Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Некрасов А.. Приключения капитана Врунгеля -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
самым рассветом слышу где-то в море раздирающий душу крик. - Все наверх! Человек за бортом! - крикнул я. - Руль на борт, поворот оверштаг! Экипаж мгновенно принимает необходимые меры: полетели в море спаса- тельные средства - круги, шары, концы... и вот поднимают на борт потер- певшего. Гляжу - унтер-офицер в мокром виде. Внешностью не блещет, однако от- ряхнулся, прокашлялся и взял под козырек: - Сержант итальянской армии Джулико Бандитто к вашим услугам. - Да какие уж тут услуги! - говорю я. - Скажите, дорогой мой, спаси- бо, что так обошлось, да расскажите, как вы сюда попали и что мне с вами делать? - Прогуливаясь в нетрезвом виде, сдут ветром в море. Прошу вас, капи- тан, высадить меня в любом месте на итальянском берегу. - Э, батенька, - говорю я, - далеконько же вас занесло! Италия-то вон где... - Италия везде, - перебил сержант. - И здесь, - показывает направо, - Италия, и здесь, - показывает налево, - Италия... Весь мир - Италия! Ну, я спорить не стал. Думаю: "Хмель-то у него еще не прошел, так че- го с пьяным разговаривать?" Опять же пришлось принять во внимание, что в те годы такие вот молод- чики в Италии взяли верх над народом и весь мир собирались к рукам приб- рать. И невдомек было этим жуликам и бандитам, что их главный бандит до того высоко сапоги занесет, что так, вверх сапогами, его и повесят... Ну, а тогда ходил он еще вверх головой и чужую землю топтал. Да-с. В общем, я возражать не стал. Думаю: "Разделаюсь поскорее с таким гостем, и то хорошо". - Ладно, - говорю, - Италия так Италия. Куда вас поточнее-то? Сюда или туда? - А вон, - говорит, - туда, к тем скалам, прошу вас. Ну, я, ничего не подозревая, причаливаю к скалистому берегу, подаю сходню. Тут мой сержант опять берет под козырек: - Благодарю вас, господин капитан. А теперь потрудитесь сойти с суд- на. - Полноте, батенька, некогда мне, да и не к чему. Идите уж... - Ах так? - говорит он, достает свисток, и вдруг, понимаете, из-за скал налетает рота головорезов. Щелк-щелк! - и, гляжу, весь мой экипаж в наручниках, и я в том числе. Подхватили нас под микитки и повели по сильно пересеченной местности. Кругом скалы, горы, бесплодная почва... Ну, привели в лагерь, доложили. Мы стоим, ждем. Наконец выходит полковник с тарелкой в руках; стоит, уплетает макаро- ны. - Ага, - говорит, - вторглись на итальянскую территорию. Все ясно: судно конфисковать, людей поставить на полевые работы, о дальнейшем зап- росить Рим. Ну, и погнали нас на работу. За день мы намучились, проголодались. Хорошо еще. Фукс запустил руку в торбу к мулу, извлек горсть овса - только и поели. А к ночи приходит сержант Джулико. Пожалел все-таки, отблагодарил за спасение: принес тарелку макарон из своего пайка. Неприятно принимать такие подачки, но голод, как говорится, не тетка. Я разделил макароны по-братски, отведал. Лом - тот отсутствием аппетита никогда не страдал - набросился, а Фукс, смотрю, чванится: понюхал и нос воротит. - Разве это макароны? - говорит он. - Это же скверная подделка. Ай, господин сержант, у вас здесь такой благодатный климат, а вы всякую дрянь едите и кукурузу сеете! Да здесь можно такую макаронную плантацию развести, что на всю Италию хватит! Вы доложите полковнику: я, если угодно, сделаю опытную посадочку. У меня и рассада есть - на судне оста- лась. Я глаза вытаращил: до чего же врет парень! А Джулико этот уши разве- сил и действительно побежал докладывать. И что бы вы думали: отдали нас в распоряжение Фукса, отвели ему участок, принесли с "Беды" макароны, кругом поставили караул. Сам полковник пришел. - Сажайте, - говорит, - но смотрите: обманете - шкуру спущу! Я вижу - этот действительно спустит, ну и решил предостеречь Фукса. - Бросьте вы это дело, - шепчу я, - ведь ничего не выйдет, кроме неп- риятностей... А он только рукой махнул: - Будьте покойны, Христофор Бонифатьевич. Только тихо! И вот, понимаете, раскопали мы не торопясь грядки. Фукс на виду у всех наломал макароны, посадил, поливает. И представьте, через три дня взошли! Сперва этакие, знаете ли, зеле- ные росточки, потом листочки... Фукс ходит, окучивает, рассказывает итальянцам: - Это вам не какая-нибудь дешевая подделка, это натуральный продукт! Вот вырастут повыше, станут в рост человека, тогда вы их косите, листья обламываете на корм скоту, а стебли бросаете прямо в кастрюлю, варите - и получаете превосходное кушанье. И поверили итальянцы. Да и я, признаться, поверил. Убедительно. Рас- тут ведь. Факт! И вот этот полковник спрашивает: - Нельзя ли засеять все поле? - Нет, почему же, можно, пожалуйста, - говорит Фукс, - только семен- ного материала маловато. А если ваши сеять, их надо спиртом поливать, иначе не взойдут. - Ну что ж, мои молодцы польют, - говорит полковник и распорядился. На другой день выкатили цистерну спирта, высыпали все макароны, что были, соорудили цепы, обмолотили, засеяли и пошли поливать. Но только, знаете, на поле немного попало, все больше в рот солдатам. Вечером и полковник прибыл, тоже пригубил, и такое пошло веселье по всему лагерю: песни, шум, драки начались. А к ночи взошла луна, лагерь утих, только храп слышен по полю. А мы скорее на берег, на "Беду". Подняли паруса и пошли. - Ну, - говорю, - Фукс, вам бы агрономом быть, а не матросом. Как это вы достигли такого совершенства? Ведь это чудо, чтобы макароны проросли. - Никакого чуда, Христофор Бонифатьевич, просто ловкость рук, - отве- чает Фукс. - У меня горсточка овса осталась в кармане, а с овсом не то что макароны - окурки и те взойдут. Вот оно как. В общем, благополучно ускользнули. Ну, а на другой день я обогнул мыс Гвардафуй и пошел прямо на юг. Глава IX О старых обычаях и полярных льдах Океан встретил нас ровным пассатом. Идем день, другой. Влажный ветер несколько умеряет жару, однако прочие признаки указывают на пребывание в тропической зоне. Синее небо, солнце в зените, а главное - летучие рыбы. Замечательно красивые рыбки! Порхают над водой, как стрекозы, и дразнят душу старого моряка. Недаром, знаете, летучая рыба - символ океанского простора. Вот эти рыбки, будь они неладны, воскресили во мне воспоминания юнос- ти, первое плавание... экватор... Экватор, как вам известно, линия воображаемая, однако вполне опреде- ленная. Переход ее с давних пор сопровождается небольшим самодеятельным спектаклем на корабле: якобы морской бог Нептун является на судно и пос- ле непродолжительной беседы с капитаном, тут же на палубе, купает моря- ков, впервые посетивших его владения. Я решил тряхнуть стариной и возродить этот старый обычай. Тем более, декорации несложные, костюмы тоже - с этой стороны постановка трудностей не представляет. Но вот с актерским составом просто зарез. Я, знаете, единственный бывалый моряк на судне, я же и капитан, и волей-неволей мне же приходится изображать Нептуна. Но я нашел выход: с утра приказал выставить бочку с водой, затем ска- зался больным и вплоть до выздоровления по всем правилам сдал Лому ко- мандование судном. Лом выразил мне соболезнование, однако с удовольстви- ем заломил фуражку на капитанский манер и приказал Фуксу чистить медные части. А я заперся в каюте и занялся подготовкой: сделал бороду из швабры, соорудил трезубец, корону, а сзади прицепил хвост наподобие рыбьего. И должен без хвастовства сказать: получилось отлично. Я, знаете, посмотрел в зеркало: ну, куда там - Нептун, да и только. Как живой! И вот, когда, по моим расчетам, "Беда" пересекла экватор, я в полном облачении поднялся на палубу... Результат получился необычайный, но несколько неожиданный. Отсутствие предварительной проработки спектакля и незнание старых морских обычаев