Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ван Вогт Альфред. Рейд к звездам -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
Возможно, наши долговременные планы и совпадают, - медленно проговорил Мэлтби, наблюдая за собеседником. - Возможно, это лишь различие в методах достижения одной и той же цели. Лицо Ханстона посветлело, глаза чуть расширились. - Если бы я мог поверить вам, ваше превосходительство! - страстно воскликнул он и резко оборвал себя; глаза мгновенно сузились: - Я хотел бы услышать ваше мнение о будущей роли мезоделлиан в развитии цивилизации. - Используя удобные случаи и применяя законные методы, - спокойно сказал Мэлтби, - они неизбежно займут со временем ведущую роль в обществе. Использовать их способность контролировать сознание окружающих было бы нечестно; но и без этого мезоделлиане смогут занять доминирующее положение сперва в мире Пятидесяти Солнц, а затем и в главной галактике. Если же они попытаются добиться власти с помощью силы, то будут уничтожены - до последнего человека, до последнего ребенка. Глаза Ханстона сверкали. - И как долго, по вашему мнению, это будет продолжаться? - спросил он. - Этот процесс может начаться еще при нашей с вами жизни. И будет длиться не меньше тысячи лет - в зависимости от частоты смешанных браков между деллианами и людьми; ведь сейчас, как вам известно, таким смешанным парам запрещено заводить детей... Ханстон хмуро кивнул и сказал: - Меня неверно информировали о вашей позиции. Вы - один из нас. - Нет! - твердо заявил Мэлтби. - Не путайте стратегию с тактикой. Для нас, это равнозначно разнице между жизнью и смертью. Любой намек на то, что мы в конце концов займем доминирующее положение в обществе, встревожит людей, которые сейчас, благодаря усилиям их правительств, настроены по отношению к нам более или менее дружелюбно. Если мы окажемся солидарны с ними - это послужит хорошим началом нашего восхождения. Но мы попытаемся извлечь из нынешнего кризиса пользу только для себя - тогда многочисленная раса сверхлюдей, к которым мы с вами принадлежим, рано или поздно будет уничтожена. Ханстон вскочил на ноги. - Ваше превосходительство, я согласен. Я пойду с вами. Мы будем ждать дальнейшего развития событий. Эта победа оказалась неожиданной для Мэлтби, уже согласившегося в душе с возможностью применения силы. Несмотря на уверенность в искренности Ханстона, Мэлтби отнюдь не собирался верить ему на слово. Кто мог поручиться, что точка зрения его оппонента не изменится, едва исчезнет нависшая над городом громада "Атмиона"? Он прямо заявил об этом Ханстону и закончил: - В данных обстоятельствах я прошу удалиться на шесть месяцев в любое - на ваш собственный выбор - место, где вы не могли бы встречаться со своими сторонниками. Рассматривайте это как форму домашнего ареста. Можете взять с собою жену. С вами будут обращаться с должным уважением, а в случае установления контакта с земным кораблем вы будете немедленно освобождены. Вы будете скорее заложником, чем пленником. Я даю вам двадцать четыре часа на размышление. Никто не предпринял попытки задержать Мэлтби во время возвращения сперва на катер, а потом и на борт корабля. Ханстон капитулировал к концу двадцатичетырехчасового срока. Он поставил единственное условие: подробности его домашнего ареста должны быть преданы гласности. Таким образом Пятьдесят Солнц избегли немедленного обнаружения, поскольку было ясно, что одному кораблю без посторонней помощи не под силу отыскать ни одной планеты так хорошо укрытой цивилизации. Мэлтби был убежден в этом. Но оставалась проблема неминуемого их открытия, когда через несколько лет сюда прибудут из главной галактики другие корабли. Теперь, когда основная опасность осталась позади, эта проблема начала всерьез тревожить Мэлтби. Выведя линейный корабль Пятидесяти Солнц "Атмион" на изначальный курс, Мэлтби принялся размышлять над тем, что он может сделать для обеспечения безопасности обитателей Большого Магелланова Облака. Он решил, что кому-то придется достоверно выяснить, сколь велика опасность. И вдруг в голову ему пришло настолько простое решение этой задачи, что Мэлтби вздрогнул. И теперь с каждым часом ему становилось все яснее, что именно он сам, с его возможностями и опытом, является наиболее подходящей кандидатурой для выполнения этой миссии. Он все раздумывал над тем, каким образом удобнее сдать "Атмион" противнику, когда по кораблю разнесся звон колоколов громкого боя. - Леди Лорр, мы установили надрезонансный контакт с местным кораблем. - Взять его! 6 Мэлтби так и не понял толком, как это было сделано. Поначалу он был слишком озабочен стремлением оказаться в плену; а когда лучевые захваты уже подцепили "Атмион", - на то, чтобы разбираться, каким именно способом вражескому кораблю удалось заключить их линкор в свое захватное поле, не оставалось времени. Происходило нечто - Мэлтби физически ощущал, что его словно засасывает гигантский смерч; во всем теле чувствовалось странные напряжения и искривления, как будто сама материя, из которой был построен его организм, подвергалась воздействию какой-то неимоверной силы. Но что бы это ни было, оно разом кончилось, как только силовые захваты повлекли линкор Пятидесяти Солнц к далекому сгустку тьмы, скрывавшей земной корабль. Мэлтби озабоченно наблюдал за приборами, которые могли дать ему хотя бы некоторое представление о чужом корабле. По прошествии нескольких минут он начал понимать, что увидеть вражеский линкор невозможно. В этой безбрежной ночи даже ближайшие звезды казались только неясными светлыми точками. Определение характеристик любых расположенных вне корабля объектов было здесь делом, требующим немалого времени. Объекты же настолько малые, как космический корабль, вообще были подобны исчезающе малой пылинке, затерянной в невообразимой тьме. Сомнения Мэлтби получили подтверждение. Как только "Атмион" оказался в нескольких световых минутах от своего победителя, все мышцы капитана скрутила острая, пульсирующая боль. "Парализующий луч", - только и успел подумать он. Мэлтби рухнул на пол рубки, и тьма сомкнулась над ним. Мэлтби очнулся - напряженный, осторожный, убежденный в том, что должен овладеть ситуацией, какова бы она ни была. Он догадывался, что земляне могут располагать методами управления его сознанием и способами заставить его говорить. Мэлтби должен был учитывать, что мощь его двойственного сознания будет, возможно, преодолена, если противник догадается о его скрытых возможностях. Расслабив мышцы век, он чуть-чуть приоткрыл глаза. Это еле заметное движение как будто послужило сигналом - стоявший поблизости человек произнес на странном, но понятном английском: - Отлично, сбавь ход в шлюзе. Мэлтби открыл глаза, но не раньше, чем удостоверился, что все еще находится в рубке "Атмиона", и что, по-видимому, процесс принятия линкора Пятидесяти Солнц на борт земного корабля подходит к концу. Тот факт, что Мэлтби все еще лежал там же, где упал, свидетельствовал, что офицеры и команда "Атмиона" не были пока допрошены. Волна возбуждения окатила Мэлтби. Пойдет ли все и дальше так же легко и просто? Возможно ли, чтобы вся задача свелась сперва к осторожному зондированию разума окружающих с помощью его двойственного мезоделлианского сознания, а потом - к полному подчинению своей воле всех, с кем Мэлтби придется вступить в контакт? И таким образом взять на себя управление кораблем? Возможно ли все это? Возможно. И произойдет. Вместе с другими Мэлтби вели длинным коридором, уходящим далеко вперед. Вооруженные члены экипажа земного корабля - среди них были как мужчины, так и женщины - шли спереди и сзади вереницы пленных. Так это выглядело внешне. Подлинными же пленниками были офицеры, командовавшие конвоем. В надлежащий момент капитан третьего ранга - крепыш лет сорока - спокойно приказал главной колонне пленных следовать дальше по коридору. Мэлтби же вместе с другими офицерами - астрогационной и метеорологической служб другим коридором ввели в обширное помещение, куда выходили двери полудюжины спальных кают. - Здесь вам будет хорошо, - деловито сказал офицер-землянин. - Мы подберем вам подходящие мундиры, и вы сможете свободно разгуливать по кораблю когда и сколько угодно - при условии, что вы не станете слишком много болтать с нашими людьми. У нас на борту целый набор диалектов, но ни один не похож на ваш. Мы не хотим, чтобы вас заметили, и потому будьте осторожны! Мэлтби не беспокоился. Его задачей - как он ее понимал - было сейчас знакомство с кораблем и распорядком на его борту. Было очевидно, что корабль этот огромен, а людей на его борту куда больше, чем может держать под контролем единственный мезоделлианин. Мэлтби подозревал и наличие ловушек для неосторожных пришельцев. Но рискнуть стоило. Как только у него сложится общее представление о корабле и порядках на нем, он быстро разберется и со всеми подстерегающими его ловушками. Когда "конвоиры" удалились, Мэлтби принял участие в набеге на кухню, предпринятом несколькими из его коллег-астрогаторов. Как он и предполагал, земные продукты не слишком отличались от привычных: тысячелетия назад деллиане и нон-деллиане, бежавшие из главной галактики, захватили с собой и домашних животных. И теперь в глубине корабельных холодильников взгляду Мэлтби явились воловьи бифштексы, свиные и бараньи отбивные, великое множество жареной домашней птицы - каждая порция была заключена в отдельную прозрачную герметическую упаковку. Когда с едой было покончено, Мэлтби, открыл своим товарищам тайну этого странного гостеприимства. Он отдавал себе отчет в степени риска, на который шел. Офицеры были умными людьми, и если хоть один из них свяжет случившееся здесь со страхом населения Пятидесяти Солнц перед мезоделлианами, - его рапорт может ужаснуть командование больше, чем земной корабль. Поэтому Мэлтби облегченно вздохнул, когда вернулся контролируемый им офицер со стопкой мундиров в руках. Проблема управления сознанием членов экипажа "Звездного Роя" в присутствии деллиан и нон-деллиан являлась чрезвычайно деликатной. Не только сам "раб" должен был искренне верить, что каждое его действие имеет разумное объяснение - его поступки должны были казаться естественными и логичными также и со стороны. Приставленный к пленникам офицер-землянин был убежден, что главная его задача - установить дружеские отношения с наиболее ценными специалистами захваченного корабля. Более того, у него сложилось впечатление, что неблагоразумно будет делиться этими соображениями ни со своими подопечными, ни с сослуживцами. В результате он был готов снабдить Мэлтби и его товарищей информацией, которая позволила бы им более или менее свободно ориентироваться на борту "Звездного Роя". Но сообщить им достаточно сведений о самом корабле он был не в состоянии. В присутствии третьих лиц Мэлтби мирился с этим ограничением. Однако именно он сопровождал офицера, когда тот удалился с сознанием исполненного долга. К огорчению Мэлтби этот человек оказывался неподвластен его мысленному контролю всякий раз, как только дело доходило до сведений о корабле. Он хотел, но не мог поделиться своими знаниями. Что-то - некий внутренний запрет, возможно, также гипнотический по своей природе, - препятствовало ему. В конце концов стало очевидно, что интересующие Мэлтби вопросы придется задавать офицерам более высокого ранга, располагавшим свободой воли. Младшие офицеры этой свободы не имели, и метод, примененный для защиты их сознания, был таков, что на изучение и преодоление его Мэлтби не хватило бы времени. Он догадывался, что корабельное начальство уже заметило отсутствие между пленными астрогаторов и метеорологов "Атмиона", и что кто-то уже озабоченно размышляет над этим обстоятельством - в решительной и мрачной манере свойственной военному мышлению. Если бы только Мэлтби удалось поговорить с этой женщиной, главным капитаном земного корабля... Но для этого необходимо предпринять какой-то обращающий на себя внимание шаг. Может, бежать? Как ни поджимало его время, Мэлтби пришлось потратить еще два часа, чтобы взять под контроль сознание офицеров, охранявших пленников с "Атмиона", причем управлять их поступками надо было таким образом, чтобы по сигналу они скоординировали действия и организовали побег. В мозг каждого из них необходимо было внедрить мнимый приказ старших командиров, подлежащий автоматическому исполнению. Вся эта хитроумная конструкция из множества внушенных идей и приказов опиралась на главный тезис, оправдывавший ее существование: "Атмион" должен быть отпущен, чтобы продемонстрировать дружелюбие по отношению к правительству Пятидесяти Солнц. Напоследок Мэлтби заставил начальника конвоя преисполниться уверенностью в том, что пленного капитана-астрогатора желает видеть сама леди Лорр. Чем кончится вся эта затея, Мэлтби представлял себе весьма смутно. Придя на капитанский мостик, лейтенант Неслор опустилась в кресло и со вздохом проговорила: - Что-то здесь не так! Оторвавшись от пульта управления, главный капитан повернулась к старшей подруге и некоторое время внимательно изучала ее. Наконец леди Лорр раздраженно пожала плечами и сердито сказала: - Наверняка кто-нибудь из этих жителей Пятидесяти Солнц знает, где находятся их планеты. - Мы не нашли на борту их кораблей ни единого астрогатора, - покачала головой психолог. - Остальные пленники были поражены этим не меньше нас. Леди Лорр нахмурилась. - Боюсь, что я не вполне понимаю, - медленно проговорила она. - Их пятеро, - пояснила лейтенант Неслор. - Всех видели за несколько минут до взятия в плен "Атмиона". Теперь их нигде нет. Леди Лорр среагировала мгновенно: - Обыскать корабль! Объявить общую тревогу! - Она уже рванулась было к пульту управления, но замерла на полдороге и задумчиво посмотрела на психолога: - По-моему, вы этого не одобряете... - Однажды мы уже имели дело с деллианином. Леди Глория чуть вздрогнула. Воспоминание о Страже Джиссер, человеке, захваченном на метеостанции, до сих пор окончательно не изгладилось. - Что вы предлагаете? - спросила она наконец. - Ждать! Они что-то задумали. Я хочу понять, куда они направятся и чего будут добиваться, а не то, каким способом им удалось ускользнуть. - Понимаю, - только и сказала главный капитан; казалось, она смотрит куда-то вдаль. - Конечно, - продолжала лейтенант Неслор, - вы будете надежно защищены. Это я беру на себя. - Не представляю себе, каким образом люди, впервые оказавшиеся на борту корабля, могут надеяться отыскать мои апартаменты, - пожала она плечами. - Если я когда-нибудь забуду схему - понятия не имею, как мне удастся вернуться сюда. - Она помолчала. - Это все, что вы можете предложить? Только ждать и наблюдать за развитием событий? - Да. Леди Глория покачала головой. - Мне этого не достаточно, дорогая моя. Полагаю, мой приказ о мерах предосторожности получен и выполняется. - Глория резко повернулась к пульту управления; мгновение спустя на экране появилось лицо. - Капитан, - обратилась она к нему, - чем занимается ваша полиция? - Поисками и охраной, - прозвучал лаконичный ответ. - И насколько успешно? - Корабль надежно защищен от случайных взрывов. Все бомбы находятся под отчетом, причем наблюдатели дистанционного управления следят за запретными входами. Случайности исключены. - Хорошо, - сказала главный капитан Лорр. - Продолжайте. - Она отключилась и зевнула. - Пожалуй, пора спать. Увидимся утром, дорогая. Лейтенант Неслор встала. - Я совершенно уверена, что вы можете спать спокойно. Она вышла. Молодая женщина потратила полчаса на то, чтобы надиктовать электронному секретарю приказы по различным службам корабля, точно указывая время передачи каждого из них. Вскоре после этого она разделась и легла в постель. И почти сразу же уснула. Проснулась она со странным ощущением беспокойства. Помещение капитанского мостика было погружено во тьму; лишь на пульте управления слабо светились шкалы приборов; ни звука, ни движения; но вскоре Глория была уже уверена, что в комнате находится кто-то еще. Она лежала совершенно неподвижно, чувствуя привкус угрозы и вспоминая слова лейтенанта Неслор. Казалось неправдоподобным, что-бы кто-либо, не знакомый с этим чудовищно большим кораблем, сумел обнаружить ее так быстро. Когда ее глаза привыкли к темноте, леди Глория смогла различить в темноте силуэт человека, стоявшего в нескольких футах от ее постели. Пришелец явно ждал, когда она его обнаружит. Человек, видимо, понял, что она уже проснулась, поскольку произнес: - Не зажигайте свет. И будьте осторожны. Голос у него был мягкий, едва ли не ласковый, и это окончательно убедило Глорию в том, что пришелец чрезвычайно опасен. Его приказ удержал Глорию в постели и заставил ее руку неподвижно замереть на простыне. Сознание того, что она может погибнуть прежде, чем кто-либо успеет придти ей на помощь, ужаснуло Глорию. Ей оставалось надеяться лишь на бдительную охрану лейтенанта Неслор. - С вами ничего не случится, если вы будете точно следовать моим указаниям, - вновь заговорил пришелец. - Кто вы? - в тоне ее прозвучал лишь интерес. Мэлтби не ответил. Он нашарил в темноте стул и опустился на него. Положение было безрадостным для того, чтобы Мэлтби, при всех своих мезоделлианских способностях, мог чувствовать себя здесь в безопасности, этот корабль был слишком напичкан автоматикой. Он мог потерпеть поражение и даже погибнуть, не успев понять, откуда же исходит опасность. Он допускал, что и сейчас за ним могут наблюдать из какого-нибудь места, достаточно удаленного, чтобы оказаться недоступным его мысленному контролю. - С вами не случиться ничего плохого, мадам, если вы не станете делать резких движений. Меня привела сюда надежда получить ответы на несколько вопросов. Для вашего душевного спокойствия поясню, что являюсь одним из астрогаторов "Атмиона", линкора Пятидесяти Солнц. Не буду входить в детали, каким образом нам удалось скрыться из клетки; однако сюда меня привело желание потолковать с вами, порожденное вашей же пропагандой. Вы совершенно правы, полагая, что среди народа Пятидесяти Солнц существуют различные мнения относительно контакта с земным человечеством. Некоторые считают, что мы можем положиться на ваши гарантии. Другие боятся. Естественно, испуганные оказались в большинстве, и их мнение стало решающим. Всегда кажется, что безопаснее всего - ждать и надеяться. Он смолк, мысленно анализируя каждое произнесенное слово; и хотя сформулировать кое-что, пожалуй, можно было бы и получше, по существу все сказанное было правильным. Если люди этого корабля вообще способны хоть чему-нибудь поверить - так это тому, что соплеменники Мэлтби до сих пор не решили, что им делать. - Я представляю группу, занимающую в этих обстоятельствах уникальное положение, - продолжал Мэлтби в той же доверительной и нетороп

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору