Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
- сказал я.
- Без сомнения, Ван Ваук сообщил вам об опасности политического хаоса,
экономического коллапса, планетарной катастрофы?
- Мне говорили об этом.
- Есть еще одно обстоятельство, которое он, возможно, не упомянул. Наша
планета оккупирована.
Я зажег сигару и с шумом выдохнул дым через нос.
- Видимо, это ускользнуло из его памяти. Кто же оккупанты?
- Мир управляется единым правительством уже в течение двадцати лет: и
ясно, что нет такого внутреннего врага, который был бы способен начать
атаку...
- Кто же тогда? Маленькие зеленые человечки с Андромеды?
- Не человечки, - сказал он серьезно. - Что касается Андромеды - не
знаю.
- Забавно, - сказал я. - Я что-то ничего подобного не замечал.
- Вы не верите мне.
- А почему я должен Вам верить? - решительно спросил я.
Он слегка усмехнулся.
- Почему, в самом деле? - слабая улыбка увяла. - Но предположим, я
представлю вам доказательства.
- Готов рассмотреть.
- Как вы могли бы догадаться, здесь их нет.
Я кивнул, наблюдая за ним. Его глаза не выглядели дикими, но так бывает
у многих сумасшедших.
- Сознаю: мои слова, кажется, располагают вас в пользу версии Ван
Ваука, - сказал он спокойно. - Но я иду на риск. Буду с вами предельно
откровенным.
- Согласен.
- Вы пришли сюда как агент Ван Ваука. Я же прошу вас забыть и его, и
Совет, то есть быть преданным лично мне.
- Я был нанят в качестве вашего телохранителя, Сенатор, - сказал я. - И
намерен выполнить свою работу. Но вы не очень-то стремитесь облегчить мою
задачу. Ваш идеал вполне мог заинтересовать мальчиков с сачками для ловли
бабочек. Вы знаете, что я не верю вам, и тем не менее просите поддержать
вашу игру. А я даже не знаю, какую игру вы ведете.
- Правда в том, что это я навязал вас Совету в качестве моего
телохранителя.
Он выглядел сильным, уверенным в себе, здоровым, целеустремленным - за
исключением легкого намека на раздражительность.
- Я хотел, чтобы вы были со мной, - сказал он. - Ван Ваук может думать,
что угодно. Я заполучил вас - это главное. Запишите: за мной очко.
- Хорошо, я здесь. Что дальше?
- Они установили связь с врагом - Ван Ваук и его банда. Они намерены
сотрудничать с ним. Бог знает, что им было обещано. Я намерен остановить их.
-Как?
- У меня есть несколько человек, способных на многое. Ван Ваук знает об
этом, вот почему он осудил меня на смерть.
- Почему же он ждет?
- Откровенное убийство сделает из меня мученика. Он предпочитает
сначала дискредитировать меня. Рассказ о сумасшествии - первый шаг. С вашей
помощью он надеется заставить меня совершить то, что станет одновременно
причиной моей смерти и ее оправданием.
- Он послал меня сюда помочь вам совершить побег, - напомнил я.
- По маршруту, проложенному им же. Но у меня свои планы.
- Почему же вы не ушли раньше?
- Я ждал вас.
- Неужели я настолько необходим вам?
- Мне нужен рядом такой человек, как вы. Человек, который не дрогнет
перед лицом опасности.
- Не позволяйте дурачить себя, Сенатор, - сказал я. - Я не гожусь в
герои крутого боевика.
Он изобразил скромную улыбку и дал ей исчезнуть.
- Мне стыдно, Флорин. Простите, если я недостаточно высоко оценил вас.
Но абсолютно откровенно - я боюсь. Моя плоть ранима. Я съеживаюсь от одной
лишь мысли о смерти - особенно насильственной.
- Но и мне нравится жизнь, несмотря на ее недостатки. Если я и
высунулся пару раз, то лишь потому, что другие варианты были еще хуже.
Он выдал мне тень улыбки.
- Неужели вам не хочется узнать, действительно ли я сумасшедший? И вам
не интересно увидеть, что я предложу вам в качестве доказательств вторжения?
- В этом что-то есть.
Он посмотрел мне в глаза.
- Я хочу, чтобы вы были моим союзником, идущим за мной до самой смерти.
Или так - или ничего.
- Вы получите или это, или ничего.
- А сознаете ли вы, что окажетесь в смертельной опасности, как только
мы отклонимся от заготовленного Ван Вауком сценария? - сказал он.
- Такая мысль посещала меня.
- Хорошо, - сказал он, снова став сдержанным. - Остановимся на этом. -
Он подошел к шкафу и достал теплую полушинель со следами длительной носки и
одел ее. Она немного уменьшила его величественность, но не очень. Пока он
занимался этим, я заглянул в открытый стенной сейф. Там была стопка
документов, перевязанных пурпурной лентой, письма, толстая пачка похожих на
банкноты бумажек, но печать была сделана в виде льва, а также имелась
надпись "Платежное средство "Ластрион Конкорд" для всех видов долгов,
общественных и личных". Еще в сейфе лежал плоский пистолет неизвестного мне
типа.
- Что такое "Ластрион Конкорд", Сенатор? - спросил я.
- Торговая организация, акционером которой я был, - сказал он после
некоторого замешательства. - Сейчас их акции почти ничего не стоят. Я храню
их как память о моей ранней коммерческой деятельности.
Он не смотрел на меня, стоя у окна и поглаживая пальцами серую
металлическую раму. Я опустил игрушечный пистолет в боковой карман.
- До земли слишком далеко, - сказал я. - Но полагаю, у вас в носке
найдется веревочная лестница?
- Найдется кое-что получше, Флорин. - Раздался мягкий щелчок, и оконная
рама распахнулась в комнату, как ворота. Но никакой ветерок в помещение не
проник: на расстоянии вытянутой руки находилась невыразительная серая стена,
а на уровне пола комнаты - бетонное покрытие.
- Двойная панель в стене, - сказал он. - В доме есть немало
особенностей, которые приятно удивили бы Ван Ваука, узнай он о них.
- Каков был другой маршрут, Сенатор? - спросил я. - Которым, как
полагает Ван Ваук, вы воспользуетесь?
- Панель задней стенки гардероба открывает путь вниз, в гараж. Наш путь
менее роскошный, в данной ситуации, но гораздо более удобный.
Он пошел впереди меня, ускользнув из поля зрения. Когда я намеревался
последовать за ним, за моим ухом будто застрекотал сверчок.
"Хорошая работа, - прошептал тоненький голосок. - Все идет прекрасно.
Следуйте за ним".
Я окинул последним взглядом комнату и пошел за Сенатором потайным
ходом.
VII
Мы вышли из стены в тень гигантского тополя. Сенатор прокладывал путь
без каких-либо драматических фокусов через декоративный сад к ряду
импортированных тополей, а затем вдоль них к ограде. Из-под пальто он достал
ножницы и вырезал в проволоке дыру. Проникнув сквозь нее, мы оказались в
кукурузном поле под звездами. Сенатор повернулся ко мне и хотел что-то
сказать, когда сработала охранная сигнализация.
Не было ни пронзительных звонков, ни сирен, просто по всему периметру
вспыхнули яркие прожекторы.
- Живее, - закричал я, и мы ринулись к лесистому холму за полем. Тополя
не могли укрыть нас, и наши длинные тени бежали впереди. Я чувствовал себя
таким же незаметным, как таракан в стакане для коктейля, но если и был
другой способ, то я его не знал. Мы перелезли через какую-то изгородь, и
оказались в реденьком лесочке, который, по счастью, становился все гуще по
мере подъема. Мы остановились, чтобы перевести дыхание, в четверти мили от
дома, мирно плавающего в луже света под нами. Не было видно ни вооруженных
людей, бегающих по лужайке, ни вертолетов, жужжащих в воздухе, ни ревущих
полицейских машин.
- Чересчур легко, - сказал я.
- Что это значит? - Сенатор быстро восстанавливал дыхание. Он был в
форме - очко в нашу пользу.
- Они включили это море огней как будто лишь для того, чтобы осветить
нам дорогу.
- Существует тщательно разработанная система электронной защиты, -
сказал он, и я увидел, как Сенатор усмехнулся. - Не так давно я немного
поработал с пунктом управления.
- Вы обо всем подумали, Сенатор. Что дальше?
- Радиальное шоссе No 180 проходит в миле к западу, хотя... - он махнул
рукой в сторону гребня горы над нами. - Второстепенная дорога No 96
опоясывает холмы в семи милях отсюда. Здесь труднопроходимая местность, но я
знаю маршрут. Мы можем достигнуть дороги через два часа, как раз вовремя,
чтобы поймать продуктовый "дальнобойщик" и бесплатно добраться до побережья.
- Почему до побережья?
- Там нас будет ждать человек по имени Иридани. У него все связи.
Внизу под нами началось, наконец, движение. Завыли машины. Слышались
окрики, но никто не выглядел особенно обеспокоенным - по крайней мере, так
казалось с расстояния в полторы тысячи ярдов,
- Ван Ваук предусмотрел любую случайность, кроме этой, - удовлетворенно
сказал Сенатор. - Ускользнув из сети именно в этом месте, мы обошли всю его
команду.
- Только если мы не будем сидеть и слишком долго восхищаться собой.
Звезды светили достаточно ярко. Сенатор оказался опытным туристом и,
видимо, точно знал, куда двигаться. Мы забрались на хребет, и он показал на
призрачное сияние на севере, где в сорока милях находился Хоумпорт.
Пешее путешествие без остановок заняло на десять минут больше
предсказанного Сенатором.
Сенатор остановился перевести дух и протянул мне серебряную фляжку и
квадратную таблетку.
- Бренди, - сказал он. - И тонизатор.
Бренди оказалось превосходным.
- Понял, - сказал я, отхлебнув изрядный глоток. - Это побег из тюрьмы
"люкс", американский план.
Он рассмеялся.
- У меня было достаточно времени на подготовку. Еще три месяца назад
для меня стало очевидным, что Ван Ваук и Совет что-то задумали.
- А вы уверены, что правильно поняли их намерения?
- На что вы намекаете?
- А вдруг маршрут через гардероб был фальшивкой? Возможно, псевдоокно
было наживкой? Может быть, они сейчас следят за нами?
- Вы говорите наугад, Флорин? Или?
- Я почти никогда не говорю наугад.
Он рассмеялся снова, и хотя не громко и не весело, но все-таки это был
смех.
- В действительности все выглядит несколько иначе, чем мы себе
представляем. Но на чем-то необходимо остановиться. Я предпочитаю верить,
что думаю собственной головой и что мои идеи не столь уж плохи и даже лучше,
чем все планы Ван Ваука.
- Что произойдет после вашей встречи с этим Иридани?
- У него есть доступ к средствам массовой информации. Мое неожиданное
появление в эфире, выступление в газетах свяжет им руки.
- Или сыграет им на руку.
- Что вы имеете в виду?
- Все то же - зеленых человечков.
- Но это не так, Флорин. Я сказал вам, что у меня есть доказательства.
- Если вы способны выдумать пришельцев, то можете выдумать и
доказательства.
- А если вы сомневаетесь, что я в здравом уме, почему вы здесь?
- Я согласился помочь вам, Сенатор, а не верить в ваши идеи.
- В самом деле? А может быть, ваша помощь заключается в том, чтобы
послушно привести меня к Ван Вауку?
- Вы послали за мной, Сенатор, - это была не моя мысль.
Он хотел ответить резко, однако передумал, лишь покачал головой и
улыбнулся. Мы двигались молча и вскоре услышали приближающийся с южного
направления вой турбин грузовика.
- Вот и наша телега, - сказал я. - Точно как вы предсказывали, Сенатор.
- Всем известий, что это центральная грузовая артерия, не пытайтесь
усмотреть здесь что-то мистическое.
- Думаю, что и Ван Ваук это тоже знает. Прячьтесь, пуленепробиваемый
жилет на мне, а не на вас.
- К черту, - резко сказал Сенатор, немного выходя из роли. - Надо
кому-то доверять. - Он вышел на середину дороги и стал махать
"дальнобойщику", когда тот появился из-за поворота. Мы забрались в кузов
через задний борт и удобно устроились среди пустых корзин для цыплят.
VIII
Водитель подбросил нас к товарным складам в квартале от порта; по
потрескавшейся мостовой холодный порывистый ветер, пропахший дохлой рыбой и
промасленной пенькой, гнал перед собой крупный песок и старые газеты.
Слабый, мертвенный свет фонаря на угловом столбе освещал фасады магазинов;
полотняные навесы над их витринами были похожи на глаза слепцов. В поле
зрения находилось несколько человек: борющиеся с ветром мужчины в фетровых
шляпах и женщины в шляпах "колокол". Такси прокатило мимо, поднимая фонтаны
грязной воды.
- Куда дальше, Сенатор?
- Он ждет меня в условленном месте через каждые четыре часа. - Сенатор
посмотрел на карманные часы. - Осталось менее получаса.
Мы прошли мимо закрытого магазина готового платья с манекенами, одетыми
в двубортные пыльные смокинги, мимо кондитерской с засохшими помадками и
деревянными корками, мимо аптеки с бутылочками мутных растворов... На углу я
остановился.
- А что если нам изменить маршрут? Просто так, без причины.
- Чепуха. - Он двинулся дальше, но я не пошевельнулся.
- Убедите меня, Сенатор.
- Послушайте, Флорин! Ваша работа выполнять мои приказы, а не
запугивать.
- Вношу поправку: я здесь для того, чтобы сохранить вас в живых. И мое
дело, как я это выполняю.
Он пристально посмотрел на меня и пожал плечами.
- Хорошо. Два квартала на запад, один на юг.
Мы пошли по темной улице. Пешеходы - все, как один - почему-то
оказались на другой стороне, хотя я не видел, чтобы кто-то, избегая нас,
переходил дорогу. Удивительно много высоких и стройных женщин, одетых в
серое пальто с воротниками из белки. Автомобиль с зеленым верхом медленно
проехал по улице. Я повернул за угол. В полуквартале от нас загорелась
спичка. Я увидел все тот же зеленый автомобиль: дверца была открыта, фары
выключены, мотор работал. Шофер выбросил спичку и сел в машину. Ее фары
вспыхнули, ослепляя нас двумя обрамленными в никель шарами, каждый размером
с небольшой тазик для стирки.
- Бежим! - выпалил Сенатор.
- Стойте! - заорал я и, успев схватить его за руку, толкнул в подъезд.
Машина пронеслась мимо, как из пушки, и свернула за угол.
- Близко, - сказал Сенатор сдавленным голосом. - Быстро соображаете,
Флорин!
- Ага, - сказал я. - Фальшивая игра. Они хотели, чтобы мы их увидели.
Может, это были ваши приятели?
- На что вы намекаете?
- Ни на что, Сенатор. Просто блуждаю в потемках.
- Вы не перенервничали, Флорин?
Я ответил ему своей самой лучшей, побеждающей смерть улыбкой.
- Все это ерунда, - убежденно сказал Сенатор. Он хотел выйти из
подъезда, но я остановил
его.
- Может быть, мне лучше разведать обстановку одному?
- Ради бога, Флорин, скоро вы начнете искать грабителей под кроватью!
- Иногда их там можно обнаружить, Сенатор. Он презрительно хмыкнул,
- Я сделал ошибку, послав за вами. Вы не тот человек, которому меня
убедили довериться...
Он внезапно застыл, словно осознавая только что сказанное.
- Вот-вот, Сенатор, именно так...
- Какого черта, что вы имеете в виду?
- Только то, что я согласился охранять вас, Сенатор. Но вы почему-то не
помогаете мне. Почему бы это, а?
Он заскрипел зубами и взглянул на меня.
- Ну-ну, вы можете уволить меня, и я тут же уйду, - сказал я. - Но пока
я работаю на вас, вы будете делать то, что я считаю нужным.
- Черт побери, парень, можешь ты... просто идти рядом?
Я бесстрастно смотрел на него.
- Хорошо. Пусть будет по-вашему, - сказал он сквозь зубы.
За моим ухом раздался шепот. Тоненький голосок произнес: "Флорин,
произошла небольшая задержка. Вы должны предотвратить встречу. Идите на
восток. В ближайшее время получите дополнительные инструкции".
- Ну, - сказал Сенатор.
- Я передумал, - сказал я. - Давайте отложим встречу. Придем сюда через
четыре часа.
- И это когда каждый час на счету!
- Считаются только те, когда вы живы, Сенатор.
- Ну, хорошо. Что вы предлагаете?
- Предположим, мы пройдем на восток. Он подозрительно посмотрел на
меня.
- Флорин, вы все мне рассказали?
- Я первый спросил вас о том же.
Он фыркнул и рванул мимо меня на восток, я последовал за ним.
Кварталы выглядели близнецами. Большой автомобиль с зеленым верхом
проехал перекресток в полуквартале от нас. Мы продолжали идти.
"Хорошо, Флорин, - прошептал тоненький голос. - Остановитесь на
следующем углу и ждите".
Мы приблизились к перекрестку и перешли на другую сторону.
- Ступайте вперед. Я хочу кое-что проверить. Он бросил на меня
негодующий взгляд, отошел на пятьдесят футов и уставился в темную витрину. Я
достал сигарету, размял кончик и увидел зеленую машину за углом двумя
кварталами впереди. Уронив сигарету, я бросился к Сенатору.
- В аллею! Быстро!
- Зачем? Что такое?
Я толкнул его вперед, в темноту, зловоние и мусор. Послышался глухой
рокот мощного двигателя. Машина подъехала ближе и остановилась. Двигатель
продолжал работать на холостом ходу. Через минуту автомобиль двинулся,
миновав аллею.
- Та же самая машина, - прошептал Сенатор.
- Вы знаете владельца?
- Конечно, нет. Кто это, Флорин?
- Тот, кто предлагает нам игру. Но мне не нравятся ее правила.
- Ради бога, не могли бы вы говорить понятней?
- Только когда мне самому станет ясно. Давайте выбираться отсюда,
Сенатор. Этим путем, - я указал вглубь аллеи.
Он заворчал, но последовал за мной. Мы оказались на темной улице,
которая ничем не отличалась от предыдущей.
- Куда вы меня ведете, Флорин? - спросил Сенатор заметно охрипшим
голосом.
- Я играю в эту игру на слух, - сказал я. - Давайте найдем тихий
уголок... - это все, что я успел произнести до того, как зеленая машина
вырвалась из боковой улицы. Она накренилась на повороте, выпрямилась и с
ревом устремилась на нас. Я услышал, как закричал Сенатор и зазвенело
стекло, уловил тра-та-та-та тридцатого калибра, увидел выхлоп пламени и
почувствовал на щеке жала осколков кирпича.
В это же время я хватал, поворачивал и пригибал Сенатора, а пистолет,
поставленный на автоматический огонь, опять захлебнулся в кашле, взревел
двигатель, оставив после себя лишь эхо, которое разнеслось по улице и
исчезло вдали, наградив нас звенящей тишиной, более пронзительной, чем в
кафедральном соборе.
Сенатор сползал по кирпичной стене спиной ко мне, медленно опускаясь на
колени.
Я подхватил его и увидел большое пятно, расплывающееся на боку. Кто-то
сдавленно крикнул. Послышались звуки шагов. Пора было исчезать. Я закинул
руку Сенатора на плечо; его ноги ватно переступали по тротуару, и так мы
сделали двадцать пьяных шагов, пока я не увидел дверь в глубокой нише слева.
Она не выглядела слишком приветливой, но я двинулся к ней, повернул ручку, и
мы ввалились в темную маленькую комнату, полную упакованных коробок,
разбросанной стружки, кусочков проволоки и обрывков веревки, едва видимых в
грязном свете, проникающем через окно.
Положив Сенатора на пол, я обнаружил две дыры в его боку на расстоянии
шести дюймов друг от друга.
- Очень плохо? - прошептал он.
- Раздроблено ребро. Пуля прошла насквозь. Вам повезло.
- Вы тоже ранены, - сказал он, словно бы обвиняя меня. Я ощупал челюсть
и обнаружил ободранную кожу, которая слегка кровоточила.
- Беру слова о ваших друзьях обратно, - сказал я. - Пули были
настоящие.
- Они хотели убить меня! - он попытался сесть, но я уложил его обратно.
- Что же вы удивляетесь? Вы ведь сами говорили, что таков их замысел.
- Да, но... - он замолчал. - Они сошли с ума! - п