Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
Я могу понять ваше желание избавить их от мучений, - проговорил
Сейбл, когда Джерико подошел к нему, пряча лазерный пистолет. - Но
некоторых из них еще можно было спасти.
- Я знаю, - откликнулся Джерико невозмутимо.
- Что вы хотите сказать? - спросил Сейбл, чувствуя, как по его спине
пробежали холодные мурашки.
- Мы с вами будем в большей безопасности, мистер Сейбл, если не
останется свидетелей, - сказал Джерико. - Особенно таких, которые могут
выжить.
Неожиданно Сейбл засомневался, действительно ли Джерико лучше Конрада
Бланда, Чем лучше?
Глава 25
Эмоции лишь захламляют строгий ландшафт интеллекта.
Джерико
- Почему мы не можем выбраться тем же путем, каким вы попали сюда? -
спросил Сейбл.
- Мы окружены, вот почему, - ответил Джерико без всяких признаков
раздражения. Они стояли посреди зала, и Джерико не спускал взгляда с
дверей. - Легко было сойти за одного из солдат Бланда, пока я находился
в самой гуще, но сейчас другая ситуация. В ту же секунду, когда они
увидят труп Бланда, они поймут, кто я, несмотря на форму.
Его спокойствие встревожило Сейбла. Джерико только что убил человека,
которого обожествляла половина планеты. Он находился в окружении тысячи
врагов, был практически безоружен, если не считать двух пистолетов, и в
то же время вел себя совершенно невозмутимо, словно его это вовсе не
касалось.
Более того, он выглядел грозным.
- Незачем облегчать работу солдатам, мистер Сейбл. Помогите мне.
Джерико подошел к трупу охранника и принялся его раздевать. Сейбл тут
же понял его замысел, и уже через пару минут все пять охранников
валялись голыми в обшей куче трупов.
Затем они точно так же раздели Бланда и, по настоянию Джерико,
подвесили на крюк.
- Зачем? - спросил Сейбл.
- Люди редко смотрят вверх, - пояснил Джерико, отступая и вытирая со
лба пот. Он направил лазер на труп и уничтожил все, что было выше плеч.
- Теперь-то его труднее узнать.
Сейбл уставился на Джерико и изумленно покачал головой. Он вдруг
понял, что для Джерико это было всего лишь делом, привычным и понятным.
Он так же заботился о деталях, как какой-нибудь рыночный торговец,
выкладывающий товар на обозрение.
- Вот и ладно, мистер Сейбл, - сказал Джерико. - Давайте соображать
теперь, как отсюда выбраться. Я явно не могу притвориться Бландом. И
охранником тоже притвориться не могу.
- Все-таки я не пойму, почему бы нет?
- Да потому, что тогда я был бы вынужден вас убить. Бланд бы вас не
оставил в живых, - пояснил Джерико бесстрастно. - Нет, выход из
положения кроется в вашем присутствии здесь. Вы - ключевое звено. - Он
сделал паузу. - Да, а что вы вообще здесь делаете? Почему вы не в
Амаймоне?
И тут Сейбла осенило, как они будут выбираться. Ему так и не вернули
его сумку, поэтому переодеться он не успел. Он порылся в кармане и
вытащил сложенный лист бумаги.
- Что это? - спросил Джерико.
- Это приказ, который уполномочивает меня сопровождать вас в Амаймон.
- А в каком преступлении я обвиняюсь? - спросил Джерико, неожиданно
заинтересовавшись.
- В убийстве Парнелла Барнема.
- Прекрасно. Тогда меня и не надо будет представлять как
потенциального убийцу Бланда.
- Почему потенциального?
- Не думаете же вы, что мы сумеем выбраться отсюда, если все будут
знать, что Бланд мертв? - с явной иронией спросил Джерико.
- Я не... - начал было Сейбл, но тут взгляд его упал на рацию. - Вы
сошли с ума! Этот номер не пройдет!
- Я достаточно слушал этого подонка и без труда сумею сымитировать
его, - сказал Джерико. - Вам, правда, придется помочь мне, подсказать,
как он обычно строил свои предложения и интонацию.
- Нам никто не поверит.
- Вы удивитесь, мистер Сейбл, чему только не верят люди в
экстремальных ситуациях. Они мрут как мухи за пределами этой церкви и
при этом даже не знают, кто их враг. Поверьте, их будет легче провести,
чем вы думаете. - Он задумался. - А кто-нибудь, кроме Бланда, знает, что
я убил Парнелла Барнема!
- Глава его охраны, Бромберг.
- Ну а имя? А воинское звание? Сейбл пожал плечами.
- Ну хорошо, - продолжал Джерико. - Обойдемся просто Бромбергом. Вон
в той куче одежды я заметил ручки и по крайней мере две записные книжки,
мистер Сейбл. Я хотел бы, чтобы вы написали сообщение, что поймали
убийцу и занимаетесь им лично. Только написать это надо словами Бланда.
Если он любил точность, то составьте такое же точное сообщение. Я хочу,
чтобы он вызвал сюда Бромберга и распорядился насчет взвода охраны,
который через пять минут проводит вас и вашего пленника к личному
самолету Бланда. Он-то и доставит нас в Амаймон. Наверняка будут
вопросы, поэтому на отдельном листке напишите для меня ряд выражений,
которые наиболее часто использовал Бланд, чтобы подтвердить свою власть
и невозможность оспорить приказы.
- Хорошо, - сказал Сейбл. Брезгливо покопавшись в куче тряпья, он
выудил ручку с блокнотом и вернулся к Джерико. - Но даже если это и
сработает, мы будем выглядеть подозрительно, когда сюда явится Бромберг
и увидит только нас двоих.
- В этой комнате сотни людей, - заметил Джерико. - Ему понадобится
несколько минут, прежде чем он сообразит, что лишь двое из них еще живы.
Сейбл составил необходимый текст. Джерико включил рацию, подобрал
микрофон и принялся передавать сообщение дискантом Бланда, имитируя с
такой точностью, что Сейбл встревожился. В то же время инспектор ощущал
некое благоговение. И дело было не в том, что Джерико совершил
невозможное, а в том, что проделывал он это легко, почти небрежно.
Мгновением позже в одну из дверей постучался Бромберг. Сейбл
пропустил его и тут же запер дверь. Бромберг не успел сделать и десяти
шагов, когда Джерико уложил его наповал лазером.
- Теперь надо пошевеливаться, - бросил Джерико Сейблу, кидая лазер и
нож через комнату и начиная раздевать начальника охраны. Инспектор
помог, и мгновение спустя они добавили новый труп к остальным, а мундир
спрятали в куче.
Джерико кинул Сейблу наручники, которые вытащил из кителя Бромберга.
- Наденьте на меня, - проинструктировал он инспектора. - Все должно
выглядеть натурально. Потом отопрете двери, возьмете пистолет у меня из
кобуры и будете держать меня под прицелом.
Сейбл повиновался. Не прошло и пары секунд, как вошел взвод
сопровождения.
- Где же господин мой Бланд? - осведомился старший, стоя под
раскачивающимся трупом Бланка, - Здесь его нет, - сказал Сейбл. - Кризис
миновал. Старший подозрительно осмотрел аудиторию и снова взглянул на
Сейбла.
- Господин мой Бланд упомянул о сопроводительном документе. Разрешите
взглянуть?
Сейбл вручил составленный им документ. Старший внимательно прочел
бумагу и вернул ее инспектору. Его настороженность прошла.
- Понятно, - произнес он. - Следуйте за мной. Джерико послушно
направился за солдатом, а Сейбл, все еще ожидая, что весь мир вот-вот
обрушится на него, последовал за ними. Они молча пробрались между
трупов, вышли на улицу и принялись обходить множество сожженных остовов
танков и машин возле церкви.
С полчаса они неслись на легковушке по тихим, мертвым улицам
Тиферета, пока наконец машина не затормозила у частной взлетной полосы
Бланда, на северной окраине города. Не спуская пистолета со спины
Джерико, Сейбл поднялся по трапу, каждую секунду ожидая, что гнетущая
тишина взорвется криками, ревом сирен и выстрелами.
Но ничего не произошло, и как только двери за ними закрылись, самолет
выехал на взлетную полосу, прибавил скорость и стал медленно подниматься
в голубое небо. Едва набрав высоту, он круто развернулся и полетел на
юг, к Амаймону.
Сейбл посмотрел в иллюминатор, когда они пролетали над Тиферетом.
Сверху он ничем не отличался от других городов, разве что на улицах не
было видно движения. Посторонний наблюдатель никогда не сумел бы
догадаться о том, что происходит внизу. Ничто не говорило о
знаменательном событии: суперпалач уничтожил суперсадиста.
Глава 26
Проявлять сочувствие убийце - значит оскорблять его жертвы!
Джерико
Помиловать убийцу - значит оскорбить память его жертв.
Джон Сейбл Кабина самолета была покрыта пушистым белым ковром из шкур
какого-то арктического животного. Здесь стояли два стула и кушетка из
резного дерева, столик возле кушетки был снабжен баром.
- Вот теперь можете снять с меня наручники, - сказал Джерико,
поудобнее устраиваясь на стуле и протягивая руки Сейблу через стол.
- Нет, я не могу это сделать. - Сейбл качнул головой, усаживаясь на
кушетку. Он все еще держал Джерико на прицеле и, похоже, не хотел
опускать пистолет. Когда самолет накренился в крутом развороте, Сейблу
пришлось ухватиться за кушетку левой рукой, чтобы не свалиться.
- Почему? - ничуть не удивился Джерико.
- Да потому, что первым делом вы убьете меня, - ответил Сейбл. -
Теперь, когда мы выбрались из Тиферета, я вам больше не нужен, а уж ваши
взгляды на свидетеля я хорошо знаю.
- Ну, если вам так спокойней, оставьте наручники на мне, - пожал
плечами Джерико. - Надеюсь, когда мы приземлимся в Амаймоне, вы все же
их снимете.
- Я еще не решил, - сказал Сейбл.
- Разрешите заметить, что я спас вашу жизнь в Тиферете, мистер Сейбл.
- Знаю.
- Так в чем же дело? Сейбл глубоко вздохнул:
- Я не похож на вас, вы думаете на ходу, принимаете решения мгновенно
и, похоже, никогда не испытываете сомнений. Я же устроен иначе. Я все
делаю тщательно и медленно. Когда ко мне попадает дело, я проверяю
каждое доказательство, раскладываю все по полочкам и лишь тогда принимаю
решение.
- И над каким же делом вы теперь работаете? - сухо поинтересовался
Джерико.
- Над вашим, - отозвался Сейбл. Он выглядел обеспокоенным.
- По какому праву вы судите меня, мистер Сейбл?
- Я видел вас рядом с Конрадом Бландом, - сказал Сейбл. - И ни у кого
нет такого права, как у меня, чтобы судить о вас.
- Да вы, похоже, расстроены?
- Да, - признал Сейбл. - Вы убили Бланда, и это требовалось сделать,
вы спасли мою жизнь, и я вам благодарен. Но не знаю, можно ли позволить
вам остаться в живых.
- Надеюсь, вы не сравниваете меня с Бландом? - улыбнулся Джерико в
ответ.
- Нет, нет, вы гораздо более опасны, чем он.
- Не глупите, мистер Сейбл.
- Я пытаюсь быть честным, - признался инспектор. - Если бы ситуация
сложилась иначе, сумел бы Бланд убить вас?
- Понятия не имею, - пожал плечами Джерико.
- Не притворяйтесь! - вспылил Сейбл. - Мы тут в бирюльки играем, что
ли?
- Ладно, мистер Сейбл, - сказал Джерико, старательно взвешивая слова.
- Ни при каких обстоятельствах Конрад Бланк не смог бы убить меня.
- Я это знаю.
- И все-таки нет причин сравнивать нас, - возразил Джерико.
- Ошибаетесь, есть, - ответил Сейбл - Вы оба убивали походя, всех
подряд.
- Но ведь по разным причинам.
- Он убивал, повинуясь импульсу. Вы убиваете из расчета. До посадки в
Амаймоне мне нужно решить, что несет в себе большее зло.
- Не согласись я убить Бланда, он бы уничтожил всю планету.
- У него не было выбора, - заметил Сейбл. - Для него не существовало
альтернативы. А скольких убили вы на пути к Тиферету?
- Двадцать одного.
- Зачем?
- Так было необходимо.
- А почему вы убили Ибо Убусуку?
- Он подозревал о моей миссии, а если еще не подозревал, то вскоре бы
заподозрил. - В голосе Джерико не прозвучало ни сожаления, ни участия.
- Ну и что? - спросил Сейбл. - Он же работал на Республику. Он же был
на вашей стороне.
- На моей стороне только я один.
- А вы всерьез думали над его предложениями или просто собирались
оставить его в живых?
- Конечно, - отозвался Джерико. - Как вы сами указали, я не действую
из импульсивных побуждений.
- Но вы же все равно его убили, - Так было необходимо.
- А Гастон Леру?
- Еще одно звено.
- Но он же вас видел в гриме, он же не знал ни вашего имени, ни как
вас отыскать.
- Его жизнь была ничтожна по сравнению с моей целью.
- А что бы произошло, оставь вы его в живых? - настаивал Сейбл.
- Пожалуй, ничего, - признал Джерико.
- Так почему же вы его убили?
- Я предпочитаю не рисковать, мистер Сейбл.
- Но он же мыслящее существо.
- Бланд изничтожил десятки тысяч мыслящих существ, - возразил
Джерико.
- Знаю. А вы испытывали к ним какие-нибудь чувства?
- К кому? - озадаченно спросил Джерико.
- К жертвам Бланда.
- А какая разница? Я все-таки вовремя его остановил.
- Нет, разница есть! Почему вы убили Бланда?
- Не понял вопроса.
- Вы же слышали: почему вы убили Конрада Бланда?
- Это моя работа, мне заплатили.
Сейбл снова вздохнул и отвернулся к иллюминатору. Глядя невидящими
глазами на пустынные нагромождения облаков, он несколько минут размышлял
над тем, что увидел и услышал за последние несколько дней. В его голове
факты складывались в удивительно четкую пирамиду, где все постепенно, по
мере того как он сравнивал и обдумывал, становилось на свои места. Он
все еще не мог прийти к выводу насчет Джерико. Это был наемный убийца,
который уничтожил Конрада Бланда. Имел ли право Сейбл осуждать этого
человека? На такой вопрос он должен был ответить, и как можно быстрее.
Наконец он оторвался от проплывавшего под крылом самолета пейзажа,
выпрямился и решительно взглянул прямо в прищур пронзительных глаз
Джерико.
- Вы приняли решение, - констатировал Джерико.
- Да.
- И?..
- С этого момента, - сказал Сейбл, - вы находитесь под арестом за
убийство Парнелла Барнема. Считаю своим долгом предупредить, что все
сказанное вами может быть использовано против вас.
Почти в трех тысячах километров от них Люси Белоглазая улыбнулась,
закрыла глаза и умерла.
Глава 27
Бог и Сатана - каждый в своей клетке. Теперь с миром все в порядке.
Джон Сейбл
Сейбл стоял между Пьером Вешински и Орестом Мелой на маленьком
кладбище на окраине Амаймона и пристально следил, как опускают в землю
простой гроб.
За последние четыре дня события развивались слишком стремительно.
Правосудие на Вальпургии не заставило себя ждать. Суд здесь и всегда был
скорым, но теперь он вершился с такой скоростью, словно сам Сатана
гнался за ним по пятам. Через два часа после возвращения из Тиферета
Джерико судили в маленькой комнатенке, без присяжных заседателей, без
газетчиков и стенографа, и даже Сейбла не пустили на это заседание.
Джерико признали виновным по всем пунктам, приговорили к смертной казни
и посадили в одиночную камеру строгого режима, где он убил двух
охранников и уже успел добраться до служебной лестницы, когда его
перехватили и вернули обратно. Пока Джерико совершал попытку к бегству,
множество чиновников и теософов совещались за закрытыми дверями. К ночи
они достигли договоренности, и через пару часов приговор был приведен в
исполнение.
Похороны Джерико задержали до тех пор, пока тремя днями позже не
прибыл мистер Мела, представлявший Республику. Он потребовал - и
заполучил - обмеры и фотографии тела.
Сейбл стоял, не обращая внимания на накрапывающий дождик. Он
утомленно наблюдал за тем, как засыпали могилу.
- Что, никакого памятника? - поинтересовался Вешински.
- Мы не знаем его имени, - отозвался Сейбл.
- Его кодовое имя было Джерико, - сказал Мела, запахнув поплотнее
куртку. - Но до сих пор никто не знает его настоящего имени.
- Что ж, - заметил Вешински. - Самое главное, что он все-таки
исполнил свою миссию.
- Полностью с вами согласен, - проговорил Мела. - Он решил насущную
проблему Республики. И безусловно, то, что вы поймали Джерико и привели
в исполнение приговор, еще один плюс в вашу пользу.
- И все-таки поразительно, как ему удалось зайти так далеко,
практически не встречая никакого сопротивления?
- Кому? - спросил Сейбл.
- Бланду, конечно, - ответил Вешински.
- Кто знает? - сказал Мела. - Но самое главное, что он мертв.
- Верно, - согласился Вешински и с ироническим смешком добавил:
- Мы даже учредили национальный день траура по Бланду.
- День траура по этому монстру? - удивился Мела. - Что же произойдет,
когда народ узнает, что на самом деле случилось в Тиферете?
- Никто не узнает, - возразил Вешински.
- Рано или поздно правда все равно выйдет наружу, - упорствовал Мела.
- Да кто же скажет им правду, мистер Мела? - осведомился Вешински. -
Вы ли, кто заказал его смерть? Или правительство, которое умоляло вас
послать Джерико? Или же теософы, что потребовали для Бланда убежища, а
потом утратили всякое влияние на него? Нет, единственный, у кого было
что рассказать им, - это Джерико, но он мертв.
- А как насчет прессы?
- Мы контролируем прессу, - отозвался Вешински с улыбкой. - В наших
общих интересах считать Бланда мучеником, как и то, что убийцу судили и
приговорили к смерти за совершение различных преступлений. Разве не так,
Джон?
- Да, Пьер, все верно. - "Пусть даже, - мысленно добавил он, - совсем
по иной причине".
Дождь полил сильнее, и трое мужчин оставили безымянную могилу и
вернулись на стоянку машин. Вешински предложил, чтобы водитель Сейбла
отвез Мелу в космопорт, а сам пригласил инспектора в свой лимузин.
- Я хочу, чтобы ты знал, Джон, что мы все гордимся тобой. Тебя ждет
блестящее будущее.
- Благодарю, - сказал Сейбл равнодушно.
- Само собой, тебя повысят в чине, поднимут зарплату, и, строго между
нами, я так понял, что городской Совет собирается наградить тебя на
небольшой торжественной церемонии.
- Замечательная мысль.
- Не похоже, чтобы ты очень радовался. Какой-то ты кислый, -
озабоченно заметил Пьер. - После возвращения ты просто сам не свой.
- После Тиферета мне надо какое-то время, чтобы прийти в себя.
Вешински протер запотевшее стекло, глядя, как дождь поливает и без
того мокрые улицы.
- На что это было похоже? - нарушил он наконец тишину.
- Ты видел резьбу на двери церкви Посланцев Мессии? - спросил Сейбл.
Вешински кивнул. - Так вот, реальность была еще хуже.
- Понятно, - задумчиво ответил Вешински. - Мела был на Новой Родезии
сразу после бегства Бланда, он кое-что рассказал.
- Что бы он там ни видел, это не могло быть хуже, чем в Тиферете.
Сейбла передернуло, он поднял воротник, словно его бил озноб. Они
снова помолчали.
- Ну как там Сибоян?
- Нормально.
- Как она восприняла новость о смерти Бланда?
- Как все остальные, - сказал Сейбл тихо. - Жалела, что мне не
удалось его спасти.
- Ты ничего ей не рассказывал?
- Я не обсуждаю свои расследования за пределами кабинета.
Вешински улыбнулся:
- Весьма мудро с твоей стороны, Джон. - Он зажег сигару и предложил
коробку Сейблу, но тот отказался. - У меня есть пара билетов на бокс на
следующей неделе. Не хочешь пойти?
- Спасибо за приглашение, Пьер, но, боюсь, я столько видел насилия,
что на ближайшее время с меня хватит. Лимузин свернул на улицу, где жил
Сейбл.
- Одно мне непонятно, - сказал Вешински. - Если Бланд был
действительно воплощением всего того, о чем рассказывали мне ты и Мела,
то почему ты не отпустил Джерико?
Сейбл долго задумчиво смотрел на старого друга, гадая, можно ли
объяснить ему, можно ли объяснить вообще. В конце концов он просто пожал
плечами:
- Он нарушил закон.
Вешински уставился на багровый кончик тлеющей сигары, а затем
произнес:
- Ну, раз ты так хочешь, тема закрыта. - Лимузин