собственного блага. - Не всегда, - возражала Грейси. - Иногда это не имеет ничего общего с тем, чтобы человек стал лучше. Часто это просто желание изменить его. Для собственного спокойствия, что ли. Спокойствие не такая уж плохая вещь, подумала Керри, Грейси открыла глаза. Увидев рядом сестру, она улыбнулась, затем вспомнила о Кэролин, и по ее щекам потекли слезы. - Она ничего не ела, - сказала Грейси сестре, - и довела себя голодом до смерти. Таким способом она все-таки совершила самоубийство. - Господи, какой ужас, - произнесла Керри. Она опустилась на колени возле постели Грейси и обняла сестру. - Надеюсь, ее душа наконец обрела покой, - сказала Грейси. Керри пожала плечами: - Мне обычно не жалко людей, которые бегут от жизни, кончая с собой. - По-твоему, это слабость? - По-моему, это эгоизм. Подумай только, сколько боли такой человек доставляет своим родным и близким. - Мы не вправе судить ее, - возразила Грейси. Керри хотела поспорить с ней, но заставила себя промолчать. Тема самоубийства была одной из немногих, где их взгляды были диаметрально противоположны. *** Керри ушла. Прошло довольно много времени. Грейси сидела у окна в свободном белом платье и шали, накинутой на плечи. Она смотрела на Красивые цветы в саду, и они представлялись ей маленькими сказочными эльфами в разноцветных колпачках. Она молилась про себя, чтобы Керри сдержала обещание, когда-то данное Майклу, забыла о своих сомнениях и собственном эго. Она слышала жужжание пчел, кружившихся вокруг гибискуса, пение птиц, голоса людей, гулявших по саду. Все эти звуки сливались в один шум, звучавший, казалось, далеко отсюда. Она покрутила в руках позолоченную авторучку. Дорогая мама, Керри уехала, и я чувствую себя брошенной и одинокой. Такой покинутой, словно оказалась одна на необитаемом острове, расположенном в пустоте. С Керри что-то происходит, и это меня беспокоит. Я не знаю, что это такое, и боюсь осознать до конца. Единственное время, когда я чувствую себя уютно, - это когда ты приходишь ко мне. Керри говорит, что ты мой добрый дух, потому что я успокаиваюсь в твоем присутствии. Несколько раз она заставала меня разговаривающей вслух с тобой. Но она не до конца понимает, насколько мы с тобой близки. Ты не поверишь, как выросли Кенни и Кейт. Она вчера приезжала с ними, они влетели ко мне в комнату и крепко, как медвежата, обнимали меня. Их объятия напомнили мне то, как ты держала меня на руках. Помнишь? Ты крепко прижимала меня к груди, словно, я была самым дорогим сокровищем на свете. Мне хочется, чтобы мальчики чувствовали то же самое в моих объятиях. Они без конца рассказывали, как им весело в доме дедушки. Кенни сказал, что они разыскали все потайные места, где когда-то прятались мы с Керри, и теперь они играют там в капитана Пауэра. А мои воспоминания о том, как мы бегали из комнаты в комнату, навевают на меня страх. Из-за чувства пустоты, которое появилось после того, как ты уехала. Я истерично бросалась из угла в угол, надеясь на чудо, надеясь найти тебя спрятавшейся где-нибудь. Почему получается так, что одно и то же может радовать одних и расстраивать других? Отец тратит кучу денег на то, чтобы подарками купить любовь и привязанность мальчиков, а Керри этого не видит. Я знаю, ты со мной не согласишься, но я не. верю, что он способен на что-то просто из добрых побуждений. В душе отца нет таких струн, какие есть у тебя, мама. Иногда мне даже кажется, что он не человек. Прости меня, мама, но прошедшие годы не изменили ни моих привязанностей, ни антипатий. Мальчики живут здесь, в Палм-Бич, уже довольно долго и очень скучают по отцу. Когда они заговаривают о Майкле, их веселые глаза тускнеют остановятся какими-то очень взрослыми. В них появляется такая мудрость, как будто в их тела вселились долго блуждавшие души. Они кажутся намного умнее, чем я и Керри в их возрасте. Я так разволновалась, когда увидела их. Это волнение напомнило мне те чувства, которые испытывали я и Керри, когда ты должна была приехать навестить нас. И мы ждали звонка в дверь. Но когда день с тобой близился к завершению и пора было прощаться, у меня в животе появлялся какой-то ледяной комок. Но они-то скоро приедут опять. Кении, Кейт и я договорились, что каждый вечер будем молиться в одно и то же время, чтобы вспомнить друг о друге, как когда-то делали ты, я и Керри каждый вечер в 8.30. Грейси отложила ручку и вздрогнула, точно в ознобе. Легкий ветерок шевелил листья растений перед окном. Она вспомнила, какое отчаяние охватывало ее всякий раз, когда отец говорил, что мама больше не приедет. Она глубоко вздохнула и продолжила писать: А Керри... Сегодня она испугала меня тем, что едва не проговорилась о секрете, который мы хранили долгие годы. Об этом мы не рассказывали даже тебе, но я уверена, ты правильно поймешь причину. Все началось еще с наших детских шалостей, когда мы с Керри, пользуясь нашим сходством, водили людей за нос. Даже отец нас иногда путал. Только тебя нам никогда не удавалось провести. Мы развлекались таким образом довольно часто. Когда нам исполнилось пятнадцать и мы начали встречаться с мальчиками, мы и их часто дурачили. Могли поменяться на время ухажерами, а потом поделиться своими впечатлениями. Казалось, на свете не было ничего такого, что мы не могли бы поделить. Однажды, когда нам было семнадцать, обеим понравился один и тот же мальчик, и мы решили поделить его. Он так и не догадался, что мы по очереди встречались с ним, по очереди спали с ним в течение шести месяцев. Ни у меня, ни у Керри это не вызывало никакого беспокойства. Мы не испытывали ревности. В тот год мы окончили колледж и вернулись в Палм-Бич. Помнишь? Тогда-то Грейси и познакомилась с Майклом. Мы всюду ходили втроем и чувствовали себя счастливыми. Мы стали хорошими друзьями, но у Керри это было первое серьезное чувство. Мне Майкл тоже очень нравился. Он совсем не походил на предыдущих ухажеров Керри. У него была улыбка человека, который ценит красоту и сам может ее создавать. И в этой улыбке сквозила легкая насмешка - так улыбаются люди, обладающие незаурядным умом. А в его смехе чувствовались внутренняя сила и жизнелюбие, которые всегда поражали меня. Казалось, в его душе горело яркое пламя. Могу сознаться: с самого первого дня, когда я положила на него глаз, я чувствовала, что очень хорошо его понимаю. Отцу же он не понравился с самого начала. Они были полными противоположностями. Майкл никогда не пользовался своим магнетизмом, чтобы манипулировать другими людьми, как всегда делал отец. Майкл казался таким непосредственным... Он просто наслаждался жизнью и старался, чтобы его радость доставляла удовольствие другим. Керри и Майкл начали встречаться регулярно, летая в разные города, чтобы провести вечер вместе. А потом пришли те выходные дни. Майкл и Керри запланировали романтическое рандеву в отеле "Брикерс". Они обо всем договорились, и Майкл должен был прилететь туда из Австралии. А в последний момент, в пятницу вечером, когда самолет Майкла уже приземлился, вдруг раздался телефонный звонок. Звонил папа со своей яхты из бухты кораллового рифа Кэт-Кей. Грейси снова отложила ручку. Она прекрасно помнила тот звонок. - Я возьму! - крикнула Грейси сестре, бросаясь к телефону. Она опередила Керри на какое-то мгновение - первой схватила трубку и улыбнулась сестре. - Керри, это ты? - раздался в трубке голос Декстера. - Это Грейси, папа. Его голос стал холоден как лед. Казалась, отец был удивлен, что Грейси вообще смеет подходить к телефону. - Позови Керри, - процедил он. - Ноя... - Позови Керри немедленно. Не сказав ни слова, она протянула трубку Керри и стала слушать, как та говорит с волнением в голосе. - Что? Какая новость?.. О-о, папочка, а почему ты не хочешь рассказать по телефону?.. На Багамы?! Конечно, приеду. На Багамы я поеду ради любой новости! - кричала Керри. Повесив трубку, она сразу же выложила все Грейси. У отца для нее какая-то срочная новость. Что бы это могло быть? Ей следовало немедленно прилететь на личном самолете Декстера и встретиться с ним. Поскорей бы оказаться там! Но... - О-о... - сказала Керри. - А как же Майкл? - Я уверена, он все поймет, - попыталась успокоить сестру Грейси. - Ведь поехать на Багамы... - Нет, не поймет. Я столько раз отменяла встречи с ним в последнее время. И в основном из-за папочки. - Но ты не сможешь усидеть сразу на двух стульях, - сказала Грейси. Последовала напряженная пауза. Затем Керри сказала: - Нет, смогу. И она стала умолять Грейси подменить ее на эти выходные. Ведь это так просто, убеждала Керри. Грейси поначалу не соглашалась. Она сама не понимала почему. Возможно, потому, что чувства Керри к Майклу были слишком уж серьезными. И чувства к ней Майкла - тоже. Но, конечно, Керри убедила ее. Она могла убедить сестру в чем угодно. *** Грейси почувствовала головокружение. Но поток воспоминаний уже захватил ее, и она не могла не поделиться с Энн. Грейси продолжила письмо: Керри была так настойчива. Кажется, ей хотелось сделать обоих мужчин счастливыми. Она заявила, что я должна помочь. Я согласилась. В тот вечер я приехала в "Брикерс". Я была уверена, что Майкл не заметит подлога. Он расставил в номере огромные букеты белых цветов. Их чудесный аромат смешивался с едва уловимым запахом лосьона, которым Майкл пользовался после бритья. Мы ужинали в номере и говорили

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору