Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
едположение, что
привезенный вами фиолетовый рог вы сами сбили с головы дракона, и она
прямо-таки вызывала вас на то, чтобы вы с этим согласились. Но вы
возразили и рассказали о том, как вы нашли эту странную штуковину на
дороге.
- Ну да, так оно и было.
- А ведь она-то об этом уже знала! То есть ей давно было известно, что
такой рог валялся в лесу у дороги и мог быть добыт без всякой борьбы.
- Как так? - еще больше изумился Фронауэр.
- Она это знала от меня, - ответил сеньор Руй. - Это я отсек у дракона
рог, привезенный вами. Но я тогда оставил его в кустах, он отлетел туда
после удара. В изнеможении, еще не опомнившись от смертельного страха, я
совершенно забыл об этом трофее. "А где тот обломок фиолетового рога?" -
спросила она меня тогда. "Верно, так и валяется в кустах, справа от
дороги", - ответил я ей. А теперь припомните, сеньор Гамурет: вас ведь
особо спросили о том, где вы этот рог обнаружили.
- Да, и я рассказал, как его разнюхали собаки.
- Тем самым было доказано, что я не лгал. До этого, однако, она хотела
принудить вас солгать, оттого и подбросила вам, как приманку, лестное
предположение, будто это вы похитили украшение у дракона. Поймите меня
правильно: кто решится осудить человека, который, добиваясь
благосклонности женщины, уступил бы этой маленькой слабости? Ведь тут даже
не требовалось громогласного хвастовства. Достаточно было лишь не
возразить, промолчать, а это как раз, если вспомнить мудрость наших
предков, и есть знак согласия. Не поймите меня превратно, сеньор Гамурет,
и не подумайте, что я оправдываю тщеславие, но, право, поймать человека
после таких тяжелых испытаний на столь ничтожной, пустячной слабости -
невелика хитрость, и она могла бы удаться даже с наидостойнейшим
человеком. С вами она не удалась. Но поверьте мне, стоило герцогине вас на
этом подловить - о, тогда бы уж она вас не пощадила!
- Да, да, - медленно и раздумчиво проговорил Фронауэр, - эту странность
в повадках нашей милостивой госпожи я тоже сразу учуял, хоть и не так
ясно. Нет, под такой сенью я не хотел бы приклонять главу. Надо быть
совсем зеленым юнцом, чтобы молча, да еще и с восторженным благоговением
сносить все это.
- Верно сказано! - заметил сеньор Руй.
- Теперь я и другое понял, - продолжал Фронауэр, вдруг заливаясь
хохотом, - то, что я заметил на стихотворном турнире. Помните, в первые
дни после моего приезда нам их чуть ли не ежедневно устраивали. То было
вовсе не настоящее стихотворство, каким, по рыцарскому обычаю, увлекаются
на моей родине и в коем вы, сеньор Руй, как я вижу, знаете толк. Куда там!
Все эти стишки и куплетики, за немногими исключениями, были пустым
умничаньем, все с подковыркой. А мне это не по нутру! И вот я припоминаю
теперь одну строчку герцогини, из ее блазона - так ведь, кажется,
называются эти песни у французов. Она пела ее под лютню, играть на которой
ее научил сеньор Говен. А строчка была примерно такая: "Умнее, чем на вид,
а оттого и скромен" или что-то в этом роде. Она мне еще тогда улыбнулась и
слегка надула губки. Теперь-то я понимаю, что это была стрела в мою
кольчугу. Она решила, что я раскусил ее хитрость и держусь начеку, "а
оттого и скромен". Но мне-то думается, что я тогда был много глупее, чем
на вид.
- А может быть, она решила, что вы уже успели обо всем поговорить со
мной, - вставил сеньор Руй.
- Ну, пускай что хочет, то и решает, - сказал Фронауэр, - я собираю
котомку, как говорят на моей родине.
- А теперь, сеньор Гамурет, - сказал испанец, после того как пажи снова
наполнили кубки, - я хотел бы еще кое о чем доверительно с вами
побеседовать.
- Говорите как на духу, за мной дело не станет! - воскликнул Фронауэр и
поставил кубок на стол.
