Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дрейк Дэвид. Поход -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
ем это так, как считаем нужным, или вообще не станем ничего делать. - Я же сказала, что Нед не будет стрелять до тех пор, пока не останется выбора, - уверила его Лиссея. Нед облизал губы: - Спасибо, Лиссея. - Мы собираемся взять тебя с собой, - сказал ему Юджин. - Вы можете это сделать? - изумился Вестербек. - Взять с собой при телепортации? - Намного труднее выпрыгнуть из одежды, чем взять ее с собой, - ответил Луис. - Хм, он довольно тяжелый, могут возникнуть проблемы, - кинул Юджин в сторону Неда. - Зато мы молодцы. - Хэй, мы лучшие! Близнецы казались почти мальчишками. Они знали, что рядом стоят самые отважные люди, но телепортация - это их искусство, и никто во всей галактике не мог с ними сравниться. - Когда он появится, мы последуем за ним, - продолжал Юджин. - Мы не знаем, где окажемся. В любом месте галактики, как я уже говорил. Когда мы туда попадем, нажми вот это. - Он показал Неду на рычажок. - Это излучатель радиочастоты. Он дезориентирует любого телепортиста в радиусе пяти метров. К сожалению, и нас тоже. На оптической частоте он работает так же, но мы сами не знаем, куда идем. Прибор должен работать, если тот тип бросится в сторону, если между нами возникнет стена или какая-нибудь другая преграда. - Эй, я забыл пленку! - воскликнул Луис. - Я принесла ее. - Лиссея протянула Неду моток черной семидесятипятимиллиметровой ленты. Клейкий слой растворялся в спиртовом растворе, но, скрутив из нее жгут, на ней можно было приподнять нос танка. - Когда мы окажемся там, - продолжал Юджин, - нажми на кнопку. Парень скорее всего упадет. - Уж мы-то упадем точно, - констатировал его брат. - Причем с сильнейшей головной болью. - Это пройдет, как только перестанет работать излучатель, - пожал плечами Юджин. - Но не выключай его, пока не завяжешь парню глаза лентой, а то он снова совершит прыжок, и, возможно, мы не успеем последовать за ним. - Одну минуту, - остановил близнецов Тадзики. Нед пришел на станцию безоружным, поэтому Лиссея протянула ему автомат, который захватила со "Стрижа". - Вряд ли он мне понадобится, - возразил Нед. - Телепортист будет беспомощным, - сказала Лиссея, - но там, откуда он каждый раз появляется, могут оказаться и другие. Возьми. - Слушай, - вмешался Юджин, - мы тоже не хотим, чтобы нас ухлопали, пока включен излучатель. Делай свое дело. - Пора! - прекратил спор Тадзики. Нед перекинул автомат через плечо, взял ленту, и близнецы крепко ухватили его за руки, словно собирались делать упражнения на трапеции. В распределителе зазвучала музыка, в нишу упала, очередная порция и... Неда ослепила яркая вспышка. Комнату заливал свет, проходивший сквозь проем в стене, закрытый чем-то вроде сети. Братья еще сильнее сдавили Неду запястья. Фигура перед ними повернулась, и Нед сразу нажал на кнопку. Женщина с длинными вьющимися волосами взметнула руки, закричав от боли. Луис рухнул, как бык на скотобойне, а Юджин упал, продолжая удерживать Неда. Кнопка была заблокирована до тех пор, пока второй импульс не ослабит пружину. Поэтому Нед отбросил прибор, освободился от хватки Юджина и направил все внимание на женщину. Она была совсем юная, пухленькая, невысокая. Невидимый удар излучателя заставил незнакомку упасть на колени, и она, закрыв глаза, сжимала руками виски. Нед отмотал кусок ленты и завязал глаза девушки. Свисавший с плеча автомат мешал ему, поэтому он осторожно положил его на пол и, тяжело дыша - больше от психологического напряжения, - поискал глазами излучатель. Тот закатился за медный торшер непонятной формы. Нед отпустил кнопку. Красивая комната была обставлена дорого и со вкусом. Из окна с высоты тридцатого этажа открывался вид на город-парк. Часть потолка плавно переходила в отполированную стену, на длинной противоположной стене висели две абстрактные картины. Мебели было относительно немного, но подушки, набросанные у стен, могли служить креслами или кушетками. Луис встал на четвереньки. - Боже мой, - пробормотал он, - кто-нибудь запомнил номер сбившего меня грузовика? - Э, да это девушка, - заметно оживился Юджин. Он еще лежал на полу, но его глаза были открыты и обращены к пленнице. Она тоже начинала шевелиться. - Друзья, вперед, труба зовет, - сказал Нед. - Я свое дело сделал, остальное за вами. Из-за портьеры появился мужчина: - Таня? При виде незнакомцев он нахмурился и сунул руку в карман блестящей куртки. Тогда Нед обеими руками ухватился за ковровую дорожку и рванул ее на себя. Мужчина рухнул, ударившись затылком о стену. Парализатор, маленький пистолет с игольчатым излучателем, выпал из его руки и отлетел в угол. - Отец? - позвала девушка. Она вскочила на ноги, ее лицо было искажено ужасом. - Отец! - С ним все в порядке! - ответил Нед, скручивая мужчине руки за спиной. Затем он обшарил его карманы в поисках другого оружия, но ничего больше не нашел. - Отец! - Кто вы? - спросил мужчина. - Держи его. - Нед повернул пленника лицом к Луису, а сам, взяв автомат, быстро проверил другие комнаты: две большие спальни, две ванные, кухню-столовую со всем необходимым оборудованием. Входная дверь, снабженная парой электронных замков, была укреплена пятисантиметровой стальной пластиной. Нед вернулся в гостиную. - Пусто, - сказал он, бросив Юджину бутылку прозрачного ликера. - Познакомься с Глирами, Слейд, - представил Луис. - Олег и его дочь Таня. Мы уже объяснили, что их контракт с полковником Хаммером подходит к концу. Юджин смочил в ликере край шейного платка и провел им по ленте, закрывающей глаза Тани. Ее отец тревожно наблюдал за происходящим, по-видимому, отказавшись от борьбы. - Где мы? - спросил Нед, выглянув в окно. Где бы это ни находилось, город красивый. - Вандерленд [Страна чудес (англ.)], - произнесла девушка низким приятным голосом. - В созвездии Тригеменид. Нед пожал плечами. Он ни разу о нем не слышал: значит, Вандерленд никогда не был рынком военной силы, а это лучшая рекомендация, чем пейзаж внизу. - Я... - начал Олег. Он словно хотел сесть, но не решался. Луис указал ему на гору подушек. - Мы, конечно, сделаем так, как вы нам сказали. Будем надеяться, что полковник Хаммер не обидится. Нед, пошарив по карманам, вытащил бумаги: ксерокопию своего сообщения на Фрисленд и ответ Хаммера. Глир внимательно просмотрел их, потом перечитал снова. Юджин убрал ленту с глаз Тани. До сих пор она вела себя очень спокойно, но теперь вдруг поежилась и сказала: - Слава Богу, я не ослепла. - Просто мы хотели поговорить с вами, не прибегая к другим мерам, - успокоил ее Юджин. Луис взял у брата бутылку с ликером и сделал большой глоток. - Не знаю, как вы, но у меня голова болит так, словно ею играли в бейсбол. - Вы тоже с Уимблдона? - спросила Таня. - Откуда же еще? - Юджин отлепил последний кусок ленты и бросил повязку на пол. - Вы оба этим занимались? - Мне уже не удаются такие хорошие прыжки, как раньше, - ответил Олег. - Возраст. У Луиса дернулась щека. Никому не нравится, когда напоминают, что ты неизбежно станешь слишком старым, чтобы заниматься любимым делом. - Последние пять лет мои обязанности выполняла Таня, - добавил Олег. - Нам не нужны деньги! - резко сказала дочь. - Мои картины принесли больше, чем воровство. Я рада, что все закончилось. - Это должно было произойти. - Юджин протянул бутылку Тане, потом отпил сам. - Мы уже можем вернуться на Узел Пэксана? - спросил Нед. - Они ждут от нас вестей. Луис поднял с пола пищевой контейнер, который Таня выронила, когда появились преследователи. - В общем-то, - произнес он, ни на кого не глядя, - я бы не возражал против повторного визита. Конечно, если вы не против. - Мы вернемся вместе, - добавил Юджин. Он поставил ногу на излучатель и раздавил его. - Мы не так часто встречаем себе подобных. - _Мы_ не против, - ответила Таня Глир. В раздевалке полдюжины наемников дружно распевали "Сэм Холл". Дик Уорсон крикнул из недр пищевого распределителя, перекрывая гам: - Кому... - он сделал паузу и разорвал обертку, - жареного утенка? - Уорсоны, оба! - приказал Тадзики. - Полегче с едой. Ведь следующий корабль-снабженец будет здесь только через два месяца. Братья с такой быстротой и легкостью открыли загрузочный люк распределителя, что обслуживающая группа вряд ли побила бы их рекорд. Мой Нилли уходит, саблей звеня... - Уверяю вас, мистер Грэхем, - сказала Лиссея, - мы возместим вам весь ущерб. Правда, наши продукты не смогут претендовать на такое же качество, как рационы Совета. Мой Нилли уходит, саблей звеня... Грэхем смеялся до икоты. - О мисс Дорманн, снаружи всегда найдется плесень. Я знаю, что ты не забудешь меня... Грэхем съел полпакета острого паштета, и его сразу вырвало. После этого он переоделся и глотал остатки еды с большой осторожностью. Да, я знаю, что ты не забудешь меня, лопни твои глаза! Тадзики перевел взгляд с веселых наемников на Грэхема: - Думаю, вы признаете, что мы свою часть сделки выполнили. Теперь очередь за вами. Грэхем и экипаж "Стрижа" ели за столами, сидя на скамьях, сооруженных из кусков обшивки, металлических труб и ящиков. Грэхем моргнул и стал выбираться из-за стола, бормоча: - Конечно, разумеется... Он попытался упереться кулаками в стол, но его руки подогнулись, и Неду пришлось подхватить старика, чтобы тот не упал лицом в паштет. Лиссея гневно посмотрела на Тадзики: - Вряд ли нам нужно так спешить. В импровизированном банкетном зале появились братья Боксоллы с ящиком бутылок. Они поставили свой груз на бетонный пол. - Эй, идите сюда и пообедайте! - крикнул им из распределителя Дик Уорсон, потянувшись за новой партией контейнеров. - Счастливого пути! - бросил Луис, и близнецы растворились в воздухе. Присутствующие застыли с открытыми ртами. Нед и Тадзики вскочили, но Лиссея показала им на ящик с бутылками. Там лежало письмо, свернутое трубкой. - Да замолчите вы, - приказал Тадзики. Лиссея прочитала вслух: "Дорогой капитан, мы вас покидаем. Надеемся, мы отработали свои пайки, а жалованье можете оставить себе". Оба подписались. - Дезертиры! - воскликнул Херн Лордлинг. Адъютант снял с бутылки мягкую оболочку. - Ликер "Железная звезда"! - Он встряхнул прозрачную жидкость. - Мятный, - сказал Нед. - _И может так же быстро смыть клей с ленты, как промышленный спирт_. Лиссея удивленно посмотрела на Неда. - В Вандерленде у них появился друг, - объяснил Нед. Он понятия не имел, на что похожи семейные вечера на Уимблдоне. - Думаю, они сочли... Я не знаю, сколько потребуется времени, чтобы добраться до созвездия Тригеменид обычным способом. Лиссея пожала плечами. - Они свои пайки отработали. - Она бросила одну бутылку Толлу Уорсону, другую - Вестербеку, третью - Койну, сидевшему за дальним столом. В раздевалке началось шумное веселье. Лиссея снова взглянула на Неда. - Как и ты, - очень тихо добавила она. - В Грани Пространства не произошло никаких астрофизических изменений, - сказал Грэхем. - Перемены, помешавшие нормальной навигации, целиком политического характера. Когда прекратилось похищение пайков, он стал другим человеком. К нему, конечно, не вернулись ни здоровье, ни прежние силы, но ум Грэхема не пострадал. Он говорил отчетливо, со знанием дела. - Двойные планеты Альянс и Афрей, - продолжал он, - находятся очень близко от Грани Пространства и фактически являются частью аномалии. Их жители осуществили совместный проект, на который ушла значительная часть планетарного бюджета за последние сто стандартных лет. В середине голографической проекции появился тор. Предмет не имел ни масштаба, ни какого-либо явного размера. Грэхем с холодной улыбкой подвинул регулирующий стержень, фокусируя изображение, занявшее половину экрана. - Гром и молния! - воскликнул Вестербек. - Он что, правда, такой большой? - Обычно у искусственных спутников объем значительно меньше, - сказал Грэхем с торжеством в голосе. - У этого нет названия. В технической документации он обозначен как "первое подразделение военного флота планет-двойников". Его назвали "Дредноутом". На увеличивающемся изображении блеснули три трубы. "Трехствольник", - подумал Нед, но вскоре объектив опустился, и он разглядел, что точки у башни были людьми. "Стволы, должно быть, длиной около метра". - Для чего это предназначено? - спросила Лиссея. - Этим планету не завоюешь. Почти весь экипаж корабля собрался в центре управления станции. Некоторые наемники, свободные от вахты, не сочли нужным прийти, полагая, что навигация не имеет к ним отношения. Они предпочли играть в карты и распивать оставшиеся от прощального подарка Боксоллов бутылки. - "Дредноут" был создан для контроля за грузоперевозками через Грань Пространства, - пояснил Грэхем, - чтобы останавливать все суда, если они не с Двойников. Экипаж "Дредноута" заставляет торговые корабли садиться на Альянс или Афрей и переносят груз на местные суда. - Могут они продать корабль чужеземцам? - спросил Тадзики. - Нет, - ответил Грэхем. - И не разрешат вам продолжать путь под флагом планет-двойников. - Полагаю, они установили собственные расценки за свои услуги? - поинтересовался Нед. Вопрос не имел отношения к делу, поскольку Лиссея не собиралась оставлять "Стриж", но он показал, что следит за разговором. - Разумеется, - согласился Грэхем. - Когда начал функционировать "Дредноут", грузооборот и доходы снизились до пяти процентов от предыдущих показателей за год. Многие планеты понесли убытки, особенно те, которые находятся вблизи Кармана. Сами Двойники сложившейся ситуацией" удовлетворены, ведь их суммарный доход значительно возрос. - Почему никто до сих пор их не проучил? - спросил Толл Уорсон. Уорсоны, как и все знакомые Неда, недолюбливали любую власть, а уж всяческие запреты были для них настоящим оскорблением. Жизнь, проведенная в жесткой иерархии военных систем, выработала у них болезненное чувство противопоставления одних другим. - Экономика, - ответила Лиссея, опередив Грэхема. - Есть планеты и планетарные объединения, которые могли бы с этим справиться. - Она показала рукой на голограмму. "Дредноут" был так оснащен трехствольными установками, словно они росли на равнинах из стали. - На строительство подобного флота ушли бы годы и даже столетия. Никто из обладавших достаточными ресурсами не стал бы использовать их для этой цели. - Совершенно верно, - подтвердил Грэхем, как учитель, одобрявший ответ ученика. - Вернемся к вашей проблеме. Чтобы передохнуть и пополнить запасы, вам предстоит высадиться на Бурр-Детлингене - самом подходящем месте на этой стороне Грани Пространства. - Неужели? - пробормотал Дик Уорсон. На экране возникла панорама изрезанной оврагами местности с редкой растительностью. Кое-где виднелись разрушенные строения. - Со времени войны здесь нет ни сельского хозяйства, ни человеческих поселений. Атмосфера абсолютно нормальная, вы сможете набрать воду из колодцев. У вас есть оборудование для переработки сырой биомассы в пишу? - Нет, - ответил Тадзики. - Для "Стрижа" оно слишком громоздко. - Тогда вам придется подстрелить животных и добыть свежее мясо, - сказал Грэхем. На экране появилось изображение травоядных, вероятно, потомков земных овец и коз. - По ту сторону Грани Пространства находится Буин. Я, однако, не стал бы рекомендовать его в качестве перевалочного пункта. Думаю, вам лучше его пропустить и продолжать путь, пока не попадется одна из развитых планет, которые находятся дальше, в Кармане. - Нам понадобятся копии всех имеющихся у вас данных о Кармане, - заметила Лиссея. - Мы уже погрузили их на "Стриж", - успокоил ее Вестербек. - Отлично. Я бы хотела, если это возможно, обойти развитые планеты стороной. - Есть еще фактор времени, - вмешался Тадзики. - Ближайшая из возможных посадочных станций находится в пяти днях пути от Буина. - Ну, это для нас пустяки, - пробормотал кто-то из наемников. С полным трюмом "Стриж" отличался от тюрьмы только тем, что в нем оставалось меньше места для экипажа. - Да, - язвительно сказал Грэхем, - самое сложное на Буине - аборигены. На матовом экране возникло изображение существа с серой кожей. Двухметровый буинит походил на человека, но ноги его были вдвое короче, чем руки и туловище. Квадратные челюсти с огромными зубами обнажены в оскале, огромная рука сжимает камень. Нед не мог определить, обтесан ли камень. - Они не кажутся такими уж грозными, - сказал Хэрлоу. - Хватит пары выстрелов. - В принципе вы правы, - ответил Грэхем с намеком на одобрение. - Их техника не ушла дальше камней и кольев. Голограмма превратилась в панораму. Буин был усеян скалами, растительность - голубая и серая. В поле зрения около двадцати аборигенов переворачивали камни, иногда проделывали в них дырки простыми инструментами. Они не носили одежды, у некоторых за плечами висела на веревках какая-то добыча. - И они не торгуют с путешественниками, чтобы получить современное оружие, - продолжал Грэхем. - У них есть чем торговать? - удивился Нед. - Не совсем, - сказал Грэхем. - Но этот вопрос не возникает. Аборигены неизменно убивают всех, кто садится на их планету. - Хотел бы я посмотреть, как они это делают, - буркнул Херн Лордлинг. Его поддержали другие наемники. - Увидите, сэр, обязательно увидите, если сядете на Буине. Грэхем включил изображение какой-то насыпи из валунов величиной с дом. - Искусственный? - спросила Лиссея. - Да, - ответил Грэхем. - А под ним - корабль "Беверли". Аборигены разбили ему двигатели, забросав камнями. На голограмме появился буинит, заносящий левую руку. Камень, словно выпущенный из пращи, пролетел больше ста метров. Нед прикинул, что снаряд величиной с голову человека должен весить немало. - Вот так они его и похоронили, - констатировал Грэхем. - Не путайте интеллект с техникой, джентльмены. - И это сделали двадцать аборигенов? - поинтересовался Толл Уорсон. - Вероятно, две тысячи. А может, двадцать тысяч. Взрослые буиниты стекаются к любому кораблю, как белые кровяные тельца к источнику инфекции. Кажется, они телепаты. Им нет дела до собственной жизни, и у них совершенная организация для уничтожения пришельцев. - Грэхем откашлялся. - Были случаи, когда они уничтожали корабль быстрее, чем это сделали бы современные ракеты. - Значит, они разумны, - задумчиво произнесла Лиссея. - Это нам поможет. Мне нужны полные данные о буинитах, физиологические и психологические. Думаю, они есть? Грэхем выглядел озадаченным. - Здесь есть все, хотя я настоятельно рекомендую... - Но сначала, - перебил его Тадзики, - нам нужно миновать Грань Пространства, и я хочу знать, единственный ли это путь в Карман... - Да. - Грэхем энергично закивал. - ...или у нас действительно с этим проблема, - продолжал адъютант. - Не вижу ни единого способа миновать "Дредноут" и рассчитать следующий переход. - Мы не собираемся с ними сражаться, - согласился Дик Уорсон. - Думаю,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору