Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
е
лампочки указывают, какая из систем не в порядке.
Спарроу выпрямился и бросил на Рэмси испытующий взгляд.
- К тому же на внутреннюю ленту ведется постоянная запись, - продолжал
объяснять тот.
- Попозже мы еще присмотримся к этой штуке, - сказал Спарроу и оглядел
все вокруг.
"Он ожидал увидеть какое-то спецоборудование Безопасности", - думал
Рэмси.
- Зачем Безопасность подсадила вас к нам? - спросил Спарроу.
Рэмси промолчал.
Капитан повернулся и поглядел на него оценивающе.
- Сейчас я не собираюсь форсировать этот вопрос, - сказал он. - По
возвращению домой у нас будет для этого достаточно времени. - Теперь на
его лице появилось горькое выражение. - Безопасность! Да добрая половина
наших неприятностей связана с ней!
Рэмси продолжал молчать.
- Хорошо еще, что вы неплохой электронщик. Не сомневаюсь, что вас
выбрали ради ваших квалификаций. - Внезапно в его голосе прозвучала
нерешительность. - Ведь вы же из Безопасности, не так ли?
Рэмси размышлял: "Если он поверил в это, тогда это маскирует мою
истинную задачу. Но я этого не желаю". - И он сказал:
- Мне были даны указания, сэр.
- Да, конечно, - согласился Спарроу. - Это был глупый вопрос. - Вновь
нерешительный взгляд. - Ладно, я пойду...
Внезапно он застыл на месте.
И Рэмси тоже, пытаясь скрыть удивление. Дробинка излучателя, вживленная
в его шею, издала резкое "_пин_". Ему было известно, что подобное
устройство в теле Спарроу тоже среагировало на сигнал.
Капитан бросился к двери и помчался на центральный пост, Рэмси вслед за
ним. Остановились они только перед главным пультом. Гарсия повернулся к
ним от приборов.
- Что-то случилось, шкип?
Спарроу не мог ответить. В его голове вертелась бессмысленная строчка,
рожденная уничтожением двадцати подводных буксировщиков за предыдущие
несколько месяцев: "Два десятка вышли, двадцати уж нет... два десятка
вышли, двадцати уж нет..."
Стоя позади Спарроу, Рэмси почувствовал напряженную атмосферу
центрального поста, вонючий воздух, вопросительное выражение на лице
Гарсии, щелканье автоматических устройств, колебания палубы под ногами.
Дробинка у него в шее начала высылать ритмичный жужжащий звук.
Гарсия сделал к ним шаг.
- Что случилось, капитан?
Жестом Спарроу приказал ему замолчать, повернулся направо. Рэмси за
ним.
Тон сигнала понизился - значит, направление неправильное.
- Возьмите датчик излучения, - обратился через плечо капитан к Рэмси.
Рэмси вернулся к центральной переборке, вынул из зажимов датчик,
подключил его и вновь присоединился к Спарроу. Динамик прибора издавал
звуки в ритме его вживленного датчика.
Спарроу повернул влево, Рэмси за ним. Тон звука повысился на октаву.
- Шпионский маяк! - воскликнул Гарсия.
Спарроу подошел к пульту контроля за погружением, Рэмси все время
следовал за ним. Звук в датчике сделался громче. Они обошли пульт, и тон
звука вновь стал ниже. Тогда они вернулись и стали к пульту лицом. Теперь
высота сигнала поднялась еще на октаву.
Рэмси размышлял: "Гарсия был здесь один. Мог он включить маяк?"
- Где Лес? - спросил Спарроу.
- В переднем отсеке.
Спарроу как бы пытался взглянуть сквозь стену.
"Он думает, что, может, это Боннет посылает сигнал, - думал Рэмси.
Внезапно его охватили сомнения. - А может такое быть?"
Спарроу скомандовал в свой ларингофон:
- Лес, немедленно на центральный пост!
Боннет ответил, что понял. Они тут же услыхали лязг металла: первый
офицер бежал по мосткам.
Рэмси следил за своим датчиком. Сигнал не менялся по амплитуде, хотя
Боннет передвигался. Но могло случиться и так, что "маячок" был спрятан и
где-то в переднем отсеке. Рэмси повел датчиком вправо, оставаясь возле
центра пульта погружения. Сигнал не менялся.
Спарроу следил за его действиями.
- Эта штука находится в пульте! - закричал Рэмси.
Капитан бросился к пульту.
- У нас есть всего лишь несколько минут, чтобы обнаружить передатчик!
В воспаленном воображении Рэмси видел экипаж вражеского истребителя,
готовящего еще одно убийство - двадцать первое.
Гарсия поставил ящик с инструментом на палубу возле их ног, открыл его,
вынул отвертку и начал снимать верхнюю панель пульта.
Вбежал Боннет.
- Что случилось, шкип?
- Шпионский передатчик, - ответил ему Спарроу. - Он тоже уже взял
отвертку и помогал Гарсии снять панель.
- Мы будем проводить маневр уклонения? - спросил Рэмси.
Спарроу отрицательно покачал головой.
- Нет, пусть они считают, будто мы ни о чем не знаем.
- Хей, - вмешался Гарсия, - потяните за тот край.
Рэмси бросился вперед и помог снять верхнюю панель с пульта. Открылась
путаница проводов, транзисторов и электронных ламп.
Боннет взял датчик излучения и провел им вдоль пульта, заметив, что
сигнал усилился возле ламповой панели.
- Джо, перейди на вспомогательный пульт контроля за погружением, -
сказал Спарроу. - Я вытащу всю эту секцию.
Гарсия метнулся к запасному пульту у противоположной стены центрального
поста.
- Запасной пульт включен и работает! - отрапортовал он.
- Погодите, - сказал Боннет. Он подвел датчик излучения прямо под
лампы, взял одну из них свободной рукой и вытащил из гнезда. Сигнал не
смолк, но шел уже от руки первого офицера, когда тот двигал ею перед
датчиком.
"В такой маленькой штучке автономный источник питания!" - Рэмси
задохнулся от удивления.
- Господи Иисусе, спаси нас, - пробормотал Спарроу. - Дай-ка мне это.
Он взял лампу из руки Боннета и зашипел, оттого что лампа была очень
горячая.
Боннет и сам тряс рукой, в которой держал лампу-маяк.
- Я обжегся, - морщился он.
- Она была в блоке Z02R, - сказал Рэмси.
- Разбей ее, - предложил Гарсия.
Спарроу отрицательно покачал головой.
- Нет. - Он невесело улыбнулся. - Мы поиграем. Лес, подыми-ка нас на
глубину выпуска.
- На шестьсот футов? - спросил Боннет. - Нас же расстреляют, как
воробьев.
- Выполнять! - заорал Спарроу. Он повернулся к Рэмси и протянул лампу
ему.
Тот взял лампу из его рук, покрутил в пальцах. Вынул из нагрудного
кармана маленький фотоаппарат и стал снимать лампу под разными углами.
Спарроу отметил про себя наличие этой камеры, но не успел он
прокомментировать этот факт, как Рэмси сказал:
- Хотелось бы поглядеть на нее под лупой. - Он посмотрел на капитана. -
У нас есть время, чтобы я обследовал эту штуку в мастерской?
Тот поглядел на шкалу прибора статического давления.
- Минут десять. Делай что хочешь, только не прерви сигнал.
Рэмси помчался к себе в мастерскую. На бегу он услыхал, как Спарроу,
спеша за ним, говорит в свой ларингофон:
- Джо, возьми контейнер для выброса отходов и подготовь выпускную
трубу, чтобы убрать этот шпионский передатчик. Если нам немного повезет,
пошлем "восточных" ищеек вслед подводному течению.
Рэмси взял у себя на полке кусок мягкой ткани и положил лампу на него.
- Если вы помните какую-нибудь молитву - молитесь, - сказал Спарроу.
- Не могу и представить, чтобы на таком миниатюрном источнике питания
получался такой сильный сигнал, - удивился Рэмси.
- И все же эта штука действует, - заметил на это Спарроу.
Рэмси прекратил вытирать пот с ладоней. В голове вертелась мысль: "Что
показывает телеметрия эндокринного баланса Спарроу именно сейчас?"
- Чертова штуковина! - пробормотал Спарроу.
- Мы затеяли большую игру, - сказал Рэмси. Он обмерил лампу микрометром
и записал все размеры. - Стандартные размеры для Z02R. - Он положил лампу
на весы, уравновесив ее лампой того же наименования. Шпионская лампа
перевесила.
- Она тяжелее стандартной, - сказал Спарроу.
Рэмси добавил гирьки и сбалансировал весы.
- Четыре унции! [97,4 г]
В динамике, висящем на переборке у них над головами, раздался голос
Боннета:
- Установленная выпускная глубина через четыре минуты. Мы еще дрейфуем
по течению.
- Как ты считаешь, сможем мы обнаружить в этой штуке что-то еще? -
спросил Спарроу.
- Без разборки - ничего, - ответил Рэмси. - Вообще-то имеется
возможность, что рентгеновские лучи покажут какую-нибудь начинку, но
теперь... - Он покачал головой.
- На борту имеются и другие такие штуки, - сказал Спарроу. - Я знаю,
что такие будут.
- Откуда вы знаете?
Спарроу поглядел на Рэмси.
- Можешь называть это предчувствием. Эта операция с самого начала шла
под наблюдением. Только, клянусь всеми святыми, мы прорвемся!
- Две минуты, - предупредил их голос Боннета в динамике.
- Пора. А теперь дайте мне обдумать то, что у нас уже имеется.
Спарроу взял лампу и скомандовал в ларингофон:
- Опускаться потом будем на полной скорости.
- Они могут услыхать наше движение, - сказал Рэмси и покраснел,
чувствуя биение метронома из дробины детектора в шее.
Спарроу опять грустно улыбнулся, повернулся, вышел и спустился по
центральному проходу. Теперь его голос звучал в интеркоме:
- Мы возле выпускного отверстия и готовы запустить нашу рыбку. Лес,
сообщай мне отсчет статического давления.
- Четыреста девяносто... четыреста семьдесят... четыреста сорок,
четыреста ровно!
Рэмси услыхал тихое "хлоп" выпускной трубы. Этот звук пришел к нему
через корпус.
В интеркоме зазвенел голос Спарроу:
- Полный вниз!
Палуба "Рэма" резко дернулась. Жужжание двигателей переросло в
вызывающую зубную боль вибрацию.
Рэмси поглядел на индикатор уровня шума. Слишком много! Шумогасительные
плоскости не могли маскировать его.
В динамике гремел голос Спарроу:
- Рэмси, переведите систему внутреннего давления на ручное управление.
Повышайте его, не согласовывая с внешним. О кессонной болезни заботиться
будем позже. Сейчас я желаю одного: чтобы над головой было 7000 футов и
термоклин.
Рэмси подтвердил прием приказа, его пальцы уже бегали по пульту. Он
глянул на датчик "вампира" у себя на руке. Уровень поглощения пока еще
низок. Он повысил концентрацию ангидразы, впрыскиваемой в воздух.
Снова Спарроу:
- Рэмси, мы выстрелили торпеды в направлении, обратном нашему. С
замедленными взрывателями. Заметьте сигнал, когда одна из них сработает.
- Есть, капитан.
Рэмси подключил телефон монитора в одно из гнезд перед собой, поглядел
на контрольный таймер, висящий над пультом. В это время до него дошло, что
устройство, вживленное в его шею, уже не реагирует на сигнал передатчика.
Теперь он стал повышать внутреннее давление до уровня, соответствующего
глубине. Репитер датчика внешнего давления показывал 2600 фунтов на
квадратный дюйм, и стрелка продолжала ползти дальше. Вдруг датчик
температуры показал вхождение в холодный слой.
Рэмси сказал в свой ларингофон:
- Шкип, мы в холодном слое.
Снова голос Спарроу:
- Значит мы успели!
Репитер прибора показал 2815 фунтов на квадратный дюйм, и стрелка
остановилась. Рэмси почувствовал, что палуба под ногами выровнялась.
Щелкнули реле, лампочки на пульте загорелись зеленым. Сейчас Рэмси
чувствовал всю подлодку - ее плавучесть, собственную жизнь машин,
пластика, газов, жидкостей... и людей. Он услыхал голос Спарроу, отдающего
приказы на центральном посту.
- Полная скорость. Смена курса на 59o30'.
Второй сонарный экран слева от Рэмси отметил изменение курса. Человек
видел красное пятнышко, отмечавшее их месторасположение: практически к югу
от восточной оконечности Исландии, точно на шестидесятой параллели.
Автоматический таймер показывал: семь суток четырнадцать часов и двадцать
семь минут от начала операции.
- Рэмси, от посланных назад рыбок ничего не слышно?
- Ничего, шкип.
- Оставайтесь в мастерской. Начинаем прочесывать оборудование на борту.
Надо проверить каждую радиолампу на отклонение от стандартного веса.
- Еще надо проверить в мастерской и на складе, - предложил Рэмси.
- Попозже. - В голосе Спарроу звучала спокойная уверенность.
Рэмси глянул на свои часы, скорректировал их с хронометром. "Что
показывает телеметрия?" - спрашивал он себя. Опять у него появилось
чувство, будто он утерял какой-то очень важный фрагмент информации.
Что-то, касавшееся Спарроу. Взгляд Рэмси бегал по стоявшим перед ним
приборам. Слух замечал малейший шорох в наушниках монитора. Рэмси поглядел
на экран осциллографа: только фоновые шумы. И опять на какое-то мгновение
Рэмси почувствовал, что он составляет одно целое с подлодкой, что
окружающие его приборы - продолжение его органов чувств. Но потом это
ушло, и его не удавалось вернуть.
В это время на центральном посту Спарроу пытался унять тик щеки. Он
вставил электронную лампу в панель на сонаре, вынул следующую, прочитал ее
обозначение: "РУ 4х4".
Стоящий рядом Гарсия провел пальцем по списку.
- Пятнадцать унций.
Спарроу проверил это на шкале весов.
- Сходится. - Он вставил лампу на место и сказал: - Ты знаешь, когда я
учился в колледже, нам говорили, что когда-нибудь подобные системы будут
делать на транзисторах и печатных платах.
- Такие уже делаются, - сообщил на это Гарсия.
- Что следует поменять, так это вспомогательное оборудование, - сказал
Спарроу. Он вынул из гнезда октод, прочитал наименование и сверил вес. -
Например, осветительное. - Он вынул следующую лампу. - Вот что нам
по-настоящему надо - так это диэлектрик, крепкий, как пластисталь.
- Ну да, или прекращение военных действий, - сказал Гарсия. - Тогда
можно было бы специально заняться разработкой оборудования для подводных
буксировщиков.
Спарроу согласно кивнул и вынул из гнезда следующую лампу.
- Шкип, так что же все-таки за человек, этот Рэмси? - спросил Гарсия.
Тот прервал очередное взвешивание.
- Мне _кажется_, что это подсаженный к нам агент Безопасности.
- Мне тоже приходило такое в голову, - сообщил инженер. - Но вы не
спрашиваете еще про одно: кто подсунул нам этот шпионский "маячок"? Он
может быть "спящим" агентом. Именно он, шкип.
Рука Спарроу чуть дрожала, когда он брал для взвешивания следующую
лампу. Раздумал ее брать, вытер потные руки о штаны и поглядел на Гарсию.
- Джо... - Дальше говорить не стал.
- Да?
- Ты не задумывался над тем, что все основные проблемы человечества
всегда связаны с Безопасностью?
- Это серьезный вопрос, шкип.
- Это и имелось в виду, Джо. Понимаешь, я знаю, кто я есть. Могу тебе
рассказать и то, каким я сам себя представляю, о том, что тебе нечего меня
бояться. Лес может сделать то же самое. И ты. И Рэмси. - Он смочил губы
кончиком языка и поглядел на Гарсию. - И кто-то из нас, или же все вместе,
могут солгать.
- Это уже не проблема Безопасности, шкип. Это проблема связи. Как раз
то, чем занимается Рэмси.
Не говоря больше ни слова, Спарроу повернулся к пульту и продолжил
кропотливую проверку.
- Интересно знать, а чего хотела Безопасность в последнюю минуту от
Рэмси? - спросил Гарсия.
- Заткнись! - рявкнул Спарроу. - Пока мы не можем доказать обратного,
он один из нас. Как ты и Лес. Как я сам. - Его губы сложились в легкую
усмешку. - Мы все в одной лодке. - Губы вернулись в прежнюю позицию. - И
перед нами стоит гораздо более важная проблема. - Он взвесил лампу,
вставил ее в гнездо. - Как можно нарушить радиомолчание, чтобы сообщить на
базу о том, что мы обнаружили?
Отголосок дальнего взрыва прокатился по корпусу. Потом еще один.
Голос Рэмси в интеркоме:
- Шкип, два взрыва! По заряду соответствуют нашим рыбкам! - Потом он
вскрикнул: - Шкип, еще два источника шума! Они идут за нами!
- Боже, избави нас, - прошептал Спарроу. - Боже, избави нас.
Более громкий звук отрезонировал в корпусе лодки, странный двойной
удар.
- Антиторпедные самонаводящиеся ракеты, - объяснил Рэмси. - Добивают
остатки наших рыбок.
- Эти люди не хотят упустить ни единой возможности, - сказал Спарроу.
Голос его охрип, стал еле слышным: "Кто ударит человека, так что тот
умрет, да будет предан смерти. Но если кто не злоумышлял, а Бог попустил
ему попасть под руки его, то Я назначу у тебя место, куда убежать
_убийце_. А если кто с намерением умертвит ближнего коварно, то _даже_ от
жертвенника Моего бери его на смерть" [Исход, 21: 12-14].
Появился Боннет, держа в руках электронную лампу.
- Джо, какой стандартный вес у GR5?
Тот бросил взгляд на Спарроу, который вернулся к проверке пульта.
- Восемь унций.
- Тогда я нашел, потому что эта весит тринадцать!
В его голосе звенело возбуждение.
Спарроу поглядел на него, его губы дрожали.
- Шкип, кажется я нашел еще один "маяк", - сообщил ему Боннет.
Гарсия подошел к Боннету и взял лампу.
- Есть лучший путь для жизни и для смерти, - сказал Спарроу [парафраз
"Послания к римлянам" (14:7-8) "Ибо никто из нас не живет для себя и никто
не умирает для себя. А живем ли - для Господа живем, умираем ли - для
Господа умираем. И потому, живем ли, умираем - всегда Господни"]. Потом он
вздрогнул и уставился на Боннета.
- Ладно, отложи ее пока и посмотри, нет ли их еще.
Боннет хотел было что-то сказать, но промолчал. Он взял лампу у Гарсии
и осторожно уложил ее в отделение ящика с инструментом.
Спарроу приложил руку к своему лбу. Голова пульсировала какой-то
странной болью. "Так есть на борту шпион или нет? - спрашивал сам себя
капитан. - Это Рэмси? Лес? Джо? "Восточники" надеются, что мы приведем их
к скважине. - Невидящими глазами он уставился на путаницу проводов перед
ним. - Но тогда зачем они включают излучатель сейчас? Чтобы проверить нашу
готовность? Ведь самое подходящее для сигнала время было бы тогда, когда
мы станем на скважину".
Странная внутренняя вибрация отвлекла его от размышлений. Он
перепугался, поняв, что стучит зубами. "Когда мы станем на скважину! Боже,
помоги мне! Как же избегнуть этого несчастья?! Не могу же я все время
бодрствовать".
- Это последняя, - сообщил Гарсия. Он подал электронную лампу, которую
Спарроу автоматически положил на весы.
Потом он вздрогнул, вернувшись в окружающий его мир.
- Можешь поставить ее назад, - сказал он.
Гарсия выполнил.
Спарроу поглядел на Боннета.
- Лес, начинай проверку на складе электронщика.
- Есть, - согласился тот.
Затем Спарроу обратился к Гарсии:
- Оставайся здесь на вахте.
Тот кивнул.
- Вы пойдете отдохнуть, шкип?
Спарроу медленно покачал головой.
- Нет. Нет. Я пойду в мастерскую и буду помогать Рэм... - Он замолчал,
глядя на Гарсию. - Мы встретили неприятеля и прорвались. - Спарроу подошел
к переборке. - Я пойду помочь _Джонни_ проверять лампы в мастерской.
- А как же насчет этой? - Гарсия указал на лампу, найденную Боннетом.
Спарроу вернулся, взял лампу, снова подошел к выходу и оглядел находку.
- Посмотрим, а вдруг она нам кое-что и расскажет. - Он бросил взгляд на
Гарсию. - А ты подумай над тем, как нам связаться с базой.
И он вышел.
Гарсия сжал кулаки и повернулся к пульту. Взгляд его остановился на
сонарной карте и на красной точке на ней: красном насекомом, ползущем
через безбрежные пространства. "Где? Где же скважина?"
Рэмси оторвал взгляд от своих приборов, когда вошел Спарроу.
- Что-то новенькое, капитан?
- Лес нашел вот это. - Он положил электронную лампу на верстак перед
Рэмси. - У нее пять унций лишнего веса.
Не касаясь лампы, Рэмси осмотрел ее.
- А вам не приходило в голову, что эта штука может при вскрытии
взорваться?
- Кое-кто из старых салемских капитанов обычно распоряжались о
собственных похоронах еще до того, как взойти на борт, - сказал Спарроу. -
Можно сказать, что я тоже позаботился об этом.
- Я имел в виду не это, - сказал Рэмси. - Пол-унции нитрокса разнесут
нас обоих. Может, будет лучше, если вы оставите меня с ней одного?
Спарроу нахмурился, пожал плечами и нажал кнопку ларингофона:
- Джо, Лес, послушайте. В этой лампе может быть