- Есть тут одно бедное сердце, которое совсем исстрадалось по нашей
милостивой госпоже. Нам-то, похоже, этого не понять, но это так. Если вы
выходите из игры, бедняге можно было бы помочь.
- А Лидуана?
- Последуй предложение с вашей стороны, она, возможно, разумно и даже
слишком разумно рассудила бы в пользу более мужественного вида, более
высокого звания, более зрелого возраста. Но тоже вполсердца - вот как и
вы, - хотя означенной половиной сердца наша милостивая госпожа, как мне
кажется, умеет управлять уверенно и ловко. Мне такого даром не нужно. Но
если кто-то другой убежден, что от этого зависит его жизнь или смерть, я
охотно готов прийти на помощь, если это в моих силах.
- В старые времена, - медленно и раздумчиво проговорил Фронауэр, -
кое-где люди верили, что в новом доме счастливо живется тогда, когда в
основании его замурован живой человек, и по большей части для этой цели
приносились в жертву бедные пленники. Но что до меня, я не хотел бы жить
над заживо погребенным сердцем. Однако скажите: кто он?
- Сеньор Говен.
- Сеньор Говен! - воскликнул Фронауэр, и какое-то растроганное
выражение появилось на его лице. - Вот уж чего не заметил так не заметил.
Видно, крепко пришлось юному рыцарю стискивать зубы; а может, Гамурет и в
самом деле много глупее, чем на вид.
- Он держал себя в руках, это было похвально и нелегко.
- Еще бы! Но скажите, сеньор Руй, может ли он надеяться?
- Мне кажется, сейчас для него настал самый подходящий момент просить
ее руки. Поскольку мы оба все еще медлим, она решится.
- И тот, кто любит всем сердцем, получит полсердца взамен.
Они помолчали некоторое время. Фронауэр поднялся, прошел снова под
аркой из листвы и цветов и встал на фоне голубого неба, там, где незадолго
до того стояли они оба.
- Тогда у меня к вам есть просьба, сеньор Руй, - сказал он после паузы.
- Считайте, что она уже выполнена, - по рыцарскому обычаю, ответил
испанец, все еще сидя на оттоманке.
- Не согласились бы вы вместе со мной просить руки нашей милостивой
госпожи для юного рыцаря? Вы знаете, что по ритуалу тут надобны двое. Не
сделать ли нам это безотлагательно, сразу и тем самым покончить со всеми
сомнениями и восстановить мир и спокойствие при Монтефальском дворе?
- Превосходная мысль! - воскликнул де Фаньес, вскочил с оттоманки и
энергично ударил по протянутой Фронауэром руке. - Именно безотлагательно!
Прямо завтра!
- Прямо завтра! - смеясь, повторил Гамурет. - А теперь - к сеньору
Говену! Где он прячется?
- Да вон он! - вскричал испанец, указывая на дорожку, видневшуюся внизу
под лесенками и галереями. - Во всяком случае, его паж. Беги ему
навстречу, Патрик, и скажи, что мы с сеньором Гамуретом ожидаем здесь
сеньора Говена для очень важного разговора.
Юный англичанин легко и стремительно помчался по дорожке.
- Из него выйдет толк, - заметил Фронауэр, глядя вслед убегающему
мальчику. - Хорошая, благородная кровь.
- Я возьму его о собой, когда отправлюсь в путь, - сказал сеньор Руй.
Говен стоял перед обоими рыцарями, и обретенное им на парковой скамье
спокойствие лишь гладким, прозрачным слоем прикрывало возбуждение,
явственно читавшееся в лице. Сеньор Гамурет дружески взял его за руку и
заговорил.
- Сеньор Говен, - сказал он, - мы намерены кое о чем вас попросить.
Речь идет ни много ни мало о том, чтобы вы, если у вас есть нужда в двух
просителях перед герцогиней, избрали нас обоих, сеньора де Фаньеса и меня.
Мы надеемся, что вы на это согласитесь и что, сделав предложение
герцогине, вы наконец-то вернете замку Монтефаль желанный мир и покой. Мы
оба этого сделать не можем, да и не питаем таких намерений. А вы, если
можете, сделайте это - и располагайте нами обоими, от души готовыми вам
услужить.
- О сеньоры... - пролепетал Говен и, все наконец уразумев, сначала
пожал руку Фронауэру, а потом, протянув обе руки к сеньору де Фаньесу,
упал в объятия своего прежнего господина.
- Мы сделаем это завтра, - сказал сеньор Руй.
- Как мне благодарить вас? - воскликнул Говен, уже даже и не пытаясь
сдерживаться перед друзьями. Потом он облегченно вздохнул. А они снова
вышли из беседки на вольный простор, где солнце уже клонилось к закату,
затопляя сады и башни потоками своих золотых лучей.
Снизу, с террас, послышались голоса, звонкий смех, мужской и женский,
веселая беготня. Откуда-то вынырнул паж, поклонился и сказал, что
герцогиня вместе с придворными дамами и господами играет внизу в мяч и
что, заметив трех сеньоров, она пожелала с ними побеседовать.
Они начали спускаться вниз.
Герцогиня распорядилась прервать игру и сидела сейчас на каменном
возвышении, расположенном полукругом в глубине сада и наполовину
затененном свисавшими сверху гирляндами синего горошка. Придворные - дамы
и господа - стояли по обеим сторонам на площадке, выложенной желтой
галькой. Повсюду валялись разноцветные мячи - красные, желтые, голубые, -
а в руках у всех были корзиночки, тоже с мячами; по условиям игры
полагалось забрасывать мячи в корзиночки, и у каждой партии был свой цвет,
причем цвета не должны были перемешиваться; поэтому все старались ловить
мячи своего цвета и избегать чужих, забрасываемых противниками.
- А вот и наши рыцари ордена Истребителей дракона, - сказала Лидуана, в
то время как Родриго, Гамурет и Говен, каждый со своим пажом позади,
поочередно подходили к ней и отвешивали галантные поклоны с разворотом в
поясе.
Замечание герцогини вызвало у окружающих господ приступ почти
неприкрытого веселья; оживление легкой волной пробежало по толпе
придворных. Лидуана с улыбкой скользнула взглядом по могучим плечам
Фронауэра, склонившегося к ее руке, и вдруг с пристальным интересом
посмотрела на его пажа.
- Как бы мне хотелось, - сказала она, - посвятить в рыцари тебя, Эрик,
ведь ты мужественно встретил лицом к лицу ту же опасность, что и наш
сеньор Говен. Но в свои четырнадцать лет ты, к сожалению, еще слишком
молод, чтобы носить белый пояс. Ну, все еще впереди. Может, со временем ты
и проникнешь в тайну ордена Истребителей дракона, если тебе милостиво
дозволяется присутствовать при собраниях этого капитула.
Расхохотаться, конечно, никто не расхохотался, но казалось, в самом
шорохе платьев слышно было еле сдерживаемое веселье.
- С вашего позволения, - сказал Фронауэр, и тон его, пожалуй, был
несколько резок, - из нас никто еще не истребил дракона...
- Наша милостивая госпожа считает нас более важными и серьезными, чем
мы есть на самом деле, - с легкой улыбкой вмешался Родриго, - но уж если
мы что и основали, то отнюдь не орден. Всего лишь веселое содружество
людей, которым приятно быть вместе.
- Последнее, кажется, верно, - заметила герцогиня. Выпрямив стан и
упершись ладонями в сиденье, она откинулась на его спинку и некоторое
время разглядывала трех рыцарей, стоявших перед ней как бы в сомкнутом
строю. - Ваше сердечное согласие меня поистине радует, сеньоры, -
продолжала она и вдруг добавила: - Однако ж мне очень хотелось бы
проникнуть в вашу тайну!
- В какую тайну, ваша милость? - спросил на этот раз Говен. Он
несколько подался вперед и выглядел почти испуганным.
- Тайну того, как драконов если и не убивают, то, во всяком случае,
обращают в бегство.
И вот тут умный сеньор Руй не успел вовремя вмешаться, его опередил
Фронауэр:
- Прошу прощения, но, сказать попросту, эти твари, похоже, неохотно
жрут людей, закованных в железо. Они не в их вкусе.
- И не в моем тоже, - сказала Лидуана, быстрым взглядом смерив
Фронауэра с головы до ног, - хоть я и не дракон.
Теперь дозволительно было рассмеяться, что все и сделали с явным
облегчением.
- Играем дальше! - крикнула Лидуана и порывисто встала. - Сеньор Говен,
вот вам корзиночка, ваш цвет желтый, вы в моей партии!
Бесчисленные мячи один за другим взлетели в воздух разноцветным
фонтаном. С земли мячей не подбирали, они так и валялись, где упали, а
стоявшие поодаль слуги держали наготове запасы новых. Со смехом, беготней,
прыжками и веселым гвалтом игра продолжалась сначала в садах у крепостных
стен, где уже не различить было даже собственных бросков, потому что все
расплывалось в лучах заката; потом она перекинулась в гулкую, длинную,
выложенную цветными плитками аллею, во внутренний дворик, разлилась по
лужайкам, бег становился все быстрее, броски все размашистей, смех все
приглушенней; казалось, одинокие голубки воркуют там и сям за кустами, но
то были дамы. За столы уселись, когда уже начало смеркаться; в свете
бесчисленных огней темным зеркалом мерцало вино в плоской чаше, влажным
блеском отливали горы плодов, соленым и багряным - крабы в мисках. Когда
луна, подавляя весь этот гомон, залила своим светом лужайки и беседки,
озарила пруды, по-новому, по-иному высветила глубокий лик садов,
многочисленное общество уже совсем рассеялось. Говен удостоился в этой
кутерьме пожатия руки герцогини - только жаркими пальцами коснулась она
его ладони, но на какую-то секунду вдруг сдавила ее сильней, и рука у него
похолодела до самого плеча, и сердце будто тоже подпрыгнуло вверх, в это
плечо. Вскоре в лунном свете возле куртины он мельком увидел сеньора
Родриго.
- Всего доброго, Говен, - шепнул тот, - завтра мы идем к ней. А чтобы
ты не думал, что тебе приносятся жертвы, взгляни вон туда. - И кивком
головы он указал в конец аллеи, той липовой аллеи, в которой несколько
часов назад, мучимый надеждой и страхом, Говен нерешительно приблизился к
марешалю: там теперь стоял Фронауэр, почти целиком скрытый тьмой, и
целовался всласть. В его объятиях, явно отвечая ему нежной взаимностью,
млела крупная рыжеволосая дама.
4
Наутро после игры в мяч сеньор Руй и сеньор Гамурет уже стояли перед
троном герцогини в пустынной зале серебристых в белых тонов, каждый со
своим пажом, одетым в цвета господина. Речь держал испанец. Плавно лились
из его уст принятые в таких случаях цветистые слова. Фронауэр, красивый,
как северный Аполлон, стоял с угрюмой и растерянно-торжественной миной,
как стоят крестьяне перед гробом ребенка.
Пока сеньор Руй говорил в пустоту, окружавшую трон (Лидуана опустила
взгляд и не отрывала его от скамеечки для ног), он вдруг почувствовал, что
справа, с той стороны, где череда высоких светлых окон открывала вид на
бескрайний простор, будто странно легкий и чистый луч коснулся его. Он и
на языке своем, бойко сыпавшем слова, ощутил новый вкус. Взгляд его начал
блуждать поочередно - от одного к другому - по двум полукружиям из
красного и серого камня, выложенным на полу залы. Наконец, не прерывая
речи, сеньор Руй взглянул в окно и понял, что отсюда видны леса,
окружавшие Монтефаль, те, из которых он пришел. И буровато-зеленая полоска
дали все еще сохранялась в уголках его глаз, когда он снова перевел их на
мозаичные плиты каменного пола.
Герцогиня произнесла в ответ приличествующие случаю любезности,
пожелала сеньору Говену сохранять твердость духа, и этими словами, по
обычаям той позднерыцарской поры, уже выражено было благосклонное
согласие. Сеньор Руй попросил заодно дозволения оставить Монтефаль, дабы
отправиться в новые странствия, поскольку другой ходатай, сеньор Гамурет
фон Фронау, изъявил готовность дождаться дня свадьбы; этого требовал
ритуал, ибо одному из сеньоров, делавших предложение от имени рыцаря,
полагалось затем быть и шафером.
Герцогиня бросила на вольного рыцаря фон Фронау короткий непроницаемый
взгляд и поблагодарила его.
В приемной, как только рыцари вышли, их приветствовали марешаль и члены
государственного совета. Все вельможи, и Фронауэр с ними, направились к
жениху. Один сеньор Руй, сопровождаемый Патриком, пошел назад в свой
приют, к оттоманке под лиственной сенью.
Здесь был покой. С колонн свисали пышные зонтики соцветий. Теплое небо
кое-где прорывалось сюда, нависая большими синими лоскутьями, а вдали, над
горизонтом, раздвигалось вольно и широко.
Сеньор Руй улегся на оттоманку и закрыл глаза. Снова он ощутил, как и
прежде в зале, тот же вкус на языке, горьковато-свежий вкус трав, что
растут в глубоких зеленых долинах, прорезанных ручьями. Даже не поднимая
век, он почувствовал, как переменилось освещение, будто стало оно скупее,
но и чище и ярче. Одновременно замок Монтефаль совсем съежился и поблек в
этом сиянии, разлившемся вокруг, стал маленьким, как камешек на пути, что
оставляет за собой человек.
Не успели они задремать - сеньор Руй на своем ложе, Патрик в своем
большом кресле, - как явился камергер Лидуаны с известием к сеньору де
Фаньесу, что герцогиня желает особо напутствовать его перед отбытием.
И еще раз пришел он в канун своего отъезда в залу серебристых и белых
тонов, и стоял на этот раз в оконной нише, а напротив него сидела женщина,
которая должна была стать целью великого подвига, но не смогла, ибо за
этим подвигом уже не виделось больше никакой другой цели. Пока она
говорила - говорила все то, что полагалось сказать, дабы не сказать именно
того, чего ей нельзя было высказать, - пока она говорила о том, что
канцлеру ведено изготовить грамоту для сеньора де Фаньеса, каковая
предписывала бы всем подданным герцогини, горожанам и рыцарям, оказывать
ему во время его странствий в пределах герцогских владений любую поддержку
и помощь, в какой только возникнет нужда, - пока длилась эта речь, взгляд
сеньора де Фаньеса неотрывно был прикован к лесным далям.
Они простирались до самого горизонта - серо-зеленый прибой лиственных
крон вблизи, уже пронизанный кое-где теплым коричневатым свечением, а за
ним, чуть выше, темная полоса хвойных.
- Куда вы намерены держать путь? - спросила Лидуана и перевела взгляд
на окно. Слова ее звучали так, будто она, замечтавшись, высказывала вслух
собственные раздумья, а не задавала вопрос.
Сеньор Руй тоже ответил не сразу.
Он снова взглянул на лесные просторы за окном, и ему вдруг почудилось,
что из невидимого источника за этими лесами хлынул слепящий зеленый свет,
- но лишь на мгновение. Синим парусом натянулось небо над кромкой лесистых
валов. Воздух застыл в полном безмолвии, и мир в нем был заключен, будто в
стекле.
- Почем мне знать? - коротко ответил он.
Осень, подумалось ему вдруг, это же осень. В последние дни множились ее
приметы - насколько возможно было почувствовать здесь, в этой стране,
напоминавшей южный сад, смену времен года. Все так же пестрели яркие
соцветия в садах, но свет, но воздух вокруг - вот что менялось, мягко, еле
уловимо.
Два пажа вошли в залу. Они несли на подушке длинный тонкий меч.
- Это для вас, сеньор Руй, - сказала Лидуана. - Владейте им к вящей
вашей чести и славе. А когда остановится на его рукояти ваш взгляд,
вспомните о приключении, что привело вас сюда.
Она приветствовала его легким кивком, чуть дрогнуло ее тонкое лицо, она
протянула ему руку, и не успел он поднять почтительно склоненную голову,
как она уже повернулась и быстро пошла прочь, удаляясь в глубину залы.
Он постоял еще немного в оконной нише, потом взял меч с подушки,
протянутой пажами, и отстегнул клинок от перевязи. То была дамасская сталь
- благороднее оружия он, пожалуй, до сих пор не держал в руках. А на
крестообразной рукояти он заметил врезанный в нее кусочек фиолетового
рога, сбитого им с головы змея. И этот крохотный осколок драконьего рога
странным образом казался почти прозрачным, обработанный и отшлифова
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -