Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Меррит Джекки. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
такая Корей. Она вспомнила ее! Это ее лучшая подруга! Если Корей ее подруга, значит, другие три женщины ее родственницы? Может быть, пожилая женщина ее мать? Если она вспомнила свою маму, то почему не может вспомнить отца? Она очень долго не могла заснуть, лежала в полном оцепенении. Она начинает вспоминать самых близких людей. Кто же тот рыжеволосый мужчина? Она заплакала. Значит, у нее есть семья и по крайней мере одна подруга. Что, если они ищут ее, беспокоятся о ней? Если бы она знала, где их искать! Да, она же вспомнила, как о каменный берег разбиваются волны. Страну омывают два океана, а сколько же здесь каменных берегов? Она измучилась, пытаясь сопоставить все явившиеся ей видения, и заснула только под утро, на рассвете. Последнее, о чем она подумала, и это привело ее в отчаяние - она даже не знает, сколько ей лет. Сиерра засыпала со слезами на глазах. Глава 12 Сиерра проснулась около десяти. Она плохо выспалась, и ей не хотелось вылезать из кровати. Видимо, она переутомилась. Она очень расстроилась. Так больше продолжаться не может! Сиерра очень надеялась на встречу с доктором, готова была согласиться на все, лишь бы поправиться. Даже на гипноз. Клинт сегодня занят на работе, и они не увидятся. Он и так слишком много времени проводит с ней, пытается помочь решить ее проблемы. Сиерра заплакала, но, вспомнив вчерашний изумительный день, села и вытерла слезы. Заставила себя встать с кровати, взяла одежду и направилась в ванную. Она долго стояла под горячим душем, а потом с удовольствием окатилась холодной водой. Почувствовав себя лучше, Сиерра высушила волосы и надела платье. Ей хотелось провести день с пользой, помочь Рози. Экономка не отказалась от помощи и предложила ей вытереть пыль и пропылесосить. - Но вам не обязательно делать это, Сиерра. - Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Физически я здорова, и силы у меня есть. Нужно чем-то занять себя. - А рисование? Сиерра остановилась и пристально посмотрела на Рози. Она совсем забыла об этом. - Я видела, какую красивую картину вы нарисовали. Так что забудьте об уборке, - сказала Рози, доброжелательно улыбаясь. - Сегодня прекрасный день, идите погуляйте. Кроме того, я вытирала пыль и пылесосила всего несколько дней назад. Мне нравятся ваши картины, вы замечательный художник. Сиерра не стала возражать. Вдруг это ее последняя неделя здесь? Ей так захотелось рисовать, что она в знак благодарности поцеловала Рози в щеку. У Сиерры поднялось настроение. Собрав все, что ей необходимо, она направилась искать подходящее место. Перейдя на другой берег реки, она подумала, что отсюда открывается прекрасный вид. За деревьями возвышались покрытые снегом горы. Ей так хотелось передать на полотне всю красоту гор! Если это получится, она будет считать себя настоящим художником. Сиерра установила мольберт и начала работать. Она настолько увлеклась, что не заметила, как подошел Клинт. - Сиерра! Звук голоса отвлек ее от работы. Она обернулась и улыбнулась. - Привет, Клинт! - Рози сказала, что ты ушла рисовать. Как дела? - Посмотри, если хочешь. Он подошел и взглянул на работу. - Сиерра, - зачарованно произнес он, - это замечательно. - Нравится? Еще не закончено. Клинт долго смотрел на картину, потом сказал: - Милая, Джон Манн здесь. Что-то оборвалось у нее внутри. - Он хочет видеть меня? - Да. - Сказал, зачем? - Она положила кисточку в баночку со скипидаром. - Сказал, что есть новости, - мрачно ответил Клинт. - Только не волнуйся. - Ничего не могу с собой поделать, - прошептала Сиерра. Она услышала, как в его груди бьется сердце. Она знала его тело так же хорошо, как свое. - Ну что ж, пойдем. Они шли, держась за руки. Жизнь без Сиерры не имеет смысла. Даже если полиции не удастся все выяснить, со временем она вспомнит все. В том числе о своем возможном замужестве. Они вошли в гостиную с угрюмым выражением на лицах. - Привет, Сиерра! - с улыбкой сказал Джон. - Привет. - Принес хорошие новости. Мы нашли двигатель, и, хотя номер был почти смыт водой, смогли установить компанию, выпустившую его. Значит, через несколько дней узнаем ваше полное имя и адрес. - Это чудесно. - Сердце ее учащенно забилось. Она дотронулась до спинки кресла и почувствовала рядом руку Клинта. Если у нее есть муж, почему она до сих пор не вспомнила о нем? Сможет ли она уехать от Клинта? - Джон, хотите кофе или содовой? - услышала она голос Клинта. - Спасибо, мне пора. - Полицейский поднялся. Клинт сжал ее руку и пошел проводить офицера. - Спасибо, что приехали. - С Сиеррой все в порядке? Клинт замялся. - И да, и нет. Физически она здорова, память начала возвращаться, но это непросто. - Мне показалось, ее не слишком обрадовала новость. - Да нет, она просто устала. - Чем занят Томи? - Надеюсь, ему весело. Они с Эриком в Лос-Анджелесе. - Как я уже сказал, конкретная информация появится через несколько дней. Офицер Логан сможет проверить книгу записей в мотеле тоже через несколько дней. Сиерра слышала их разговор, но ей это было уже безразлично. Она чувствовала себя опустошенной, сидела с закрытыми глазами и ждала, когда вернется Клинт. Он взял ее за руку и наклонился к ней. - Сиерра! Она подняла голову, и они долго молча смотрели друг на друга. Через несколько дней будет известно ее полное имя и еще что-нибудь. - Пойду закончу работу, - сказала Сиерра и вздохнула. - Хорошо. Милая, постарайся не волноваться. Она уже подходила к двери, как вдруг остановилась. - Обещай, что ты тоже не будешь волноваться. - Не буду. - Увидимся. - Сиерра ушла, надеясь, что работа ее успокоит. Сиерра долго не могла заснуть. Она думала о том, что сказал Клинт за ужином. - Если твою машину опознают, Сиерра, то ты сможешь обратиться в страховую компанию. - Ты считаешь, компания восстановит машину? Как это делается? - Компания, вероятно, заменит машину, если это был несчастный случай. И, мне кажется, возместит ущерб за незначительные повреждения грузовика Томи. - Я этого не знала. Это правда? - Да. Тебе нужно туда обратиться. Для нее все было гораздо сложнее. Был ли это несчастный случай? Сможет ли она рассказать, что произошло на самом деле? Опять проблемы. Сиерра не могла оставаться в постели и вышла на крыльцо. Ночь была прохладной и свежей. Она села в кресло и закинула ноги на перила. Сколько на нее всего навалилось! И как с этим справиться? Сиерра взглянула на звездное небо и вздохнула. Вот чего она боится, длинных ночей. Между Сиеррой и Клинтом возникло молчаливое соглашение. Пока они не узнают о ней все, не будет и речи о возобновлении интимных отношений. Днем Сиерра рисовала, ночью боролась с бессонницей. Клинт с головой ушел в работу. Оба с тревогой ждали появления офицера. Атмосфера на ранчо накалилась до предела. Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец. Клинт заключил его в объятия. - Прекрасно выглядишь, - воскликнул он. -Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома. - Мы потрясающе провели время, папа. - Томи взглянул на Рози и отошел от отца. - Привет, Рози. - Затем увидел Сиерру, и выражение его лица стало угрюмым. - Здравствуйте, Сиерра. - Здравствуй, Томи, - сказала она тихо. Сиерра ожидала увидеть в его глазах враждебность, но была удивлена, не заметив этого. Она прочла в них что-то другое. Стыд? Угрызения совести? Молодая женщина надеялась, что он все серьезно обдумал во время путешествия. - Папа, пойду брошу грязные вещи в стирку, затем приму душ. Можем потом поговорить в кабинете? Клинт внимательно посмотрел на сына. - Конечно. Рози счастливо улыбнулась. - Приготовлю тебе поесть. - Спасибо. - Томи направился в ванную. Клинт улыбнулся. - Хорошо, когда он дома. - Действительно, - засмеялась Рози. Сиерра улыбнулась, но промолчала. Ей нравился Томи, но на его дружбу она не рассчитывала. О чем он хочет поговорить с Клинтом? Об аварии? Они молча посмотрели друг на друга полными любви глазами. Клинт решил начать разговор. - Это настоящая пытка, правда? - Да, - прошептала она. - Завтра все узнаем. - Я об этом все время думаю. - В эту среду у тебя встреча с доктором. Может быть, ты раздумала? - Может быть... - у нее начинала болеть голова. Ей нужно было принять таблетку, хотелось как следует выспаться. - Клинт, у меня ужасно разболелась голова. Если ты не против, пойду прилягу. Он встревожился. - Голова? Может быть, это последствие аварии? - Нет-нет, пожалуйста, не волнуйся. Это просто.., головная боль. Мне нужно поспать. - Как ты можешь спать? Ты столько пережила, и это еще не все. Тон его голоса удивил ее. Он никогда так не говорил с ней. - Клинт, извини, - сказала она тихим голосом. -Я свалила на тебя столько проблем. Спокойной ночи, - сказала она и так быстро вышла, что он не успел ничего ответить. Ему хотелось пойти к ней, но он остановил себя. Очевидно, она хочет побыть одна. Чувствуя злость и разочарование, он сжал кулаки. Он любит ее, и ее проблемы - это его проблемы. Клинт решил, что, если завтра Джон не появится, он его из-под земли достанет. Сиерра нашла лекарство и, прищурив глаза, прочитала инструкцию. Достала сразу три пилюли, запила их водой и надела ночную рубашку. Голова болела нестерпимо. Боль на удивление быстро утихла, и Сиерра забылась глубоким сном. Клинт ждал Томи, просматривая почту. Он успел прочитать несколько бумаг, когда вошел сын. - Ты поел? - спросил Клинт. - Да. - Томи сел в кресло. - Как чувствуешь себя дома? - Отлично. Отдыхать хорошо, но дома лучше. Пап, мне нужно кое-что сказать. - Начинай. Ты можешь говорить мне все. -Клинт думал, что он хочет поговорить о поступлении в колледж. - Во-первых.., как чувствует себя Сиерра? тихо спросил он. - Память вернулась? Клинт был удивлен. Этого он совсем не ожидал. - Она начала вспоминать. Джон Манн нашел двигатель от машины, ждем известий от него завтра. - Ты надеешься узнать полное имя и адрес? Она что-нибудь вспомнила? - Немного. - Она вспомнила, замужем она или нет? Губы Клинта сжались. - Нет. - Ему было приятно, что Томи поменял свое отношение к ней. - Но ты в любом случае любишь ее? Клинт встретил взгляд сына. - Да, я люблю ее. - Он видел, как плечи сына расправились, и он сразу же показался мужественнее, старше. - В чем дело? - В Калифорнии мы проводили время так, как планировали. Мы ели, когда хотели, спали, когда хотели. Если захотелось пиццы в три часа утра, мы прыгали в машину и ехали за ней. Познакомиться с девчонками оказалось слишком просто. Это совсем другой мир, папа. - Я рад, что тебе понравилось. - Да, но меня кое-что тяготило. Клинт нахмурился. - Я солгал тебе, шерифу и Джону Манну. - Ты говоришь об аварии? Томи поднял голову и посмотрел на отца. - Я виновен в том, что произошло. Ехал слишком быстро, не заметил другой машины. Мы боялись, что Сиерра погибла, она была без сознания... Я не могу жить с таким камнем на сердце, отец. Рассказал тебе, а теперь собираюсь во всем признаться полиции. Прости, это все, что могу сказать. Мне очень жаль. Клинт сидел убитый горем. Теперь он понял причину ненависти Томи к Сиерре. Он просто боялся. Она, вспомнив все об аварии, тоже молчала. Не хотела причинять ему боль, ведь Томи его сын. Томи впервые солгал ему. Клинт медленно поднялся. - Не могу сказать, что ты обрадовал меня... -Голос Клинта звучал устало, он почувствовал себя стариком. Сиерра могла погибнуть из-за того, что сын нарушил правила на опасной дороге. - Я поговорю завтра с Джоном Манном, - сказал Томи со слезами на глазах. - Да, сделай это. - Папа, ты сможешь когда-нибудь простить меня? - Думаю, да, но не сейчас. Со временем. Пойду спать, спокойной ночи. Глава 13 Сиерра проснулась, открыла глаза и ничего не могла понять. Спальня была белой. Где она? Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, в чем дело. Такая спальня была в ее воображении. И еще - большой дом, настоящий дворец, и Корей Мэйсон. Корей - это сокращенное от Кореллы. Если она видит этот дом в своем воображении, значит, она в нем раньше жила. И опять все в голове перепуталось. Она жила там одна или с мужем? Она смыла под душем остатки сна. Сегодня узнает все от Джона. Неизвестно, понравится ли ей то, что он скажет, но это лучше, чем неведение. Клинт с утра думал о том же. Он уже позвонил офицеру и узнал, что тот приедет около девяти. Сиерра появилась на кухне в половине девятого. - Доброе утро, Рози. - Доброе утро, дорогая. Присаживайтесь, я приготовлю вам завтрак. - Только кусочек тоста, я не голодна. Рози приготовила тост, налила апельсиновый сок и поставила перед Сиеррой. - Хотите кофе? - Нет, спасибо. - Вы похудели здесь, - обеспокоенно сказала Рози. - Вам нужно больше есть. Сиерра сама это заметила, Рози права. - Клинт работает? Экономка приложила ладонь ко рту. - О, совсем забыла! Он просил передать, что Джон приедет в девять. Руки Сиерры задрожали, она взглянула на часы: 8.45. Скоро он будет здесь! Нужно взять себя в руки. Вошел Томи. - Доброе утро, Сиерра. Рози, что ты сказала о Джоне Манне? - Сказала, что он будет здесь в девять. Томи сразу же изменился в лице, Сиерра это заметила. - Думал, что папа разбудит меня. Что он делает? - Не знаю, - ответила Рози. - Он ушел к рабочим, просил тебя не будить. Сиерра не понимала, что так тяготит Томи. Она допила сок и пошла в свою комнату. Неужели она сегодня последний день здесь? Клинт услышал звук машины и пошел встретить офицера. У Клинта были дурные предчувствия. Он пригласил Джона в гостиную. - Скажу Сиерре о вашем приезде. Чувствуйте себя как дома. Клинт подошел к ее комнате, когда она открыла дверь. Он обнял ее. Так они стояли несколько минут. Ему так много хотелось ей сказать, но он не мог вымолвить ни слова. Клинт поцеловал ее в лоб, и они направились в комнату. Увидев, что Томи говорит с Джоном, Клинт остановился. - Сиерра, я должен тебе сказать... Томи был виноват в аварии. - Я знаю. Не хотела вставать между вами. Он ошибся, дай ему шанс, прости его. Я знаю, что ты его любишь больше всего на свете. - Я прощу его, но должно пройти какое-то время. То, что он сделал, ужасно, ты могла умереть. - Не думай об этом. Я не умерла, а Томи с Эриком спасли мне жизнь. Они молоды, могли испугаться и бросить меня. К тому же, если бы не авария, мы бы никогда не встретились. Томи, увидев их, подошел к ним. Его глаза были красными, и Сиерра догадалась, что он плакал. - Я рассказал, папа. - Он посмотрел на Сиерру. - Мне нужно сказать это и вам. - Нет, не надо, я все это вспомнила. - И ничего не сказали отцу? - Верила, что ты скажешь сам. - Они могли стать друзьями, если бы она осталась здесь. Клинт положил руку ему на плечо. - Горжусь тобой. - Мне стыдно, что солгал. - Это будет тебе уроком. - Он повернулся к Сиерре. - Готова? Она кивнула и протянула ему руку. Войдя в гостиную, Сиерра поздоровалась с Джоном. Офицер достал бумаги. - Сиерра, даже не знаю, с чего начать. Вы вспомнили что-нибудь? Она провела языком по засохшим губам. - Совсем мало. - И ничего о своей семье? О, господи, рыжеволосый мужчина! - Я не уверена. - В таком случае я начну. - Джон помолчал. -Двигатель от фургона зарегистрирован в Сан-Франциско. Машина была продана женщине по имени Сиерра Беннинг. - Джон назвал адрес и номер телефона. Беннинг... Это ее имя! Сиерра Джин Беннинг. Этот белый дом она видела в Сан-Франциско. Да, она вспомнила! Она сжала подлокотники кресла. - Узнав все это, нам не трудно было получить и другую информацию. Вы были замужем за Майклом Фрайдлем в течение семи лет, но развелись за шесть недель до аварии. Сиерра села на край кресла. - Его имя Майкл, он рыжеволосый. Адвокат. -Она посмотрела на Клинта, который готов был плясать от радости. - У нас никогда не было детей. Я не замужем, Клинт! Мои родители.., они оба умерли. У меня есть две сестры. Я вспомнила! Джон встал. - Теперь я здесь лишний. Клинт, мы можем поговорить? Клинт посмотрел на улыбающуюся Сиерру. - Иди, я в порядке. Мне так хорошо! - Она обняла офицера. - Большое спасибо. - Рад был помочь. - Помочь? Да вы вернули мне мою жизнь! - Вы бы и сами со временем вспомнили. - Возможно, но со временем. Я чувствую себя такой свободной! - До свидания, Сиерра, надеюсь, вы навсегда останетесь такой счастливой. - Он посмотрел на Клинта, и они вышли. - Томи хороший мальчик. Таких, как он, мало в наши дни. Я должен информировать обо всем своего начальника, закон есть закон, но из всего бывают исключения. Клинт сердечно пожал ему руку. - Не знаю, как отблагодарить вас за все, что сделали для Сиерры. Теперь семья Барроу перед вами в долгу. Сиерра наконец вспомнила все. И то, что у нее нет денег. Совсем. Она бедная! Она побледнела и опустилась в кресло. Клинт бросился к ней. - Сиерра, в чем дело? - Я нищая. - Это не имеет значения. - Это имеет значение, Клинт. Почему ты улыбаешься? - Милая, давай проверим. Если у тебя на счету были хоть какие-то деньги, ты можешь получить их. Помнишь название банка? - Да. - Тебе нужно только позвонить. Сиерра обняла Клинта. - Я не замужем, - прошептала она. Клинт встал на колени и взял ее руку в свою. - Сиерра Беннинг, красивая, чудесная, нежная леди, ты выйдешь за меня замуж? - О, Клинт, да. Да, да! Эпилог Теперь, когда к ней вернулась память, Сиерра знала, что никогда в своей жизни еще не была так счастлива. Она любит и любима. Она вспомнила, почему уехала из Сан-Франциско. Она отправилась на поиски чего-то. И нашла любовь. Сиерра и Клинт без умолку болтали, он хотел узнать о ней все. Сиерра рассказала о своих сестрах, Блесс и Тамаре. Мама была хорошим и добрым человеком. Очень набожным. Очень любила детей. Договорились, что после свадьбы они проведут медовый месяц у ее сестер. Сиерре хотелось, чтобы Клинт познакомился с ними. Томи был вежлив с Сиеррой, даже дружелюбен, но все же чувствовал себя неудобно рядом с ней. Рози очень расстроилась, узнав, что свадьба будет скромной. В среду Джон Манн принес еще одну хорошую новость: Томи не будет привлечен к ответственности, так как ранее не нарушал закона. Сиерра передала ему слова офицера. - Томи, я хочу, чтобы мы были друзьями. Ты знаешь, что мы с отцом собираемся пожениться. Надеюсь, у нас будет счастливая семья. Томи, я никогда не была такой счастливой. Люблю ранчо, люблю.., двух мужчин Барроу. И я никогда не буду пытаться занять место твоей мамы. - Могу я обнять тебя? - Конечно. Ночью Сиерра рассказала об этом Клинту. Она нежно погладила его по лицу. - Я так сильно люблю тебя. - И я люблю тебя. - Клинт страстно поцеловал ее. Когда Клинт уснул, Сиерра долго думала о случившемся. О тревожных, полных неожиданностей днях и ночах в этом доме. Она нашла здесь самое главное в жизни - любовь. Все сложилось прекрасно, подумала Сиерра и закрыла глаза. Завтра будет еще один восхитительный день. Она была уверена в этом. Джекки МЕРРИ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору