Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
слишком напряжены.
Необходимо все же взять себя в руки, победить волнение и тревогу,
обдумать все хладнокровно. Я хочу раскрыть тайну горстки людей, зарывшихся
в недрах Бэк-Кара... и я ее раскрою.
Итак, граф д'Артигас обосновался внутри островка. Эта пещера, о
существовании которой никто не подозревает, служит ему приютом, когда он
не плавает на своей "Эббе" у берегов Нового, а может быть, и Старого
Света. Здесь находится открытое им неведомое убежище, куда ведет лишь
подводный ход - "ворота", зияющие на глубине двенадцати - пятнадцати футов
под поверхностью океана.
Почему этот человек бежит от других людей?.. Что таит в себе его
прошлое?.. Если имя д'Артигас и графский титул лишь присвоены им, как я
сильно подозреваю, то почему он скрывает свое подлинное лицо?.. Не
изгнанник ли он, или беглец, который предпочел это место ссылки всякому
другому?.. Или, может быть, это злодей, зарывшийся в недоступной глазу
норе, чтобы пользоваться полной безнаказанностью и избежать кары за свои
преступления?.. Я вправе строить всевозможные догадки по поводу этого
подозрительного человека, и я пользуюсь этим правом.
И тут передо мной встает все тот же вопрос, на который я не в силах
дать удовлетворительного ответа. Зачем Тома Рока похитили из Хелтфул-Хауса
при известных нам обстоятельствах?.. Не надеется ли граф д'Артигас вырвать
у изобретателя тайну фульгуратора и употребить этот снаряд для защиты
Бэк-Капа, если по воле случая его тайное убежище будет обнаружено?..
Допустим, но ведь колонию Бэк-Капа нетрудно взять измором, ибо одной
подводной лодки недостаточно, чтобы обеспечить снабжение пиратов!.. Да и
шхуне не вырваться из окружения, кроме того, приметы ее тотчас же сообщат
во все морские порты!.. К чему же послужит тогда изобретение Тома Рока в
руках графа д'Артигаса? Положительно ничего не понимаю.
Около семи часов утра я вскакиваю с постели. Хоть я и не могу выбраться
из пещеры, но по крайней мере камера моя не заперта. Ничто не мешает мне
покинуть ее, и я открываю дверь...
В тридцати метрах от меня тянется скалистый выступ, нечто вроде
набережной, уходящей вправо и влево.
Несколько матросов с "Эббы" как раз выгружают товары из трюма
подводного буксира, пришвартованного к небольшому каменному молу.
Мои глаза постепенно привыкают к тусклому свету, разлитому по пещере;
он проникает в нее сверху, так как посередине свода зияет довольно большое
отверстие.
"Вот откуда, - думаю я, - вырываются эти пары или, точнее, дым,
указавший нам на близость Бэк-Капа за три-четыре мили от островка".
Целый рой мыслей мгновенно проносится у меня в голове.
"Так значит Бэк-Кап не вулкан, как все считают и как я сам считал до
сих пор... Оказывается, пары, языки пламени, замеченные несколько лет
назад, иного происхождения... Гул, так испугавший бермудских рыбаков, был
вызван отнюдь не борьбой подземных сил... Эти явления создавались
искусственно... по воле властелина островка, пожелавшего отпугнуть
жителей, поселившихся на побережье. И графу д'Артигасу это удалось... Он
остался единственным хозяином Бэк-Капа. При помощи взрывов и дыма горящих
водорослей, вырывавшегося из мнимого кратера, граф д'Артигас создал
легенду о существовании вулкана, о его неожиданном пробуждении и
неминуемом извержении, которого, однако, до сих пор не произошло!.."
Так, очевидно, и было в действительности, причем даже после бегства
бермудских рыбаков над вершиной Бэк-Капа продолжал клубиться густой дым.
Между тем становится все светлее, проблески дня проникают в мнимый
кратер по мере того, как солнце поднимается над горизонтом. Теперь я могу
довольно точно определить размеры этой пещеры. Вот, впрочем, данные,
которые я получил впоследствии.
Островок Бэк-Кап имеет форму почти правильного круга; длина его
окружности равна тысяче двумстам метрам, а площадь внутри каменной чаши -
пятидесяти тысячам квадратных метров, или пяти гектарам. Толщина стен у
основания - от тридцати до ста метров.
Следовательно, за вычетом стен, пещера занимает почти все внутреннее
пространство скалистого массива, возвышающегося над поверхностью океана.
Что касается подводного туннеля, по которому мы проникли внутрь Бэк-Капа,
то, по-моему, он достигает в длину метров сорока.
Эти цифры, хотя и не вполне точные, позволяют судить о размерах пещеры.
Но как бы велика она ни была, напомним, что в Старом и в Новом Свете
существуют пещеры гораздо обширнее, ставшие предметом всестороннего
спелеологического исследования.
В самом деле, в области Крайна, в графствах Нортумберленд и Дербишир, в
Пьемонте, на Пелопоннесе, на Балеарских островах, в Венгрии и Калифорнии
встречаются пещеры больших размеров, чем Бэк-Кап. То же можно сказать об
известных пещерах на юге Бельгии и о Мамонтовой пещере в Кентукки в
Соединенных Штатах Америки. В ней насчитывается двести двадцать шесть
залов с куполообразными сводами, семь речек, восемь водопадов, тридцать
два провала неизвестной глубины и подземное море площадью в пять-шесть
квадратных лье, которое еще не вполне исследовано.
Я знаю Мамонтову пещеру в Кентукки, ибо бывал там, как и тысячи других
туристов. Главный из ее залов послужит мне для сравнения с пещерой
Бэк-Капа. Как и в Мамонтовой пещере, своды покоятся здесь на колоннах
различной формы и величины, которые придают ей вид готического собора с
притворами, боковыми приделами, клиросами, хотя это сооружение природы и
лишено гармонии, свойственной церковной архитектуре. Единственная разница
между двумя пещерами заключается в том, что в Кентукки высота свода
достигает ста тридцати метров, а в Бэк-Капе не более шестидесяти, да и то
в самом центре, возле круглого отверстия, через которое вырываются наружу
клубы дыма и языки пламени.
Есть еще одна чрезвычайно важная особенность: в большинство упомянутых
мной пещер легко проникнуть, вот почему рано или поздно все они были
открыты.
Иначе обстоит дело с Бэк-Капом. На картах этой части Атлантического
океана Бэк-Кап обозначен как островок, принадлежащий к группе Бермудских,
и никому не могло прийти в голову, что внутри этого скалистого массива
скрыта огромная пещера. Чтобы найти ее, надо было туда проникнуть, а чтобы
проникнуть, требовалась подводная лодка, вроде той, какой владеет граф
д'Артигас.
Я думаю, что только случай помог этому странному яхтовладельцу
обнаружить подводный туннель и основать внутри островка Бэк-Кап свою
подозрительную колонию.
Осматривая водное пространство внутри пещеры, я замечаю, что размеры
его весьма невелики - всего каких-нибудь триста - триста пятьдесят метров
в окружности. Собственно говоря, это небольшое озеро, окруженное отвесными
скалами, зато оно прекрасно подходит для стоянки подводного буксира, ибо,
как я узнал впоследствии, глубина его не менее сорока метров.
При взгляде на расположение и структуру этого грота сразу становится
ясно, что он образовался благодаря работе морских волн и относится к
пещерам, как нептунического, так и плутонического происхождения. Таковы,
например, гроты Крозон и Моргат в заливе Дуарнене во Франции, пещера
Бонифаччо на побережье Корсики, пещера Торгатен в Норвегии, высота которой
не менее пятисот метров, таковы, наконец, известняковые пещеры в Греции,
гибралтарские пещеры в Испании и туранские в Кохинхине. Словом, их
строение указывает на то, что они появились в результате двойной работы
геологических сил.
Островок Бэк-Кап состоит по большей части из известняковых скал. Они
полого поднимаются от берега озера к стенам пещеры, разделенные полосками
мелкого песка; кое-где торчат желтоватые кустики камнеломки, жесткие и
густые. Ближе к воде камни покрыты толстым слоем саргассовых и других
водорослей; одни из них высохли, другие, еще мокрые, распространяют вокруг
себя терпкий запах моря. Очевидно, течением их принесло через подводный
ход и выбросило на берег озерка. Впрочем, это не единственное топливо,
употребляемое для многочисленных нужд колонии Бэк-Капа. Я вижу целую гору
каменного угля, очевидно, доставленного на борту подводного буксира и
шхуны. Но, повторяю, густой дым, вырывающийся из кратера островка,
получается от сжигания большого количества высушенных водорослей.
Продолжая прогулку, я обнаруживаю на северном берегу озерка жилища этой
колонии троглодитов, - разве окружающие меня люди не заслуживают такого
наименования? Эта часть пещеры очень удачно названа "Ульем".
Действительно, в толще известняковой стены рукою человека выдолблено
несколько рядов ячеек, в которых и ютятся эти осы в человеческом образе.
В восточной части строение пещеры совсем иное. Здесь высятся,
переплетаются, множатся, разбегаются в разные стороны сотни естественных
колонн, поддерживающих высокие своды. Настоящий лес каменных стволов,
теряющихся в самом темном конце пещеры. Между этими колоннами извиваются,
пересекаясь, тропинки, ведущие в глубину Бэк-Капа.
Сосчитав ячейки улья, нетрудно определить, что число спутников графа
д'Артигаса достигает восьмидесяти, а может быть, и ста человек.
Этот странный граф как раз появился перед одной из ячеек, расположенной
особняком; к нему только что подошли капитан Спаде и инженер Серке.
Обменявшись несколькими словами, все трое спускаются к берегу и
останавливаются возле мола, к которому пришвартован подводный буксир.
Выгрузив товары, человек двенадцать матросов перевозят их в лодке на
другой берег, где в стене пещеры высечены помещения для складов колонии
Бэк-Капа.
Отверстия туннеля не видно под водой. Вчера я заметил, что, подплыв к
островку, буксиру пришлось опуститься на несколько метров ниже уровня
океана. Значит, пещера Бэк-Капа отличается в этом отношении от таких
пещер, как Фингалова или Моргат, вход в которые всегда открыт даже во
время прилива. Существует ли какой-нибудь другой искусственный или
естественный выход на берег моря?.. Вот что необходимо выяснить.
Островок Бэк-Кап поистине заслуживает свое название. Он действительно
очень похож на огромную опрокинутую чашку. Причем не только по внешнему
виду, но, оказывается, и по внутреннему строению, хотя никто об этом не
знает.
Как я уже говорил. Улей расположен на северном, мягко закругляющемся
берегу озерка, то есть влево от подводного туннеля. На противоположном
берегу устроены склады, где хранятся всевозможные товары: бочки вина,
водки, пива, ящики с консервами, множество тюков с клеймами различных
стран. Можно подумать, что здесь собраны по меньшей мере грузы двадцати
кораблей. Немного дальше за дощатым забором высится довольно внушительное
строение, назначение которого не трудно угадать. От высокого столба над
ним расходятся в разные стороны толстые медные провода, питающие током
мощные электрические фонари под сводами пещеры, а также маленькие лампочки
в каждой ячейке Улья. Немало фонарей подвешено также между естественными
колоннами, что позволяет освещать самые темные закоулки пещеры.
Передо мной встает вопрос: разрешат ли мне свободно разгуливать внутри
островка Бэк-Кап?.. Надеюсь, что да. Для чего графу д'Артигасу стеснять
мою свободу, запрещать мне ходить по его таинственным владениям?.. Разве я
не пленник, заключенный в этой пещере? И можно ли выбраться отсюда иначе,
чем через туннель?.. Ведь пройти по этому ходу, постоянно скрытому под
водой, немыслимо.
Но даже, если предположить, что мне удастся выбраться по туннелю, разве
мое исчезновение не будет тут же обнаружено?.. Десять матросов выедут на
подводном буксире, высадятся на берег островка и обыщут каждый камень,
каждую ямку... Меня тотчас же схватят, водворят обратно в Улей и на этот
раз уж, наверно, лишат свободы передвижения...
Итак, приходится бросить всякую мысль о побеге до тех пор, пока такая
попытка не будет иметь серьезных шансов на успех. Но если только
представится благоприятный случай, я ни за что его не упущу.
Расхаживая вдоль Улья, я имею возможность разглядеть некоторых
сообщников графа д'Артигаса, добровольно ведущих однообразное
существование в глубине Бэк-Капа. Их не менее сотни, если судить по числу
ячеек Улья.
Никто не обращает на меня внимания. Я замечаю, что колонисты Бэк-Капа,
очевидно, набраны отовсюду понемногу. В их внешности нет ни одной
общенациональной черты; этих людей нельзя отнести к североамериканцам,
европейцам или обитателям Азии. Цвет кожи у всех разный, от белого до
медно-красного и черного, но черного не африканского, а скорее
австралийского. Короче говоря, большинство, по-моему, - малайцы, так как
этот тип встречается среди них очень часто. Прибавлю, что граф д'Артигас
несомненно уроженец голландских островов западной части Тихого океана, что
инженер Серке по происхождению левантинец, а капитан Спаде - итальянец.
Но если колонисты Бэк-Капа не связаны национальными узами, то их
объединяет, конечно, общность низменных инстинктов и привычек. Что за
подозрительные физиономии, что за свирепые выражения лиц! Поистине, эти
молодчики похожи на дикарей! Видно, что у них жестокий нрав, что они
никогда не обуздывали своих страстей, не останавливались ни перед какими
крайностями. В голову мне невольно приходит мысль, что после ряда
преступлений, краж, поджогов, убийств и вооруженных нападений, совершенных
сообща, они решили искать пристанища в глубине этой пещеры, так как
уверены, что здесь им обеспечена полная безнаказанность... В таком случае
граф д'Артигас всего лишь главарь шайки злодеев, Спаде и Серке - его
подручные, а Бэк-Кап - притон пиратов...
Я все больше убеждаюсь, что это именно так. Меня весьма удивит, если
окажется, что я был неправ. К тому же наблюдения, сделанные во время этого
первого осмотра, лишь подтверждают мое мнение и оправдывают самые мрачные
догадки.
Во всяком случае, кто бы ни были спутники графа д'Артигаса и по каким
бы причинам ни собрались здесь, по-видимому, они беспрекословно признают
его неограниченную власть. Но если суровая дисциплина держит этих людей в
узде, то существуют, очевидно, какие-то преимущества, вознаграждающие их
за добровольное рабство. Какие же?
Обогнув ту часть озерка, куда выходит подводный туннель, я добираюсь до
противоположного берега. Как я уже заметил раньше, здесь устроены склады
товаров, которые шхуна "Эбба" привозит из каждого рейса. Обширные
углубления, вырытые в стенах пещеры, могут вместить и действительно
вмещают изрядное количество тюков и ящиков.
За складами находится электрическая станция. Проходя мимо ее окон, я
замечаю внутри аппараты новейшего изобретения, негромоздкие,
усовершенствованные. Нет и следа паровых машин, работающих на угле и
обладающих такими сложными механизмами. Как я и думал, здесь применяют
гальванические батареи высокого напряжения, питающие током лампы пещеры и
динамомашины буксира. Электрический ток используется, очевидно, и для
различных хозяйственных надобностей, для отопления Улья и приготовления
пищи. Я замечаю также, что ток подведен к находящимся поблизости
перегонным кубам, служащим для добычи пресной воды. Колонистам Бэк-Капа не
приходится собирать обильную в здешних местах дождевую воду. В нескольких
шагах от электрической станции виднеется круглый водоем, совершенно такой
же, как тот, что я осматривал на Бермудских островах, но значительно
меньших размеров. Действительно, там требуется обеспечить водой население
в десять тысяч человек... здесь же всего какую-нибудь сотню...
Я еще не знаю, как называть этих людей. Конечно, у главаря их, графа
д'Артигаса, да и у них самих имеются веские причины прятаться в недрах
островка Бэк-Кап, - это ясно, как день. Но что это за причины?.. Когда
люди укрываются в стенах монастыря с намерением отгородиться от всего
человечества, такой поступок еще можно понять. Но, по правде сказать,
спутники графа д'Артигаса нисколько не похожи ни на бенедиктинцев, ни на
картезианцев!
Продолжая свою прогулку по лесу каменных стволов, я добрался до конца
пещеры. Никто меня не задержал, никто со мной не заговорил, никто,
по-видимому, даже не заинтересовался моей особой. Эта часть пещеры
Бэк-Капа чрезвычайно любопытна и напоминает по красоте самые чудесные
гроты Кентукки и Балеарских островов. Само собой разумеется, нигде здесь
не чувствуется рука человека. Всюду видна лишь работа природы, и с
удивлением, почти с ужасом, думаешь о геологических силах, способных
создать такие грандиозные постройки. По эту сторону озерка довольно темно,
так как сюда почти не проникает свет из кратера. Зато вечером, при свете
электрических ламп, пещера, вероятно, представляет фантастическое зрелище.
Но, несмотря на все свои поиски, я нигде не обнаружил выхода на волю.
Следует отметить, что на островке нашли пристанище многочисленные
птицы: бакланы, чайки, морские ласточки, обитающие на побережье Бермудских
островов. Здесь, очевидно, за ними никогда не охотились, и птицы
размножаются на приволье, нисколько не боясь соседства с человеком.
Впрочем, на Бэк-Капе есть и другие животные. Недалеко от Улья устроены
загоны для коров, свиней, овец, домашней птицы. Итак, питание колонии
должно быть не только обильно, но и разнообразно, если прибавить ко всему
этому еще продукты рыбной ловли, которой поселенцы занимаются как снаружи,
среди прибрежных скал, так и во внутреннем озерке, где водятся рыбы самых
разнообразных пород.
Словом, достаточно взглянуть на обитателей Бэк-Капа, чтобы убедиться,
что они живут в полном довольстве. Это все сильные, крепкие люди, похожие
по внешности на моряков, опаленных тропическим солнцем, люди, полной
грудью вдыхавшие воздух океанских просторов, в жилах которых течет
здоровая кровь. Среди них нет ни детей, ни стариков, одни лишь мужчины в
возрасте от тридцати до пятидесяти лет.
Но почему эти люди согласились вести такой странный образ жизни?..
Неужели они никогда не покидают своего убежища внутри островка Бэк-Кап?..
Возможно, я вскоре это узнаю.
10. КЕР КАРРАДЖЕ
Отведенная мне каморка расположена в ста шагах от жилища графа
д'Артигаса - одной из последних ячеек в этом ряду Улья. Тома Рока
поместили не со мной, но я полагаю, что его комната находится тут же
рядом. Для того чтобы служитель Гэйдон продолжал ухаживать за бывшим
пациентом Хелтфул-Хауса, наши камеры должны быть смежными... Надеюсь скоро
узнать, так ли это.
Капитан Спаде и инженер Серке живут отдельно, поблизости от особняка
д'Артигаса.
Особняк?.. Да, почему бы не назвать так это жилище, отделанное с
известным вкусом? Искусные руки обтесали камень и создали затейливо
украшенный фасад с широкой дверью. Свет проникает в дом через окна,
пробитые в известняке, в них вставлены рамы с цветными стеклами. В доме
много комнат, столовая и гостиная с огромными витражами; все устроено так,
что свежий воздух в избытке поступает в помещение. Обстановка состоит из
мебели самого различного происхождения; клейма на ней указывают, что она
вывезена из Франции, Англии, Америки. Очевидно, ее владелец любит смешение
стилей. Кухня и службы помещаются в соседних ячейках, позади Улья.
Выйдя к вечеру из своей комнаты с твердым намерением "добиться
аудиенции" у графа д'Артигаса, я