Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
ью подсудимых.
     - Да, все приблизительно так, как вы говорите.
     Диринг с серьезным видом посмотрел на свои ухоженные руки и заявил:
     - Я этому не верю.
     Харт поднялся.
     - Вы не одиноки в своем мнении. Но не могу ли я задать  вам  довольно
интимный вопрос? Какие отношения у вас были с Бонни?
     Диринг холодно ответил:
     - Мне кажется, что все это выяснилось в ходе процесса. Я был глупцом,
что женился на ней, на этой  продажной...  За  очень  редким  исключением,
каждый пожилой мужчина настоящий осел, который жадно глядит на  молодок  и
жаждет на них жениться. Знаете, для любого человека не  такое  уж  большое
удовольствие сидеть в зале суда и выслушивать о любовных похождениях жены.
     - Вполне вас понимаю. Извините меня за назойливость, но, может  быть,
вы ответите мне еще на два вопроса, прежде чем я уйду?
     - Смотря какие вопросы, - холодно проворчал Диринг.
     - Где находится ваша яхта в настоящее время?
     - В Нью-Порте, в гавани для яхт.
     - Вы доверяете команде?
     - Полностью.
     - И последний вопрос. Вы  не  могли  бы  подсказать,  кого  или  чего
боялась Бонни во время ее последнего, если  так  можно  сказать,  турне  с
Коттоном?
     Диринг принял удивленный вид.
     - Что-то не помню, чтобы этот вопрос поднимался на процессе.
     - Он и не поднимался. Нам сообщил об этом Коттон сегодня утром.
     - Понимаю... А мой ответ на ваш вопрос будет звучать  отрицательно  -
нет. И я не могу себе представить, чтобы моя жена чего-то  боялась,  разве
что испортить фигуру. Ну, а теперь, если у вас все, Майер вас проводит.  -
Когда шофер-дворецкий вошел в помещение, Диринг добавил: -  Майер,  мистер
Харт хотел бы задать вам вопрос. Вы ведь видели мистера  Харта  и  молодую
даму, которая была убита этой ночью, у здания суда вечером?
     - Да, сэр. Его машина перекрыла выезд и я был вынужден подать сигнал.
     - Это я знаю, - проговорил Харт. - Я хотел бы спросить вас вот о чем.
Не заметили ли вы случайно человека, который наблюдал за нами?
     Шофер покачал головой.
     - Боюсь, что ничем не смогу вам помочь. У мистера Диринга был трудный
день и я не обращал внимания на посторонние вещи. У меня на уме было  лишь
одно - поскорее довезти его домой.
     После приятной прохлады  дома  солнечная  жара  на  улице  показалась
благодатью. На какое-то время Харт даже остановился, чтобы  ощутить  тепло
на плечах и спине. Потом он сел в машину.
     - Что вы об этом думаете? - обратился он к девушке.
     Герта с юношеской непосредственностью призналась:
     - Мне они оба не понравились, в  особенности  Диринг.  Они  могли  бы
пробраться в квартиру миссис Коттон вчера вечером?
     - Могли бы...
     - И слышать, как она сказала, что видела миссис Диринг в Энзенаде?
     На миг Харт задумался.
     - Нет, мы беседовали в гостиной. Но  человек,  который  стоял  бы  за
входной  дверью,  мог  бы  подслушать  мой  телефонный  разговор  с  Беном
Саттоном. И хотя я непосредственно не говорил ему о том, что сообщила  мне
Пэгги, я все-таки спросил его, брал ли он ее  с  собой  в  Энзенаду  и  не
говорила ли ему Пэгги, что встретила там кого-то знакомого.
     - Ну, вот и все! - Герта даже прищелкнула пальцами.
     - Что "все"?
     - Девушку убил лично Диринг или его шофер.
     - С какой целью?
     - Чтобы помешать ей сообщить полиции о том, что миссис Диринг жива.
     - Но это же бессмыслица! - запротестовал Харт.
     Герта пожала плечами.
     - Вам все кажется довольно бессмысленным, включая и тот факт, что  вы
так по-идиотски вели себя. Возможно, Бонни и не убита, а мистер Диринг  по
каким-то  соображениям  желает,  чтобы  ее  считали   трупом.   Она   была
застрахована?
     - Да, и на довольно крупную сумму.
     - На сколько?
     - На судебном процессе выяснилось, что вскоре после своего замужества
она застраховала свою жизнь на четверть миллиона долларов.
     Герта тихо свистнула.
     - Вот это сумма!
     - Для людей с состоянием Диринга это не такая уж большая сумма. Он  и
сам застрахован почти на миллион.
     - Но из этого никто ничего не получит, -  заявила  Герта.  -  Где  он
находился в ту ночь, когда Коттон якобы убил Бонни?
     - Его не было в городе. Более того, он уехал по делам за границу.
     - Куда?
     - В Мехико-Сити.
     - Он смог это доказать?
     - Обвинение руководствовалось таким ответом,  а  защита  вопросов  не
задавала.
     - И что вы теперь намерены предпринять?
     Харт  сел  за  руль.  Несмотря  на  усталость,  нервы  его  были  так
напряжены, что он не мог найти покоя. Кроме того,  у  него  было  странное
чувство, что он не имеет права терять время на отдых.
     "Ну, хорошо, - подумал Харт. - Вернемся к делу. Кто убил  Пэгги?  Его
шофер? Какой-нибудь преступник? И по какой причине? Если Пэгги была  убита
только потому, что видела Бонни живой,  то  почему  тогда  не  прихлопнули
заодно и его? Еще одного удара по затылку вполне бы хватило".
     Как уже констатировала Герта, все это не имело смысла. Конечно, он не
был детективом. Он был дипломированным фармацевтом, изготовителем пилюль и
других лекарств, а заодно и продавцом губной помады,  одеколона,  духов  и
сигарет. Поразмыслив, он решил, что лучше всего будет держаться в  тени  и
ждать, пока детективное агентство, к которому обратился Келли, не  добудет
для него доказательств, которые сняли бы  с  него  подозрения.  Для  Джима
Мастерсона и его сотрудников это было такое  же  поручение,  как  и  любое
другое, которыми они зарабатывали свой хлеб насущный, а для него  это  был
вопрос жизни и смерти. Если он будет обвинен и  поставлен  перед  судом  и
если он не сможет доказать, что не убивал Пэгги, то он  составит  компанию
Коттону, пока не настанет время идти  в  свой  последний  путь  в  газовую
камеру.
     - Что вы теперь будете делать?  -  озабоченно  повторила  Герта  свой
вопрос.
     Харт уже принял решение.
     - Думаю, что в первую очередь позвоню Келли.  Попрошу  его  узнать  о
финансовых делах Диринга, а также о том, пытался ли он получить  за  Бонни
страховку. А так же то, как, я знаю, Келли  постарается  нас  удержать.  Я
позвоню ему тогда, когда мы проедем дальше несколько миль по побережью.
     - Мы?
     - Да, если вы пожелаете составить мне компанию.
     - И куда мы поедем?
     - В Нью-Порт. Мне хотелось бы взглянуть на эту яхту. И  мне  хотелось
бы даже взглянуть на ту каюту, чтобы убедиться, что из  нее  действительно
нет выхода, как только через дверь или через иллюминатор.
     - А если вы найдете третий путь?
     - Тогда мы отправимся в Энзенаду  и  немного  там  осмотримся.  Может
быть, мы найдем там эту таинственную сеньору Альверадо Монтес,  о  которой
Пэгги сказала, что это сама Бонни, только выкрасившаяся в черный цвет.
     Герта пригладила свое летнее легкое платье.
     - Я с удовольствием составлю вам компанию, потому что  давно  мечтала
побывать в Энзенаде, - она легонько  толкнула  его  и  добавила:  -  Когда
будете проезжать мимо, обратите внимание на входную дверь. Судя по  всему,
мистер Диринг и его шофер очень нами интересуются. - Она захлопнула дверцу
машины. - И смотрят они не на мои ножки.
     Делая объезд по подъездной дороге, Харт кинул взгляд на дверь. Мистер
Диринг и Майер вышли из дома и наблюдали  за  ними.  Шофер  стоял  немного
впереди и держал правую руку в кармане куртки. Он несколько  раз  взглянул
на своего хозяина, точно ожидая от него распоряжения.
     - У меня сложилось впечатление, что вы им ничуть  не  понравились,  -
заметила Герта.
     Капелька пота сорвалась с подбородка Харта и упала на грудь.
     - Да, - вздохнул он. - У меня сложилось такое же впечатление.
                   3 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 1 ЧАС 28 МИНУТ
     Они находились на побережье или совсем близко от  него.  Далекий  шум
прибоя доходил и до них. Харт вдыхал запах рыбы, соленого  воздуха  и  тот
кисло-сладкий запах, который так свойственен портовым городам. Пахло также
смолой, сырой древесиной, просмоленными канатами, ржавым металлом,  свежей
краской, парусиной и  нефтью.  На  какое-то  мгновение  его  усталый  мозг
отключился, но потом снова вспомнил, где находится.
     Они прибыли с Гертой в Нью-Порт в конце дня. Начинало смеркаться,  но
было еще слишком светло, чтобы незаметно проскользнуть на яхту Диринга. То
и дело встречались люди, рыбаки, возвращающиеся с рыбной ловли.
     Неожиданно им в голову пришло отличное решение - отдохнуть  в  отеле,
пока не угомонится эта деловая суматоха. Но теперь Харт уже не был убежден
в этом. Шейные позвонки казались  сломанными,  спина  болела,  левая  нога
отказывала, во рту стоял отвратительный вкус. Видимо, в этом виноваты были
анчоусы, которые они ели с Гертой в одном ресторанчике.  Он  выпрямился  в
кресле и посмотрел в сторону кровати.
     Ни люстра, ни лампа на ночном столике не горели.  Маленькую  комнатку
освещала лишь неоновая вывеска на переднем фасаде отеля. Красная  неоновая
вывеска то загоралась, то гасла, и в маленьком номере отеля было то темно,
то светло. Насколько он мог видеть, Герты в номере не было.
     Харт ощупью нашел свои ботинки и надел их. Потом  подошел  к  окну  и
выглянул наружу. Отель находился на широкой улице как раз напротив  гавани
и ресторана, в котором они поужинали. Поскольку на  высоких  мачтах  судов
были зажжены огни, в гавани было так же светло, как и пять часов назад.  И
народу было не меньше. Перед лодками стояли группы людей - больше  мужчин,
чем женщин, и почти у каждого имелись какие-нибудь снасти.
     Харт совсем не собирался спать так долго, и теперь он жалел,  что  не
проснулся раньше. Он не сумел  отдохнуть,  к  тому  же,  в  номере  стояла
духота, что можно было задохнуться. Он отошел от окна. Куда же  подевалась
Герта? Вероятно, пошла на другую сторону  улицы,  чтобы  выпить  стаканчик
кока-колы или чашечку кофе, а заодно и прослушать музыку  из  музыкального
автомата.
     Затем Харт вошел в ванную, включил свет и открыл холодную воду. Он не
должен был забывать о том, что в каждой женщине сидит маленькая  колдунья.
Герта не была исключением. Отдохнув, она вымылась, выстирала свое белье  и
развесила его на просушку. На полу валялись мокрые полотенца, а  в  ванной
еще не рассеялся теплый запах мыла и  пара.  Пока  он  мыл  лицо  холодной
водой, смачивая волосы и причесывался, он раздумывал о  Герте.  Ему  очень
хотелось узнать ее получше. Тогда бы он знал, на какие отношения он  может
рассчитывать. Мужчины странные существа, такие же странные, как и женщины.
Девушка определенно его любила. Но хотел ли он ее?  Если  бы  речь  шла  о
какой-нибудь другой девушке, он, возможно, не стал бы задумываться,  но  с
Гертой он не мог поступить нечестно. Она ему нравилась. И он хотел,  чтобы
она полностью отдавала себе отчет в своих поступках. Он  не  хотел,  чтобы
позже она раскаивалась.
     Да,  она  была  для  него  проблемой,  и  такой  проблемой,   которую
необходимо было решить в ближайшее  время.  Тем  временем,  подошло  время
звонить Келли. Но только не из отеля... во всяком случае, до тех пор  пока
он не осмотрит яхту. Взяв куртку в руку, он вышел из номера, перешел улицу
и вошел в бар. Он помнил, что рядом с кассой имеется будка.
     Три матроса, сидевшие в нише, два рыбака в другой нише,  все  глядели
на Герту, которая одиноко сидела за стойкой и  лениво  пила  кофе.  Она  с
улыбкой взглянула на Харта, который усаживался рядом с ней.
     - Ну как, отдохнули, наконец?
     - Да, - Харт положил на стойку пятидолларовую бумажку и  обратился  к
бармену: - Мне двойной бурбон с содовой, а даме, что пожелает.
     Бармен нагнулся к Герте и поинтересовался тоном ангела-хранителя:
     - Вы его знаете?
     Она продолжала помешивать кофе.
     - Да.
     Харт выпил бурбон и это помогло. Во всяком случае, у него  исчез  изо
рта анчоусовый привкус.
     - Хорошо повеселились? - спросил он у Герты.
     - А вы что думаете? - улыбнулась она.
     Харт пожал плечами и взял сдачу. Забравшись в телефонную будку и сняв
трубку, он сказал телефонистке номер телефона адвоката. Со своего места он
даже видел корму яхты Диринга.
     Она была  одной  из  немногих  яхт  в  гавани,  на  которой  не  было
освещения, и к тому же располагалась несколько в стороне, так что на  борт
забраться будет нетрудно, если там нет охраны.
     Харт решил разведать там все, вплоть до главной каюты.
     Наверняка там есть третий путь, которым Бонни покинула каюту с ведома
или без ведома команды. Пэгги клялась, что видела ее живой, и убили-то ее,
по его предположению, как раз потому, что она ему об этом сообщила. Он был
морально ответственен за гибель девушки. Если бы он  не  пошел  к  ней  на
квартиру и если бы она ему не доверилась, то и сейчас она была бы жива. Он
был ответственен и по отношению к Гарри  Коттону  -  ведь  из  одиннадцати
присяжных именно он убедил миссис Слэгл изменить свое мнение.  В  конечном
итоге, он должен был подумать и о своей шкуре.
     Войдя в будку, он закрыл дверь. Теперь  он  снова  открыл  ее,  чтобы
можно было дышать. Если он,  Келли  или  детективное  агентство,  которому
поручил дело Келли, не смогут раскопать  какие-нибудь  доказательства,  то
уже завтра он может попасть за решетку по обвинению в убийстве.
     Когда Келли взял трубку, голос его звучал устало, но не сонно. Прежде
чем Харт успел что-нибудь сказать, адвокат предостерегающе заговорил:
     - Если вы тот, за которого я вас принимаю, то не  упоминайте  никаких
имен и осторожно высказывайте  свои  мысли.  Положение  наше  не  окрашено
розовыми тонами и телефон может прослушиваться.
     Харт снова закрыл дверь будки.
     - Что вы хотите этим сказать?
     - Только то, что говорю. Вы еще не читали вечерних газет?
     - Нет.
     - Мэнсон и инспектор Гарсиа находятся под давлением. Судя  по  всему,
завтра утром будет выписан ордер на арест  -  еще  до  того,  как  решится
вопрос об обвинении.
     Харт ощутил пустоту в желудке.
     - Понимаю.
     - Вам уже удалось что-нибудь выяснить?
     - Пока нет, но через несколько минут я буду на борту. А  что  удалось
выяснить людям Мастерсона?
     - Много всякой всячины, но для вас ничего хорошего.
     - Вы проверили насчет страховки?
     - Весьма подробно. Общество целиком  и  полностью  стоит  на  стороне
Диринга. Он еще не предъявлял своих претензий,  но  послал  уведомление  о
случившемся.
     - Значит они выплатят?
     - Всю сумму чистоганом. У них просто нет другого выхода, ведь Коттона
уже осудили за убийство.
     Харт едва дышал в закрытой будке, а если он  откроет  дверцу,  он  не
услышит голоса Келли, так как в баре громко  играл  музыкальный  ящик.  Он
чуть-чуть приоткрыл дверь, так все-таки легче.
     - А как обстоят дела у Диринга с финансами?
     - Судя по всему, хорошо.  После  сегодняшнего  разговора  с  вами,  я
говорил с двумя маклерами, его коллегами. Оба ответили, что  в  финансовых
кругах сложилось мнение, что клиенты Диринга обслуживаются очень хорошо, а
самое главное - хорошо зарабатывают.
     - На чем?
     -  Главным  образом  на  реактивных  самолетах,  управляемых  ракетах
дальнего действия и на электронике. То есть на акциях таких фирм,  которые
работают на правительство.
     - А как насчет утверждения Коттона, что Бонни странно себя вела?
     Келли нетерпеливо ответил:
     - Будьте же разумны, Док! Почему она должна была вести себя  странно?
Она же не боялась напиться до чертиков с Коттоном!
     - Знаю, - сухо проронил Харт. - Как вы должны понять, я был одним  из
присяжных. А Пэгги поклялась мне, что видела Бонни в Энзенаде через четыре
месяца после ее мнимой смерти.
     - Полиция Энзенады ответила на это отрицательно, -  заявил  Келли,  а
потом добавил: - Тут еще одна чертовская штучка выяснилась.
     - Какая?
     -  Когда  вы  последний  раз  звонили  по  дороге  туда,  где  сейчас
находитесь, вы намекнули мне, что не исключено,  что  за  вами  последовал
Диринг или его шофер, или оба вместе.
     - Ну и что?
     - Можете выбросить это из головы.
     - Почему?
     - Один из людей Мастерсона был в полиции Беверли Хиллс.  Передо  мной
лежит его отчет. В то время, когда вы возвращались к себе в аптеку,  чтобы
взять  лекарства,  шофер  Диринга  был  задержан  полицией  за  превышение
скорости.
     - Диринг тоже был в машине?
     - Да. Он попытался разыграть из  себя  важную  персону  и  тем  самым
разозлил  полицейского,  который   добавил   к   своим   формулировкам   и
"сопротивление властям". Это было в восьми милях от дома миссис Коттон,  -
после небольшой паузы он добавил: - Ну, а  поскольку  мы  уже  говорили  с
вами, то доскажу и обо всем остальном.
     - Говорите.
     - Один из людей Гарсиа спрашивал соседей миссис Коттон и, как  всегда
в таких случаях, наткнулся на "ночную сову".
     - Да?
     - На одну старую  мочалку...  Она  живет  на  другой  стороне  улицы.
Мочалка показала, что прошлой ночью она никак не могла заснуть и видела из
своего окна, как вы привезли Пэгги. Она вас сразу узнала, вы ведь пять или
шесть раз выдавали ей лекарства.
     - Продолжайте, продолжайте!
     - Она показала, что вы вошли с миссис Коттон в дом и  пробыли  там  с
полчаса. Потом вы снова вышли  и  огляделись  по  сторонам,  точно  хотели
убедиться, что за вами не наблюдают.
     - Так и было.
     - Потом вы сели в машину и уехали.  Отсутствовали  вы  приблизительно
десять минут, потом вернулись и снова вошли в этот дом.
     - Так оно и было. Но что в этом обличительного?
     - Мочалка утверждает, что она не отходила от окна ни на  шаг,  и  все
это время она никого не видела входящим или выходящим из дома, кроме  вас,
до того момента, как к дому подъехала машина.
     Харт внезапно почувствовал, как у него подкашиваются колени. Он уже и
так был весь в поту и едва держал в руке телефонную трубку. Он прислонился
к двери и заметил, что Герта уже слезла с табурета и стоит  перед  будкой,
озабоченно глядя на него.
     - Вот как! - наконец, выдавил  из  себя  Харт.  -  Это  действительно
новость первый сорт. И когда же меня арестуют?
     - Вероятно, утром. Как только вы вернетесь в город, - на мгновение он
замолчал, затем Харт вновь услышал голос Келли: - Вы меня слышите, Док?
     - Да.
     - Я ваш адвокат. Вы знаете, что можете мне довериться. Я сделаю  все,
что в моих силах, хотя это будет стоить  много  времени  и  денег,  но  мы
выкрутимся. Но я не могу убедительно вести защиту, если вы  не  расскажите
мне все.
     Харт заметил, что сжимает трубку с такой силой, что побелели костяшки
пальцев.
     - Что вы имеете в виду?
     - Вы должны сказать мне всю правду, Док. Наверное, вчера  вечером  вы
были немного, ну, скажем, взволнованы и возбуждены.  Вы  потеряли  голову,
когда малышка начала вас шантажировать, потому что знала о наличии  у  вас
денег и что вы не можете позволить себе никакого скандала. Вы уверены, что
Пэгги утверждала, что видела Бонни в Энзенаде?
     Харт хотел выпалить в ответ какое-нибудь  ругательство,  но  не  смог
этого сделать. Вместо этого он  повесил  трубку.  Герта  открыла  дверь  и
положила свою руку на его.
     - Вам плохо?
     Харт вытер лицо носовым платком.
     - Полагаю, что все в порядке.
     - А выглядите вы  совсем  по-другому.  У  вас  такой  вид,  будто  вы
побывали в нокауте.
     - Так оно и есть.
     - Кто? Келли?
     - Да.
     - А что он сообщил?
     Харт взял оставшиеся мелкие деньги, подозвал бармена  и  заказал  еще
две порции пива, сев в одну из ниш у окна.  Герта  расположилась  напротив
него.
     - Так что сказал Келли?
     Харт дождался бармена, принесшего пиво, и когда тот ушел, проговорил:
     - Судя по всему ни Диринг, ни его шофер здесь не причем. Они не могли
убить миссис Коттон. Страховка Бонни в полном порядке.  А  одна  старушка,
которая не могла заснуть, показала, что  неотрывно  находилась  у  окна