направили воображение моего экипажа в нежелательную для меня сторону. Я вышел. Мой старший помощник Лом гордо стоял у штурвала, пристально вглядыва- ясь в горизонт. Фукс, обливаясь потом, усердно "драил медяшку". Летучие рыбы по-прежнему порхали над волнами. Спокойствие царило на палубе корабля, и мой выход в первый момент ос- тался незамеченным. Ну, я решил обратить на себя внимание: грозно стукнул трезубцем и за- рычал. Тут оба они встрепенулись и замерли от изумления. Наконец придя в себя. Лом нерешительно шагнул мне навстречу и смущенным голосом произ- нес: - Что с вами, Христофор Бонифатьевич? Я ждал этого вопроса и заранее подготовил ответ в стихотворной форме: Я Нептун - морское чудо, Мне подвластна вся вода, Рыбы, ветры и суда. Рапортуйте мне: откуда И куда идет "Беда"? Тут лицо Лома выразило мгновенный испуг, который затем перешел в от- чаянную решимость. Лом бросился, как леопард, облапил меня своими ручи- щами и потащил к бочке. - Поддержать капитана за ноги! - скомандовал он на ходу. А когда Фукс выполнил приказание. Лом добавил несколько спокойнее: - Старика хватил солнечный удар, необходимо освежить ему голову. Я пробовал отбиваться, пробовал убеждать их, что, согласно веками ус- тановленным обычаям, не мне, а им следует купаться по случаю прохождения экватора, но они не слушали. И вот понимаете, приволокли меня к бочке и принялись окунать в воду. Корона моя размокла, трезубец упал. Положение прискорбное и почти безвыходное, но я собрался с последними силами и в момент между двумя погружениями бодро скомандовал: - Отставить макать капитана! И, представьте себе, подействовало. - Есть отставить макать капитана! - гаркнул Лом, вытянув руки по швам. Я ухнул в воду... Одни ноги торчат. Мог бы и захлебнуться, да хорошо. Фукс догадался: завалил бочку набок, вода вылилась, и я застрял. Сижу, как рак-отшельник, не могу отдышаться. Ну, потом оправился и вылез, тоже этак, рачьим манером, кормой вперед. Вы сами понимаете, какой ущерб моему авторитету нанесло это событие. А тут еще, как назло, мы потеряли пассат. Наступил мертвый штиль, и без- делье воцарилось на судне. И вот, знаете, как утро. Лом с Фуксом устраи- ваются на палубе, ноги под себя, по-турецки, карты в руки и дуются без отдыха в подкидного дурака. Я посмотрел день, посмотрел другой и прекратил это дело. Я вообще-то противник азартных игр, а тут тем более, поскольку это увлечение угрожа- ло срывом дисциплины. Ведь вы учтите: Фукс жульничает, каждый кон остав- ляет Лома дураком, да еще подкидным! Какое уж тут уважение! А с другой стороны, просто так запретить игру - умрут со скуки. А по мне, пусть уж лучше помощник дурак, чем покойник. Тогда я предложил им шахматы. Это как-никак игра мудрецов, изощряет ум, развивает стратегические способности. К тому же спокойный характер этой игры позволяет обставить ее по-семейному. И вот мы водрузили на палубе стол, вытащили самовар, над головой рас- тянули тент из паруса и в такой обстановке, за чашкой чаю, с утра до но- чи предавались бескровным поединкам. Вот так однажды мы с Ломом засели с утра доигрывать незаконченную партию. Жара стояла убийственная, и Фукс, свободный от игры, полез ку- паться. Король Лома беспомощно жался к уголку. Я уже предвкушал сладость зас- луженной победы, вдруг резкий крик за бортом нарушил ход моих мыслей. Взглянул - вижу, над водой шляпа Фукса. (Он купался в головном уборе, опасаясь солнечного удара.) Отчаянно вопя. Фукс бьет по воде руками и ногами, поднимает тучи брызг и со всей скоростью, которую позволяли раз- вивать его ходовые качества, приближается к "Беде". А за ним, рассекая лазурную гладь моря, бесшумно скользит над водой спинной плавник огром- ной акулы. Настигнув несчастного, акула перевернулась на спину, открыла свою страшную пасть, и я понял, что Фуксу пришел конец. Не отдавая отчета в своих действиях, я схватил со стола первое, что подвернулось под руку, и изо всей силы швырнул в морду морского хищника. Результат получился разительный и необычайный: зубы чудовища мгновен- но сомкнулись, и в ту же секунду, бросив преследование, акула заверте- лась на месте. Она выпрыгивала из воды, жмурилась и, не разжимая челюс- тей, сквозь зубы отплевывалась во все стороны. Фукс тем временем благополучно добрался до судна, вскарабкался на борт и в изнеможении подсел к столу. Он пытался что-то сказать, но от волнения глотка его пересохла, и я поспешил налить ему чаю. - Вам с лимоном? - спрашиваю. Протянул руку к блюдцу, а там нет ниче- го. Тогда я все понял. В минуту смертельной опасности лимон подвернулся мне под руку и решил участь Фукса. Акулы, знаете, непривычны к кислому. Да что там акулы, вы сами, молодой человек, попробуйте лимон целиком - так скулы сведет, что и рта не откроете. Пришлось запретить купание. Запас лимонов у нас, правда, еще сохра- нился, но ведь нельзя же рассчитывать, что всегда попадешь так удачно. Да-с. Устроили душ на палубе, обливали друг друга из ведра, но ведь это все полумеры, и жара замучила нас совершенно. Я даже несколько похудел, и не знаю, чем бы все кончилось, если бы в одно прекрасное утро не потянул наконец ветерок. Изнуренный бездельем экипаж проявил необычную энергию. Мы мгновенно поставили паруса, и "Беда", набирая ход, пошла дальше, на юг. Вас, может быть, удивит взятое мною направление? Не удивляйтесь, взгляните на глобус: идти вокруг света вдоль экватора долго и трудно. Многих месяцев пути требует такой поход. У полюса же вы легко можете хоть пять раз в день обойти земную ось кругом, тем более что и дни там, на полюсе, бывают до шести месяцев продолжительностью. Вот мы и стремились к полюсу и с каждым днем спускались все ниже. Прошли умеренные широты, приблизились к Полярному кругу. Тут уж, знаете, холодок дает себя чувствовать. И море не то: вода серая, туманы, низкая облачность. На вахту выходишь в шубе, уши мерзнут, на снастях сосульки. Однако мы и не думали об отступлении. Напротив, пользуясь попутными ветрами, мы с каждым днем спускались все ниже и ниже. Легкая зыбь не причиняла нам беспокойства, экипаж чувствовал себя отлично, и я с нетер- пением ждал того момента, когда на горизонте откроется ледяной барьер Антарктики. И вот однажды Фукс, обладавший орлиным зрением, неожиданно восклик- нул: - Земля на носу! Я было подумал, у меня или у Лома нос не в порядке. Провел даже ла- донью, утерся. Нет, все чисто. А Фукс опять кричит: - Земля на носу! - Может, по носу земля? - говорю я. - Так вы. Фукс, так бы и говори- ли. Пора привыкнуть. Но только не вижу я вашей земли... - Так точно, по носу земля, - поправился Фукс. - Вон там, видите? - Не вижу, признаться, - сказал я. Но прошло еще с полчаса - и что бы вы думали? Точно. Тут уж и я заме- тил темную полоску на горизонте, и Лом заметил. Действительно, похоже на землю. - Молодец, Фукс, - говорю я, а сам беру бинокль, пригляделся и вижу - ошибка! Не земля, а лед. Огромный айсберг стоповидной формы. Ну, я взял курс прямо на него, и два часа спустя, сверкая тысячами огней в лучах незаходящего солнца, айсберг встал у нас перед носом. Точно стены хрустального замка, возвышались над морем голубые уступы. Холодом и мертвенным спокойствием веяло от ледяной горы. Зеленые волны с рокотом разбивались у ее подножия. Нежные облака цеплялись за вершину. Я немного художник в душе. Величественные картины природы волнуют ме- ня до чрезвычайности. Скрестив руки на груди, я застыл от изумления, со- зерцая ледяную громаду. И вот, откуда ни возьмись, тощий тюлень высунул из воды свою глупую морду, бесцеремонно вскарабкался по склону, развалился на льду и давай, понимаете, чесать бока! - Пошел вон, дурак! - крикнул я. Думал - уйдет, а он хоть бы что. Чешется, сопит, нарушает торжествен- ную красоту картины. Тут я не выдержал и