Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
то спасает себя, спасая своих собратьев.
- Мои братья не побеждены!
- Да, - сказал Вамирэх, - но их только двое, а животные научились
бояться нас.
Наступило продолжительное молчание; пленник погрузился в думу.
Заря загоралась ярче; нежная окраска лазури перешла в бронзовый цвет;
кругом царил туманный полусвет, в котором выделялся только горизонт реки.
Деревья, небо, низкие берега - все казалось необыкновенно свежим по
сравнению с сухостью колеблющегося огня. Вамирэху хотелось снова пуститься
в путь по зеленой поверхности вод, подниматься вверх по громадной реке, с
ее лесами, скалами, широкими устьями притоков, с ревом водопадов, с тихим
журчанием маленьких каскадов, стремительным течением порогов, со светлыми,
широкими проливами...
Между тем пламя оканчивало свое жестокое дело, бледнея в
зарождающемся свете дня, то судорожно вспыхивая огромными языками, то
расстилаясь по тонкой сети веток.
Вдали в глубине леса слышался лай убегающих собак, и эти звуки вывели
пленника из задумчивости. Он видел, что Вамирэх догадывается об
отступлении животных и понимает возможность взять верх над неприятельским
лагерем.
- Чего ты хочешь от меня? - спросил он пзанна.
- Чтобы ты говорил с твоими братьями, - ответил Вамирэх.
Азиат поднялся и, направившись в сопровождении Вамирэха и Элем к
берегу острова, испустил призывный крик своего племени:
- Ре-ха! Ре-ха!
Вождь короткоголовых тотчас же вышел из-за прикрытия в сопровождении
молодого воина.
- Наш брат в плену у человека неведомых стран?
- Да, он в плену.
- Хочет ли он от нас помощи или отмщения?
- Нет, человек с верховьев реки просит мира.
- Тогда пусть он развяжет твои руки, потому что мудрость требует,
чтобы ты говорил об этом, будучи человеком свободным.
Восточный воин передал Вамирэху желание старика. Пзанн колебался с
минуту, опасаясь измены, но затем, не говоря ни слова, развязал его узы.
Пленник не двинулся с места и, храня серьезный вид, только поднял руки над
головой.
XXII
Возвращение
В проходах среди островов, по широким светлым проливам лодка неслась
вверх по реке, вздувшейся от ливней. Элем и крошечная обезьянка играли или
спали в челноке, а Вамирэх работал веслами целые дни.
Мир с обитателями востока был заключен. Собаки снова удалились в
бесплодные степи, окруженные лесами; бедные червоеды могли совершить свое
переселение к великим озерам. Азиаты вскрыли себе жилы на руке, и их кровь
смешалась с кровью Вамирэха. Старик от имени священных племен отказался от
всяких враждебных действий, а Вамирэх обещал поддерживать мир от имени
западных кочевников. Весной будущего года, в третий месяц после
равноденствия, пзанны выберут тридцать предприимчивых охотников и пошлют
их под предводительством Вамирэха навстречу такому же числу союзников с
мудрым стариком во главе.
Поднимал ли ветер волны на реке, бороздил ли дождь поверхность воды,
на которой подпрыгивали мелкие пузыри, челнок все продолжал свой путь к
западу, от зари до сумерек. Мычание оленей, крик мамонтов, рокочущий голос
львов встречали человека-врага в его хрупком челноке, неслись за ним среди
островов, под тенью деревьев, по широким, светлым проливам.
Вамирэх думал о червоедах, об их глубокой грусти в час расставания,
об их тупых лицах, о лающих звуках, которыми у них выражался смех и плач,
о выражении бесконечной благодарности в их глазах и о том, как они долго
стояли подле него, прежде чем решились уйти. С вершины небольшого холма он
послал им дружеский прощальный привет, на который они ответили своей
жалкой походной песней.
Твердые в своем братском союзе, который один поддерживал их против
крупных хищников и остальных людей, они уносили на руках своих раненых...
Неделя проходила за неделей среди островов и широких светлых
проливов, иногда солнце обдавало своей горячей лаской, иногда поднимался
ветер, суровый бич зимы, или же разражался бешеный шквал. Тогда
приходилось останавливаться в бухтах или укрываться в пещерах, пока не
прояснилось небо.
Грудь Вамирэха вздымалась от чувства гордости при мысли, что ему
удалось победить коварство природы, нападения хищных зверей и хитрость
человека. Он снова вспомнил, как Тах, старец, переживший сто двадцать зим,
рассказывал при вечернем огне о разрушении гор, о трещинах в почве, о
бездне, всосавшей воды великих озер. Он казался себе более великим, чем
Гарм. В теплые вечера столетние старцы будут рассказывать историю его
путешествия, и она заставит трепетать сердца юношей, когда они услышат о
злобности пресмыкающихся, о свирепости хищных зверей, о лесном человеке, о
новой стране, об Элем, о червоедах. И эти старцы скажут, что нужна
непоколебимая воля, чтобы победить тоску по родине и ужас долгого
одиночества.
Небо все реже посылает ласковые солнечные лучи, все чаще разражаются
жестокие ливни; река кажется то зеленой, то илистой; течение становится
быстрее, опять попадаются пороги и водопады, челнок быстро несется вперед,
и Вамирэх неутомимо правит веслом.
Уже чувствовалось приближение дождей. Но племя, укрывшись в пещерах
высоких местностей, не покинет травянистых степей юго-востока до середины
осени, и Вамирэх увидит своих родителей Зома и Намиру, своих храбрых
братьев и свою сестру, прыгающую как козочка. И он, уважающий стариков,
смиренно приведет к ним свою жену, дочь племени далекой страны.
__________________________________________________________________________
Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 21/03/2000