Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
хранники тебя не впустят в Башню одного, без епис-
копа!
Солтерис рассмеялся, и зубы его заблестели в темноте:
- А охранники меня даже и не увидят! Конечно, внутри Башни
волшебства не сотворишь, но во дворе Башни я смогу навеять на них
кое-какие иллюзии!
Ту архимаг встал, стряхнул с колен хлебные крошки и сказал
внуку:
- Пойдем со мной, будешь наблюдать, что я делаю!
Даже два года службы в качестве послушника Совета Кудесников
не смогли подготовить Кериса к мысли, что архимаг сможет так запросто
войти в Башню. Как только оба путника показались из темноты, часовые
почтительно поприветствовали их. Солтерис вежливо извинился за беспо-
койство и сказал начальнику охраны, что он видел на холме нечто такое,
что заставляет его возвратиться и еще раз поговорить с заключенным.
Начальник охраны закусил усы - он явно почувствовал себя в крайне не-
ловкой ситуации, и теперь раздумывал, как бы получше из нее выбраться.
- Извините меня, милостивый государь,- сказал наконец началь-
ник,- но мне приказано никого не впускать к пленнику в отсутствии
епископа!
- Очень хорошо! - тихо сказал архимаг,- тогда будь любезен,
пошли за ней поскорее!
Глава караула раскрыл было рот, чтобы явно что-то возразить,
но что-то заставило его подавить в себе слова. Повернувшись, но что-то
заставило его подавить в себе слова. Повернувшись, он распорядился:
- Горн! Быстро седлай лошадь! - тут он повернулся к Солтерису
и сказал: - Но в таком случае придется подождать. Час, как минимум!
- Я понимаю вас, капитан! - кротко ответил старик, вежливо
наклоняя голову,- но дело чрезвычайной важности, если я сам вдруг не
решился бы потревожить Ее Святейшество до утра! Все очень серьезно!
Начальник охраны понимающе улыбнулся и сказал:
- Ничего страшного! Только вам придется скоротать это время.
Там, в комнате для караула, есть вино!
- Возможно! - архимаг был сама изысканность манер, только так
кроме вина есть еще и туча табачного дыма, который бы я не хотел поме-
нять на этот чудесный воздух, на запах летней ночи! Пока не холодно,
мы можем постоять и на улице! - и старик тяжело опустился на каменную
скамью, как раз возле окна комнаты для караула.
- Как вам будет угодно! - отозвался начальник караула,- если
вдруг вам чего-то захочется - вина ли, еды ли, чаю ли - немедленно го-
ворите. А ты,- он повернулся к уже готовому выехать гонцу,- помни, что
если ты встретишь Ее Святейшество по пути, то это одно. Вести нужно
себя по-другому, если она изволит ужинать или отдыхать! Сориентируйся
на месте, чтобы потом мне не пришлось за тебя краснеть! А теперь да-
вай, повелевайся, отправляйся!
По дороге, мощеной камнем, застучали подковы, а потом все
стихло. Два стражника закрыли ворота. Керис присел возле деда на ска-
мейку. Через окно слышались крики свободных от службы стражников, ко-
торые азартно резались в карты и то и дело подначивали друг друга.
Через приоткрытую дверь можно было видеть и кое-кого из игро-
ков. И тут Керис понял, что дед специально сел здесь, чтобы видеть,
что происходит в караульном помещении, чтобы знать, как вести себя и
какую роль играть.
- Очень хорошо! - теперь эти слова предназначались одному
только Керису,- итак, у нас есть приблизительно час, пока Герда прие-
дет сюда!
Архимаг сложил руки и прислонился спиной к грубо отесанным
камням кладки стены. Как будто бы он приготовился к долгому ожиданию,
подумал парень. Тем временем в караульном помещении возникла перебран-
ка - кто-то кого-то обвинял в нечестной игре. Слышались возгласы:
"Карты на стол! и Мошенник!" Все это было добросовестно пересыпано са-
мыми отборными ругательствами. Начальник охраны стоял, прислонившись к
двери, наблюдая за игрой, но Керис заметил, что краем глаза он все-та-
ки наблюдает за нежданными гостями.
Керис вытащил из котомки кусок грубой выделки кожи и принялся
вычищать застывший или и слизь из углублений узора на рукоятке своего
меча. И тут дед пробормотал ему в ухо:
- Ну, дитя мое, насколько ты силен в искусстве поддерживать
учтивую беседу?
Керис удивленно посмотрел на него, но увидел снова тот же
блеск белых зубов архимага - он весело улыбался.
- Керис, ты можешь разговаривать разными голосами, изображая
беседу двух людей? Нужно, чтобы они думали, что я по-прежнему сижу
возле тебя?
- То есть, говорить с самим собой?
- Именно так! Говори долгими тирадами от себя, а потом делай
краткие замечания с моей стороны, как будто бы ты что-то мне рассказы-
ваешь! Только ни в коем случае не заглядывай в караульное помещение! -
добавил старик, видя, как парень то и дело подозрительно посматривает
на начальника охраны. И Керис послушно уставился на рукоять меча.
- Но поможет ли это? - удивился молодой человек,- ведь все
равно на тебя падает свет!
- Ну и что, он и будет видеть меня при этом свете! - успокоил
его Солтерис,- это же будет просто иллюзия! К тому же я думаю, что я
быстро со всем эти управлюсь!
- Но...
- Со мной все будет в порядке! - предвосхитил его предупрежде-
ние архимаг,- а ты поможешь мне как раз тем, что будешь маскировать
мое отсутствие! Я постараюсь быстро разобраться с Антригом! Он, как
мне кажется, не столь уж беспомощен даже в этой Башне, как он старает-
ся нам настойчиво внушить! Ну что же, я готов договориться с ним!
- Но эта печать на двери...
- Я разберусь и с печатью! - улыбнулся старик,- ты, дитя мое,
главное сиди здесь и изображай содержательный разговор. Но только не
тараторь слишком быстро, иначе все будет выглядеть очень уж фальшиво!
А через полчаса я снова буду здесь! Но если меня не будет через полча-
са...- тут старик замолчал.
- Что?
- Если я к тому времени не вернусь,- голос деда сразу посерь-
езнел,- ты лучше не рискуй и не суйся к этому Антригу! Лучше отправ-
ляйся к другим волшебникам и веди их сюда! - и старик стал поднимать-
ся.
Керис едва сдержал себя, чтобы не схватить его за рукав, не
остановить, не крикнуть: "Куда ты, не надо!" Но он зато прошептал:
"Подожди!" Архимаг выжидающе уставился на него. "Ты в этот раз не ос-
тавишь мне эту лайпу?" - выдохнул молодой человек.
Солтерис помедлил, а потом сказал:
- Думаю, что на этот раз нет! Если оправдаются самые мои худ-
шие опасения, то она потребуется мне самому!
- И тут он исчез!
Керис некоторое время сидел молча, соображая, что все это зна-
чило. Возможно, дед действительно хотел встретиться с Антригом без
свидетелей. Значит, на это у него были какие-то основания. Но тут он
спохватился - что это он застыл, как истукан, ведь начальник охраны
наверняка сейчас наблюдает за ним. И все-таки парня терзала одна мысль
- что же заставило архимага пойти на столь большой риск? Именно после
того, как им встретилась та самая болотная тварь? Неужели Антриг и в
самом деле сумел доставить адское существо из какой-то неведомой все-
ленной?
Нет, ответ на этот вопрос был сплошной неясностью для Кериса.
Нет, прочь подозрительное молчание! И Керис начал изображать
разговор: "Э-э-э... я не рассказывал тебе, как мы с моим двоюродным
братом Трестой украли быка?" - воин даже сел вполоборота к "деду",
чтобы все казалось как можно более натуральным. Невдалеке виднелась
облитая молочно-белым лунным светом стена. Вдруг мелькнула тень - это
пролетела летучая мышь. Отсюда Керису было отлично видно дверь в Баш-
ню, возле которой недвижимо застыли два закутанных в черное охранника.
Кое-какое пока остающееся в нем волшебство давало ему возможность уви-
деть в темноте некую тень - возможно, это и был Солтерис, пробиравший-
ся к заветному входу в темницу. Когда тень архимага проходила между
часовыми, один из них чихнул, а второй испуганно встрепенулся. Керису
даже показалось, что дверь открывается. А потом все разом исчезло -
видение прекратилось. Керис моргнул, протер глаза, но больше так ниче-
го и не увидел.
Тут Керис содрогнулся - он вспомнил ту самую печать, которая
была нацелена против волшебных сил. Но дед явно знал, как действовать
даже при наличии этой хваленой печати - во всяком случае, знал он точ-
но, как можно проникнуть в Башню. Но тогда можно было сделать вполне
закономерный вывод, что если Солтерис знал, как войти в Башню и выйти
из нее, не обращая внимания на печать, то почему бы этого не мог знать
и тот же Антриг, он мог бы даже и догадаться - ведь сколько времени он
провел в Башне!
Вспомнив, какую роль он должен играть тут, Керис быстро прого-
ворил: "Да, дедушка... э-э-э... все это потрясающе интересно... А вот
скажи-ка мне, как это Нарвал Скипфраг стал заниматься электричеством?"
Но страх Кериса за деда не проходил - его мысли то и дело
возвращались к одному. Нервы его были на пределе, он все думал о две-
ри, которая должна быть не только закрыта на надежный замок, но и
крепко запечатана волшебной печатью. Что-то не давало ему покоя,
что-то такое он чувствовал раньше - это было предчувствие чего-то не-
доброго. Какая-то страшная опасность, которую простым мечом не возь-
мешь...
Вдруг под аркой, ведущей во двор, послышалось какое-то движе-
ние. Керис глянул - и его чуть удар не хватил. Быстрым шагом прямо в
его сторону направлялся один из этих хасу. Сомнений быть не могло -
робы красного цвета носили только они. Это было их своеобразным отли-
чительным знаком.
Воин закусил губы, стараясь, держать себя в руках и не показы-
вать тревоги. Ведь эти хасу, как правило, тоже все обладают волшебным
даром. Ему ничего не стоит заметить, что Керис сидит на лавке в одино-
честве. Впрочем, он не знал, что тут должно было сидеть обязательно
два человека. Парень приготовился к обоим ожидаемым развязкам ситуации
- либо пуститься в как можно более долгие объяснения, либо без объяс-
нений вступить в драку. Но хасу, не обращая внимания на Кериса, быст-
рым шагом прошел мимо него и остановился возле начальника караула.
Пламя бросало багровые отблески на бритый затылок церковного послушни-
ка, на красную робу. Послушник явно тоже почуял опасность, только он
не мог определить, откуда этап опасность исходит, и потому-то тон его
был таким обеспокоенным, даже испуганным.
Он тоже ощущает ~это~, подумал Керис. Предчувствие неведомой
пока беды вовсю бушевало в его душе. Почему-то особенно пугающей была
темноты в уголках двора. Тут Керис поймал себя на мысли, что страх-то
он ощущает точно такой же, как и в ту ночь, когда он стал невольным
свидетелем убийства Тирле. Как будто бы он стоял на пороге опасности.
И вдруг он понял, что происходит сейчас внутри самой Башни Ти-
шины.
Ощущение было такое, как будто земля разверзлась у него под
ногами, и Керис как бы свалился в будущий поток ледяной воды. Вскочив
на ноги, парень схватился за рукоятку меча и яростно закричал: "Нет!
Нет!"
Начальник караула живо обернулся к нему, и Керис увидел, как
тщательно сработанная дедом иллюзия рушится, и у офицера точно пелена
падает с глаз. Отшвырнув в сторону замешкавшегося хасу, начальник
подскочил к нему и открыл рот: - А где же...
Керис уже во весь опор мчался через двор, размахивая мечом.
- Ловушка! - закричал он громко,- этот Антриг заманил его в
ловушку!
Возле самой двери в Башню его схватили охранники. Керис, как
сумасшедший, бился в их объятиях.
- Немедленно впустите меня в Башню! кричал Керис во все горло.
Архимаг уже давно там, он прошел мимо, а вы его прошляпили! Тут он на
какое-то время замолчал, чувствуя, что возле двери чувство опасности
еще больше обострилось в его подсознании. Ему казалось, что вечность
Пустоты дышит ему в лицо холодом, подобно смерти. Удивленные, словно
рыбьи глаза охранников вконец разозлили парня,- неужели вы не понимае-
те меня? Он подумал, что Антриг лжет потому, что не хочет говорить это
в присутствии епископа! Неужели вы сами ничего совсем не ощущаете?
Антриг хотел, чтобы архимаг хотел, чтобы архимаг в одиночку вошел в
его камеру. Впустите меня!
Сзади к нему подскочил хасу, тяжело дыша. "Это чувство чужого
в воздухе!" - несмело сказал он. Видимо, по своей молодости он стес-
нялся высказать подозрения.
Впустите меня в Башню!
Некоторое время предводитель отряда смотрел на него немигающи-
ми глазами. Затем он, видимо, решившись, распорядился: "Откройте
дверь!"
- Но...
- Немедленно отпереть дверь, Олухи! Он же архимаг! Вы все рав-
но уже проштрафились, не заметив, как он пробрался в Башню! После дра-
ки кулаками не машут!
Теперь Керису повсюду чудилось холодное дыхание Пустоты. Один
из стражников снял с двери волшебную печать, другой заскрежетал в зам-
ке тяжелым кованым ключом Керис оглянулся назад - пугающая темнота
по-прежнему лежала в уголках двора. На пороге караульного помещения
стояли встревоженные часовые свободной смены. Наконец дверь со скрипом
отворилась, и Керис помчался через несколько ступенек вверх по винто-
вой лестнице.
- Дедушка! - закричал Керис изо всех сил.- А-а-а! - гулко раз-
неслось под сводами.
Непроницаемая тьма царила в кабинете Антрига. Глаза Кериса уже
успели привыкнуть к темноте, поэтому он сумел различить контуры зава-
ленного книгами стола, перевернутого стула. Возле стены высился не-
большой очаг. Керис подошел к нему. На очаге лежала одна из перчаток
деда... Керис трясущимися руками зажег свечу, но она горела странным
белым пламенем и почему-то не разгоняла тьму. Пламя свечи было подобно
светлячку. Молодой человек мог поклясться, что видел, словно в ка-
кой-то дали, уплетающий в неизвестность силуэт человека. Наконец эта
непроницаемая темнота стала понемногу рассеиваться, и огонь свечи стал
выхватывать из мрака окружающие предметы. Только на противоположной
стене все еще почему-то ничего не было видно, там вообще не было ниче-
го, кроме непроницаемой тьмы, кроме пустоты... Пустоты!
- Нет! - закричал Керис снова.
С мечом наперевес он бросился на эту опасность, но холодная
пропасть поглотила и его...
Глава 7
Ночь была мягкой, как шелк, и теплой, как вода в бане. Керис
посмотрел вверх - звезды были ему знакомы. На гребне холмов виднелась
яркая звезда Феникс. Острие Косы все еще указывало на сердце небес.
Воздух был сухим и пах какой-то теплой пылью, к которой еще примеши-
вался какой-то металлический привкус. Впрочем, металлический этот
привкус ощущался в его собственном горле.
Наконец-то он в безопасности!
Довольно продолжительное время осознание окружающей действи-
тельности заключалось только в этом. Стоя на коленях в пожухлой траве,
Керис боролся с неприятным ощущением, которое грозило выбросить из же-
лудка все, что он съел с дедом за ужином. В том, что его несло через
какие-то холодные пропасти, было что-то страшное. Он потерял чувство
времени и пространства. Он летел и знал, что затеряется в этой беско-
нечности, будет лететь в ней вечно, всю жизнь. Ему казалось, что неве-
домая волшебная сила открыла дыру-тоннель во времени и пространстве. А
куда он теперь пропал? Теперь нужно было себя вести осторожно - столь
осторожно, как он не вел себя еще никогда. Еще чувствовалось усталость
после утреннего сражения с болотной тварью - хотя сегодня ли утром это
было? Не вчера? Не на прошлой неделе? Теперь то состояние казалось
просто детским лепетом по сравнению с его настоящим положением - ведь
там он был в своем мире, окружен знакомыми людьми, он знал, как они
себя будут вести. К тому же там с ним был и архимаг.
Теперь ему только хотелось одного - лечь прямо там, на сухую
траву и забыться, заснуть эдак на недельку!
Но Кодекс чести послушников велел ему подниматься и шагать
вперед.
Усилием воли Керис заставил себя поднять голову.
Он лежал у подножия какого-то холма, который отбрасывал на не-
го серповидную тень. На небе стояла молодая луна, которая обливала
прозрачным светом покрытый уже довольно зеленой травой склон холма.
Освещала луна и то, что было выше. А выше, на самом гребне, возвыша-
лась фигура Антрига Виндроуза, возле ног которого лежало бесчувствен-
ное тело молодого человека.
Керис понял, что его не видно с холма только потому, что он
лежит в тени. Стараясь не хрустеть травой, воин откатился с откоса на
несколько метров вниз, в заросли какой-то высокой травы. По запаху он
определил, что это была полынь. Когда глаза Кериса окончательно при-
выкли к темноте, то он увидел, что почти весь склон зарос полынью.
Значит, подумал он, климат тут довольно теплый. Это заключение
послушник сделал из того, что тут росла полынь. Такие заросли были в
степях к югу-востоку от Кимила, по пути в Саарик. Но если судить по
расположению звезд, то они находились далеко к югу от Кимила. Архимаг
что-то говорил о других мирах, которые можно попасть через Пустоту.
Интересно, там тоже такие же звезды на небе?
Впрочем, это было уже не столь важно. Ведь от послушника тре-
бовалось не задавать глупых вопросов, а выполнять задания. Каким-то
чудом в его руке был по-прежнему зажат меч. Керис пополз в соседние,
более густые заросли полыни, в то время как Антриг склонился над телом
лежащего у его ног человека и стал щупать ему пульс. Человек этот был
почти полностью обнажен - на нем были только какие-то короткие штаниш-
ки и плетеные сандалии. Впрочем, подумал Керис, ничего удивительного в
этом нет - ведь здесь так тепло!
Вдруг человек встрепенулся и шевельнул рукой, которую тут же
подхватил Антриг. До Кериса донесся голос беглеца из Башни: "С тобой
все в порядке?"
Неужели они все еще в их собственном мире? - подумал Керис
удивленно, ведь вряд ли жители другого мира общаются на нашем языке!
Но он прекрасно понимал, что в любом случае они совсем не там, где бы-
ли прежде. А может, Антриг просто в силу своего сумасшествия задавал
такие вопросы. И тут молодой человек заговорил - но говорил он на ка-
ком-то чужом наречии. Впрочем, Антриг, видимо, наложил на него ка-
кое-то заклятье, поскольку Керис и то понимал, о чем тот говорит.
- Ох! - сказал очнувшийся,- Иисус Христос, смилуйся надо мной!
А ты кто такой, что ты тут делаешь?
- Ты хорошо себя чувствуешь? - упрямо продолжал Антриг, глядя
на него.
- Иисус с тобой, нет! - молодой человек попытался было сесть,
и Антриг, угадав его намерение, пропустил ему руки под мышки и помог
ему приподняться. Голос незнакомца звучал как-то слабо - как будто
после пьянки или какого-нибудь дурмана. Впрочем, как подумал Керис,
это вполне могло быть просто обычное удивление, ведь Антриг был для
него совершенно незнакомым человеком. Тут он более просветлевшим
взглядом - острое зрение Кериса несомненно удивил странный вид беглого
мага - спутанные седые волосы и борода, рваное одеяние, похожее на ру-
бище нищего, какое-то подобие хрустального ожерелья на шее. И человек
рассмеялся, но смех его звучал довольно нервно: "Да, я должно быть,
перебрал! Ты, наверное, один из тех, которых... которых я там видел?"
- Нет! - признался Антриг,- я волшебник из другой вселенной! Я
прибыл сюда, чтобы спасти твой мир - теперь и мой - от ужасной судьбы.
Ты можешь сидеть?
Человек рассмеялся и сказал рассеянно: "Я, на