совершил непростительный поступок, результатом которого едва не явилось бесславное окончание нашего похода. - Подать ружье! - говорю я. Фукс юркнул в каюту, вынес винтовку. Я прицелился... Бац! И вдруг гора, казавшаяся незыблемой твердыней, со страшным грохотом раскололась пополам, море закипело под нами, осколки льда загремели по палубе. Айсберг совершил этакое сальто-мортале, подхватил "Беду", и мы чудесным образом оказались на самой верхушке ледяной горы. Ну, потом стихии несколько успокоились. Успокоился и я, осмотрелся. Вижу - положение неважное: яхта застряла среди неровностей льда, села так, что и не сдвинешь, кругом неприветливый серый океан, а внизу, у подножия ледяной горы, болтается все тот же тюлень-негодяй, смотрит на нас, ухмыляется самым наглым образом. Экипаж, несколько смущенный всей этой историей, молчит. Ждет, видимо, объяснений непонятного явления. И я решил блеснуть запасом познаний и тут же на льду провел небольшую лекцию. Ну, объяснил, что айсберг вообще опасный сосед для корабля, особенно в летнюю пору. Подтает подводная часть, нарушится равновесие, перемес- тится центр тяжести, - и вся эта громадина держится, так сказать, на честном слове. И тут не то что выстрела, тут громкого кашля бывает дос- таточно, чтобы разрушилось все это природное сооружение. И ничего удиви- тельного нет, если айсберг переворачивается... Да. Ну, экипаж выслушал с должным вниманием мои объяснения. Фукс промол- чал из скромности, а Лом со свойственной ему непосредственностью задал несколько неделикатный вопрос. - Ладно, - говорит, - как он перевернулся - это дело прошлое, а вы, Христофор Бонифатьевич, скажите, как его назад переворачивать? Тут, молодой человек, действительно подумаешь: как ее переворачивать, такую громадину? А делать что-то надо. Не век же сидеть на льду. Ну, я погрузился в размышления, стал обдумывать создавшееся положе- ние, а Лом тем временем подошел к делу несколько несерьезно, с кондачка: переоценил свои силы и решил самостоятельно спустить яхту на воду. Взял, понимаете, топор, размахнулся и отколол глыбу тонн в двести. Он, видимо, хотел подрубить таким образом нашу ледяную подставку. На- мерение весьма похвальное, но совершенно необоснованное. Недостаточные познания в области точных наук не позволили Лому предугадать результаты его усилий. А результаты получились как раз обратные. Как только глыбы отделились от нашей горы, гора, понятно, стала легче, приобрела некоторый дополни- тельный запас плавучести, всплыла. Словом, к тому времени, когда я выра- ботал план действий, верхушка айсберга вместе с яхтой благодаря усилиям Лома поднялась еще футов на сорок. Тут Лом опомнился, раскаялся в своем легкомысленном поведении и со всем рвением, на которое был способен, принялся выполнять мои приказа- ния. А мой план был проще простого: мы поставили паруса, натянули шкоты и вместе с айсбергом полным ходом пошли назад, на север, поближе к тропи- кам. И тюлень с нами отправился. И вот, знаете, недели не прошло, наша ледышка стала таять, уменьшаться в размерах, потом в одно прекрасное утро хрустнула, сделала вторичный переворот, и "Беда", как со стапеля, мягко стала на воду. А тюлень, понимаете, оказался наверху, но не удержался, поскользнулся и плюх мешком к нам на палубу! Я схватил его за шиворот, высек ремнем для острастки и отпустил. Пусть плавает. А Лом тем временем сделал поворот, "Беда" снова легла на курс "зюйд", и мы вторично направились к полюсу. Глава Х, в которой читатель знакомится с адмиралом Кусаки, а экипаж "Беды" - с муками голода Снова серые облака, туманы, снова шубы пришлось надеть... И вот однажды в морозную погоду мы идем не спеша. Вдруг как ухнет! Взрыв не взрыв, гром не гром - не поймешь. Подождали, прислушались - тишина, потом снова: бабах! И опять тишина. Я заинтересовался, заметил н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору