Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дичаров Захар. Тайны острова Эль-Параисо -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
а себя вот это. - Она подала ему обмундирование, сброшенное Карбуром. - Быстрее, иначе нам не выйти! Еще минута - и врача Ирронго Го-Патриа (так было написано на металлической пластинке, прикрепленной к его лабораторному одеянию) не стало. Появился еще один полицейский. Можно было уходить, но прежде чем это сделать, Ирронго включил местную связь, соединился с Ку-Клуксто и почтительно доложил: - Все исполнено, мой шеф! А затем из отдела "771-У-ОХХ" вышли четверо Стражей Порядка. Они образовали квадрат, в центре которого находилась чернокожая женщина с забинтованным лицом и скованными руками. Человек с тяжелым подбородком, мимо которого неизбежно следовало проходить, остановил нас и недоверчиво спросил: - Ее сопровождали, - он кивнул на Анджиолу, - кажется, трое... А это! - Он кивнул в сторону Ирронго. Лицо того, скрытое низко надвинутой каской, вряд ли можно было рассмотреть. - Очень опасная преступница, - понизив голос, с подчеркнутой таинственностью сообщил ему Карбур. - Пыталась сопротивляться! Мы срочно вызвали еще одного Стража из Резерва. "Эль-Параисо"- прежде всего, шеф! Все еще недоверчиво хмурясь, Ку-Клуксто нажал кнопку и открыл выход наружу, и мы опять оказались в одном из бесчисленных коридоров УМЦ. Шли мы степенно, хотя сознание опасности возрастало с каждым мгновением. Что, если отсутствие Ирронго уже обнаружено? Но вот, наконец, и холм. Теперь уже спешно подымаемся по движущейся дорожке наверх и растерянно останавливаемся: нашей "Лягушки" нет. Она - исчезла... Не знаю, сколько простояли мы в оцепенении. Вероятно, это длилось совсем недолго, но мне показалось, что прошло ужасно много времени. Я мысленно представил себе, что ни мой Иль, ни я никогда уже не сможем вырваться отсюда, и почувствовал на лбу холодный пот. Первым пришел в себя Карбур. Бросив быстрый взгляд вокруг, он решительно направился к стоящему поодаль, на площадке, расположенной пониже, электролету и позвал всех. Заглянув в кабину, приказал кому-то: - Ну-ка, выходи, да поживей! Машина на время конфискуется Полицией Общественного Порядка. Изнутри вышла темнокожая девочка-подросток лет пятнадцати и с дрожью в голосе спросила: - А что скажет моя госпожа, когда вернется? - Кто твоя госпожа? - задал ей вопрос Ирронго. - Где она? - Мы прилетаем сюда каждое утро. Ей делают молодую кожу. Ее супруг - господин... господин генерал Пфлимпфлиадос... - А-а, проклятье? - непроизвольно вырвалось у Карбура. - Этого только недоставало! - Он посмотрел влево, вправо - летательных аппаратов на площадке больше не было. Взглянул вниз: к дорожке-эскалатору приближалась некая тучная дама в сопровождении служителя УМЦ, угодливо провожавшего ее под руку. - Она уже идет, - сказала прислужница испуганно. Времени для раздумий не оставалось. Легко отстранив ее, Карбур жестом пригласил меня и остальных в машину. - Скажи, не видела ли ты, куда направилась отсюда оранжевая "Лягушка", которая стояла вон там? - спросил он у девочки в последнее мгновение. - Ее похитили злоумышленники. - Она махнула в том же направлении, откуда прибыли и мы. Тучная дама уже поднялась на холм и кричала издали: - Ллоя, мерзавка, с кем ты там болтаешь? Почему ты не помогаешь мие подняться? Ллоя! Карбур включил двигатель. Он сделал это, наверное, слишком резко. Электролет рванулся, накренился так, что Анджиола упала, и стал круто набирать высоту. Внизу мелькнула яростно размахивающая руками хозяйка чернокожей девочки и тут же исчезла. - Вот они! - воскликнула Анджиола, указывая вправо. Вдали и а самом деле была видна "Лягушка", взметнувшаяся в этот момент над узким продолговатым озером. Но была ли это наша "Лягушка" или какая-нибудь другая? Карбур дал предельную скорость и, приблизившись, мы увидели знакомый бортовой номер. "Лягушка" летела как-то странно, точно лодка в бурных волнах. Как правильно предположил Карбур, она опять направилась к "Полю Мертвых". Чтобы не вызывать подозрений у того, кто вел сейчас "прыгающий самолет", мы решили опередить его и приземлились раньше. - Оставайся здесь! - приказал Карбур Анджиоле. Вместе с ним, Квантой и Ирронго мы укрылись за ближайшим валуном. Едва из "Лягушки" показался человек - это был толстый Фрицрих, - в него всадили хороший заряд из аккустолета. Полицейский кувыркнулся, зацепившись за дверной проем. Никто больше изнутри не выходил. Тогда ползком мы приблизились почти вплотную к "Лягушке", и я сказал: - Иль!.. Иль!.. Никто не отзывался. Только послышался стон, а следом злобное рычание, сквозь которое можно было разобрать: - Вашему щенку хор-рош-шо досталось, бандиты! - Это был голос Глу. Но сам он не показался. Осторожно на животе я подобрался к самой "Лягушке" и на миг заглянул внутрь, Глу - по-прежнему связан, хотя без повязки на глазах. А Иль!.. Бледный, сникший, полулежал он в хвостовой части "Лягушки" без движения, по лбу его струилась кровь... Дальнейшее потребовало секунд. Мы снова завладели "Лягушкой", и теперь главное состояло в том, чтобы как можно быстрей добраться до своих, до "Брами", чтобы спасти Иля. Не теряя ни мгновения, Ирронго перевязал мальчика (он использовал Пакет Экстренной Помощи, являвшийся обязательной принадлежностью каждого члена команды "Брами") и ввел, по моему совету, под кожу крошечную ампулу вещества, поддерживающего в критическом состоянии жизнедеятельность организма. Глу все еще не прекращал попыток освободиться: дергался, извивался и одновременно изрыгал яростное проклятие и брань, смысла которых я не понимал, хотя тон, каким они произносились, был достаточно красноречив. Между тем, Карбур, Кванта и Анджиола, с которой уже сняли наручники, лихорадочно искали вокруг хоть какую-нибудь пещеру. Следовало спешить. Пока наши столкновения с полицией не выходили за пределы нижних и средних ее чинов, удавалось выходить удачно из всех положений. Но теперь, когда затронуты интересы супруги самого генерала Пфлимпфлиадоса - начальника Полиции Обязательного Порядка, можно предполагать всякие неожиданности. Помощь, оказанная Илю, подействовала. Он застонал, открыл глаза и, увидев меня, с трудом прошептал: - Ты... здесь... паа, - и опять умолк. Ирронго, не отходивший от него, облегченно вздохнул: - Я полагал, что опасность велика. Но кажется, удар был не так силен... - Вот что, - предложил Карбур после тщетных поисков просторной пещеры, - мы долетим до побережья, оно близко, и затопим все три летательных аппарата на мелководье... - Не рискованно ли это? - усомнился я. - Может быть. Но машины понадобятся и вам, и нам. Бросить их нельзя. - А Иль!.. - Мы внесем его в тоннель. Ты и Кванта останетесь с ним и сообщите на "Брами". - Так. Значит, остальные... - Ирронго может управлять "Лягушкой", я и Анджи полетим на электролетах. Ты покажешь, где спрятан тот, на котором прилетел Фрицрих. Он посвятил нас в свои дальнейшие планы, затем, пользуясь карто-валиком, вмонтированным в пульт управления "Лягушкой", набросал какой-то эскиз, пометил его несколькими цифрами и вручил Кванте. - Это - для Грэнси. Мы будем ожидать "Брами" вот здесь. Все делалось в быстром темпе. Я показал место, где спрятан электролет толстого Фрицриха, потом Иля внесли на руках в тоннель. Он по-прежнему не открывал глаза, и в самый последний момент Кванта распорядилась, чтобы с ним оставался я, а сама устремилась на "Брами". В ее заплечной сумке лежали коробки с драгоценными ампулами антивируса "Х-О". Вскоре же я услышал жужжание моторов. Увидев Кванту, Грэнси воскликнула: - Наконец-то! Но где Иль? Где остальные? Поспешно объяснив положение и передав добытые ампулы. Кванта вместе с Павлом Березой и доктором Орфусом отправились за раненым Илем. Его уложили на носилки, и мы уже совсем собрались в обратный путь, но вдруг слух мой уловил знакомое жужжание. - Погодите, - сказал я обеспокоенно. "Неужели "Восставшие умы" не смогли выполнить намеченного и возвратились?" Осторожно выдвинув перископ, я увидел, что ошибся. Над Полем Мертвых кружился большой оранжевый - значит, полицейский - электролет. А на горизонте виднелись еще четыре точки, быстро приближавшиеся. Полиция Обязательного Порядка не дремала. Надо было уходить. На "Брами" Иля положили в медицинский отсек, и около него безотлучно находились доктор Орфус, я и попеременно Галия Джанму и Наташа Ууль. А "Брами", как только мы оказались снова на его борту, немедленно тронулся в путь. Йоноо дал кораблю задний ход и двигался так до тех пор, пока мы вновь не оказались на дне нейтрального моря. Тогда спиралеход изменил направление и, прокладывая себе путь в земных породах, устремился вперед и вверх. Грэнси уже несколько раз повторяла команду: - Быстрей, Йоноо, как можно быстрей, дорога каждая минута! И Йоноо, по ее настоянию, ввел в действие резервную мощность, что допускалось лишь в самых крайних случаях. Счетчик вращал свой якорек скорее обычного. Рывок и легкое покачивание дали знать, что "Брами" прорвался из земной тверди в морскую пучину. - По курсу! - раздался в рубке управления напряженный голос Грэнси. План Карбура осуществлялся. Мы направились к бухточке Спринг-бэй, где нас должны были ожидать он сам и его единомышленники - Анджиола и Ирронго. Едва на Экране Наружного Обзора показалось нужное нам место, мы всплыли. До берега оставалось не более полумили. Дикие угрюмые скалы обрывались отвесно у самых волн, и только между двумя острыми выступами был виден узкий проход. Уж не туда ли следовало проникнуть нашему "Брами"? Пристально вглядываясь в берег, Грэнси колебалась. Кто мог сказать, что там, за этими мрачными скаламм? Береза вскинул руку, показав вперед: - Смотрите! На одной из скал, точнее - на ее утесе, стоял человек. Он размахивал руками, делал какие-то знаки... Включив телескопический локатор, увеличивающий принимаемое изображение, мы ясно увидели, что это Анджиола. Лицо ее выражало тревогу. "Скорей! Как можно скорей!" Преодолеть расстояние, отделявшее нас от берега, оказалось делом несложным. Эхолокаторы показывали, что глубина здесь немалая и подводных препятствий нет. Йоноо увеличил скорость. "Брами" проследовал между двумя стенами, влажными, осклизлыми от вечной сырости, - и мы действительно оказались в бухте. Берег был плоским, ровным, лучшего места для высадки не придумаешь. Однако до высадки ли тут было! Над бухтой кружились три полицейских электролета и время от времени до нас доносилась очередь резких сухих щелчков. В волнах у низкой песчаной кромки была видна полузатопленная "Лягушка". Что же касается наших электролетов, то они словно исчезли. Ни Карбура, ни Ирронго нигде не было видно. Живы они или нет? Может быть, ранены и успели куда-то скрыться? И только одно стало ясно: воздушные полицейские приметили Анджиолу. Еще немного - и ее уничтожат! Медлить было нельзя. - Йоноо, Анджиола! - отчаянно крикнула Грэнси. Йоноо уловил ее мысль и тут же развернул ультразвуковую пушку и направил ее на ближайшую машину. Короткий громовой раскат потряс окружающие скалы и отдался в них стократным эхом. На наших глазах железная птица рассыпалась на мельчайшие частицы. Снова короткий громовой раскат - и снова задрожало все вокруг. Рухнула в волны вторая машина, а за нею настал бы черед и последней, но она успела скрыться за береговой возвышенностью. С "Брами" спустили моторную алюминиевую шлюпку с полыми бортами. Вспенивая воду, она пошла к утесу, на котором мы видели Анджиолу. Оставалось совершенной загадкой, как могла она забраться туда, но, приблизившись к подножью каменной стены, мы (в лодке находились Павел Береза, Наталья Ууль и я) обнаружили ступени, вырубленные на почти отвесной поверхности. Шагать по ним, скользким и неровным, было небезопасно. Оставив в лодке Наталью, мы поднялись, чтобы помочь спуститься вконец измученной Анджиоле. Первым моим вопросом было: - Карбур и Ирронго... Где они? - Там... - она в изнеможении показала вдоль утесов. Но мы, не видя перед собой ничего, кроме сплошной гранитной пустыни, недоуменно молчали и не двигались с места. Она повторила: - Там, там! Лодка двинулась, и метров через сто мы действительно заметили, точно высеченный над самой гладью моря, низкий свод, под которым плескались угрюмые воды. Впереди - мрак. Включили носовой прожектор. Он осветил высокую пещеру. У задней ее стены, на крошечном выступе, - две скорчившиеся фигуры. То были Карбур и Ирронго. Мы сняли их совсем окоченевшими. Пока суденышко наше шло обратно к "Брами", они рассказывали о том, что произошло в этой глухой заброшенной бухте. Все трое, как и было намечено, успешно поднялись в воздух и направились к Спринг-бэй, но почти сразу же заметили за собой погоню. Очевидно, генерал Пфлимпфлиадос не на шутку рассвирепел, узнав, что неизвестные похитители утащили из-под носа тучной супруги ее личный электролет. Трое из "Восставших умов" успели все же уйти от преследования, посадили свои машины в бухте, на отлогой части берега, и затопили их на мелководье. Казалось, беглецов не обнаружат, по крайней мере до того, как сюда подоспеет "Брами" и возьмет их на борт. Но расчет этот оказался ошибочным: вскоре показались оранжевые электролеты. Карбур, которому была известна тайная пещера, приказал своим спутникам плыть за ним, но Анджиола отказалась: кто-то ведь должен сообщить приближающемуся кораблю о том, что они тут, в бухте. По крутым скалистым откосам, используя выбитые еще во времена далекой древности ступени, вскарабкалась она на утес и осталась там ждать нас, скрываясь в какой-то расщелине. Не появись вовремя "Брами", трое борцов за свободу "Эль-Параисо" наверняка погибли бы. - Один воздушный полицейский удрал, - напомнила Анджиола. - Да. Наше пребывание в "Эль-Параисо" обнаружено, - Грэнси сжала губы. - А между тем задача узнать, как приготавливается антивирус "Х-О", не выполнена, - озабоченно заметил доктор Орфус. - О-о, раз я здесь, считайте, что все в порядке, - вставил Ирронго с доброжелательной улыбкой. - Антивирус "Х-О" требует экстракта высушенной водоросли "нигрум би-дуктус", которая произрастает в "Эль-Параисо" на строго охраняемых озерах. - "Нигрум би-дуктус"? - задумчиво произнесла Наталья Ууль. - Я никогда не слыхала о такой водоросли. Может быть, ты знаешь. Кванта? Кванта покачала головой, встала и пошла в библиотеку. Вскоре она вернулась оттуда и сказала: - В картотеке пресноводных водорослей такого названия я не встретила. На всякий случай посмотрела в перечень морских: там тоже нет... В переводе с латыни это означает - "Двойной черный проток". Звучит странно. - Для того, чтобы победить "Блоканию", нужно иметь в распоряжении особого вида фитоалексины, способные уничтожить вирус болезни. Долгое время не удавалось их найти. Но вот, наконец, - Ирронго изобразил на бумаге эту водоросль: она имела вид двойной спирали, - отыскали то, что требовалось. Если в картотеках это наименование отсутствует, то вряд ли можно рассчитывать на то, что где-нибудь в ОКЕАНе она произрастает. Но командир Грэнси иного мнения. - Не может быть, - категорически заявила она, - чтобы нигде в ОКЕАНе больше не росла эта "нигрум би-дуктус"! Ее найдут! Необходимо немедля отправляться назад. - Обратно?!. А их, Карбура и Анджиолу, мы оставим на растерзание? Почему ты молчишь, командир Грэнси? - настойчиво спросила Кванта. - Я... думаю... - с расстановкой произнесла Грэнси. - Я думаю, что... что если они захотят - мы возмьем их с собой... в ОКЕАН. - Вот именно, если захотят. Но давай лучше спросим у них! Ты, Анджиола?.. Ты, Карбур?.. Ты, Ирронго?.. Кванта обращалась поочередно ко всем троим, и каждый отрицательно покачал головой: нет, никто из них не покинет пределы "Эль-Параисо" и не откажется от своих идеалов. - Зачем нам свобода, если наш народ угнетен! - с горечью произнес Ирронго. Воцарилось тягостное молчание. Все ждали, что скажет Грэнси. Но и она не произнесла ни слова. Лицо ее выражало мучительное сомнение. Наконец она, покусывая губы, спросила: - Но что иное можете предложить вы, сотворцы мои! После некоторой паузы ответил Йоноо: - Остаться и помочь народу "Эль-Параисо"! - Браво, Йоноо!-поддержала его Кванта.- Ты прав! Все вдруг разом зашумели, заговорили, что-то говорил и доктор Орфус, с ним спорила Иранита... В разговор вступил и я: - Иначе поступить мы не можем, командир Грэнси! У нас - три надежных друга. Вместе с ними мы, не откладывая, должны составить план действий и - в бой! - Это авантюризм! - возмущенно бросила мне в лицо Грэнси. - Мы не можем начать войну против "Эль-Параисо" прежде всего потому, что, применив оружие, уничтожим лаборатории, в которых готовится средство против этого страшного препарата. - Нет, командир Грэнси, это не авантюра, а борьба, - вставила Иранита. - Борьба. И не забывай: в борьбе всегда кто-то рискует и тогда... - Но ведь у нас - "Брами", наш "Брами", - взволнованно прервала ее Галия. - Это - крепость, какой у них нет! До сих пор наши друзья эль-параисянцы никак не вмешивались в разгоревшийся спор. О, им, конечно, было небезразлично, чем он закончится, но они понимали - судьбу экспедиции могут решать только ее участники. Однако, услышав последние слова Галии, Ирронго улыбнулся: - Крепость!.. - Он взял за руку Анджиолу и Карбура и проникновенно сказал: - Крепость - это мы с вами! Дорогая Грэнси, - обратился он к нашему командиру, - "Восставшие умы" - сильней, чем, может быть, вам представляется. Но пока вы все не примете решения, мы не сможем, не вправе посвятить вас во все наши тайны. Сказанное Ирронго несомненно повлияло на мнение тех, кто не был согласен с предложением Иля и Кванты. Но чувствовалось, что в решении этого важнейшего вопроса среди "брамийцев" по-прежнему нет единства. И тогда я попросил уделить мне

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору