Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
едь это я
отправил его к гидрянам. В результате я виноват, что он ушел из мира и
спрятался в одиночестве. Если бы ему показался, он скорее всего убил бы
меня.
Раулинс содрогнулся при этой мысли.
- Нет. Не мог он настолько сделаться дикарем.
- Ты его не знашь. Не знаешь, каким он был. Насколько он переменился.
- Если он такой холодный и равнодушный, как же можно вызвать в нем
симпатию к кому-либо?
- К нему отправишся ты. Искренний, заслуживающий симпатий. Тебе не
придется притворяться. Ты скажешь ему, что прибыл сюда с археологической
экспедицией. Не проговорись, что мы с самого начала знали о нем. Скажи,
что мы знаем это с той минуты, как на него наткнулся робот... И ты узнал
его, поскольку помнишь его с тех времен, когда он дружил с твоим отцом.
- Мне упомянуть об отце?
- Конечно же! Представься ему. Это единственнный способ. Скажи, что
твой отец погиб, а это твоя первая космическая экспедиция. Пробуди в нем
сочувствие.
- Не сердись на меня, Чарльз, но я должен признаться тебе, что все
это мне совершенно не нравиться. Вся эта ложь.
- Ложь? - глаза Бордмана загорелись. - Разве ты не сын своего отца, и
это не первая твоя миссия?
- Но ведь я же не археолог.
- Ты бы предпочел сказать ему, что мы прибыли сюда в поисках Мюллера?
Подумай о нашей цели, Нед.
- Ладно. Цель оправдывает средства. Мы прилетели сюда, чтобы
уговорить Мюллера сотрудничать с нами, так как кажеться, что лишь он
сможет избавить нас от опасности, - произнес Раулинс безразлично. - Так
что мы вправе прибегнуть к любым способам.
- Вот именно. И не смейся, как идиот.
- Прости, Чарльз. Но мне неприятно, что придется врать Мюллеру.
- Он нам нужен.
- Я понимаю, Чарльз.
- Ты нам тоже нужен. Сам я увы не могу сделать это. В его глазах я
чудовище. А к тебе он может отнестись с симпатией. Ты молод. Ты сын его
друга.
- Врать ему, чтобы он дал согласие.
- Перестань, Нед.
- Продолжай, что мне делать дальше?
- Постарайся с ним подружиться. Не торопись. Пусть ему начнет
хотетья, чтобы ты навещал его.
- А что если мне станет дурно от его присутствия? Попытайся скрыть
это от него. Это наиболее трудная часть твоего задания.
- Самая трудная часть - это ложь.
- Это ты так считаешь. Приложи все усилия, разговори его. Дай ему
понять, что ты тратишь время, которое должен был бы посвятить научной
работе, и что эти болваны, эти сукины сыны, руководители экспедиции, не
хотят, чтобы ты имел с ним что-либо общее, но ты его любишь, ему
сочувствуешь, и для них же будет лучше не вмешиваться.
- Мне упомянуть о другой галактике? - спросил Раулинс.
- Вскользь. Время от времени упоминай, чтобы дать ему пищу для
размышлений. Но не слишком часто. И не намекай, что он нам нужен, понял?
Если он сообразит, что мы хотим его выманить, нам конец.
- Но каким образом я должен уговорить его покинуть лабиринт без об,
яснения того, зачем мы хотим, чтобы он вышел?
- Об этом я не думал, - признался Бордман. - Я дам тебе указания
позже.
- Я понимаю, что ты подразумеваешь. Ты собираешься заставить меня
произнести ложь, так что просто боишься сказать об этом сейчас, потому что
тогда я просто откажусь от этой затеи.
- Нед...
- Извини. Но зачем нам выманивать его оттуда уловками? Мы можем
сказать ему, что человечество нуждается в нем.
- Ты считаешь, что это этично?
- Это как-то чище. Возьмем его силой.
- Недостаточно, - заявил Бордман. - Это слишком рисковано. Он может
попытаться покончить с собой.
- Надо произвести парализующий выстрел, - предложил Раулинс - а потом
спящего вынести из лабиринта.
Бордман покачал головой.
- На то, чтобы познакомиться с лабиринтом, он имел девять лет. Мы не
знаем, каким штучкам он здесь научился. Пока он там, я не отважусь ни на
одно действие, направленное против него. Это слишком ценный человек. Может
быть, он запрограммировал какое-нибудь устойство, что весь город взлетит
на воздух, если кто-то вздумает прицелиться в него. Он должен выйти
добровольно.
- Я тебе кажусь чертовски незрелым, Чарльз?
- Тебе можно совершать ошибки, - ответил Бордман.
- Ты веришь, что существует некое космическое зло во всех проявлениях
вселенной?
Я бы сформулировал это не так. Вселенной управляют не силы зла, ни
силы добра. Вселенная - это огромная машина. Когда мы выслали Мюллера к
гидрянам, мы были вынуждены послать его. А они сделали так, что Мюллер
вернулся не таким, каким был. Он был затянут в машину вселенной и
перемолот. Теперь происходит другое соприкосновение частей вселенной, и мы
вынуждены пропустить Мюллера через мясорубку еще. Если мы перехитрим
Мюллера, может случиться, что мы приведем в действие какие-то новые узлы
машины, которые уничтожат все человечество... Я хочу, чтобы ты сделал
кое-что неприемлемое ради более высокой цели. Ты не хочешь делать этого,
но твои моральные принципы не обязательно являются наиболее важным
фактором. Во время войны солдат убивает, поскольку окружающий мир ставит
его в такую ситуацию. Это может оказаться несправедливая война, или может
случиться, что он поймает на мушку собственного брата, но тем не менее
война - это реальное событие, и он вынужден играть в ней свою роль.
- Но где же тогда место для свободы воли в твоей механизированной
вселенной, Чарльз?
- Для нее нет места.
- Значит у нас нет выбора?
- Мы достаточно свободны, чтобы повертеться на крючке.
- И ты всегда так воспринимал это?
- Почти всю жизнь.
- Даже когда был в моем возрасте.
- Еще раньше. Раулинс отвел глаза.
- Наверное, ты полностью неправ, - сказал он, - но я не стану тратить
сил, чтобы об, яснить тебе это. Мне недостаточно слов. Впрочем, ты и не
стал бы меня слушать.
- Боюсь, что я выслушаю тебя, Нед. Раулинс попытался улыбнуться. - Но
как же я смогу жить в гармонии с самим собой, если заставляю Мюллера
покинуть свою скорлупу?
- Сам увидишь, как. Ты обнаружишь, что поступил верно. В эту минуту
кажеться, что душа твоя будет загублена навсегда, но ты не прав.
- Посмотрим, - тихо сказал Раулинс. Бордман сейчас, подумал он, вроде
бы даже более скользкий, чем обычно, поскольку ударился в свой
наставнический тон. Умереть в лабиринте - единственый способ избежать
растворения среди этих неястностей.
Раулинс еще раз посмотрел на экран.
- Ну что ж, пора идти, - произнес он. - А то мне от этого ожидания
скоро будет тошно.
Глава пятая.
1.
Мюллер увидел, как они приближаются, и не мог понять, почему,
несмотря на все, он чувствует себя спокойно. На обзорных экранах он мог
видеть людей, разбивающих лагерь. Он не мог различить их лиц и не знал чем
они там занимаются. Он насчитал их около десятка.
У него были свои возможности. Он мог затопить, если бы захотел зону
"Е" водой из акведука. Однажды он случайно учинил это, и город почти
целиком ликвидировал последствия. Те люди, которые не утонули бы, в панике
попали бы в другие ловушки. Он мог воспользоваться и другими штучками.
И все-таки он ничего такого не сделал. Он знал, что причиной его
бездеятельности является по сути дела желание вырваться из этой изоляции.
И как бы он не ненавидел людей, он все же позволял им прокладывать путь.
Теперь встреча была неминуемой. А вот сможет ли он снова пребывать среди
людей?
Он провел несколько месяцев среди гидрян, а потом, понимая, что не
сможет ничего добиться, сел в капсулу и полетел туда, где его ждал
корабль.
На корабле он произвел манипуляции, которые должны были вернуть его
на Землю. Когда о увидел на отполированной поверхности свое отражение, оно
поразило его. Он заметил на своем лице новые морщины, которые не удивили
его, а вот странные чужие глаза насторожили. Мышечное напряжение, подумал
он. Он окончил програмировать свое возращение и отправился в лечебное
помещение, где заказал микстуру "Дп-сорок" для нервной системы, горячий
душ и хороший массаж. Когда он вышел оттуда, то глаза его так и остались
странными, а кроме того начался нервный тик. От тика он избавился довольно
легко, а вот глаза такими и остались.
Собственно, в них нет выражения, сказал он себе. Такое впечатление
производят веки. Мои веки набрякли из-за того, что мне так долго пришлось
дышать замкнутым в скафандре. Это пройдет. У меня было несколько трудных
месяцев, но теперь все позади.
Корабль пил энергию от ближайшей из предназначеной для этой цели
звезд. Указатели шевелились в ритме работы подпространственных двигателей,
и Мюллер в своем пластико-металлическом контейнере был выброшен из мира
Гидры на одну из самых коротких трасс. Но несмотря на перемещение в
подпространстве какое-то абсолютное время должно было пройти, пока корабль
как игла пронзал континиум. Мюллер читал, спал, слушал музыку и забавлялся
сексатором, когда в нем возникало такое желание. Он говорил себе, что лицо
его только кажеться застывшим, но после возвращения на Землю ему,
наверное, не помешает небольшое преображение. Эта экспедиция оказалась
такой, что он постарел на несколько лет.
Делать ему было нечего. Корабль вышел из под подпространства на
расстоянии ста тысяч километров от Земли. Зажглись контрольные огоньки на
пульте связи. Ближайшая станция космического движения требовала, чтобы он
сообщил свои координаты. Он приказал мозгу корабля передать надлежащие
сведения.
- Выровняйте скорость, мистер Мюллер, - попросил диспетчер движения,
- и мы пришлем к вам пилота, который доставит вас на Землю.
И этим тоже занялся мозг корабля.
Перед глазами Мюллера возник медный шар службы контроля движения.
Достаточно долго он плавал перед ним, пока корабль не догнал его.
- У нас для вас сообщение, переданное с Земли, - сообщил диспетчер. -
Говорит Чарльз Бордман.
- Давайте, - сказал Мюллер. Экран заполнило лицо Бордмана. Лицо
розовое, свежевыбритое. Бордман улыбнулся и протянул руку.
- Дик, - сказал он. - Господи, какая радость, что я тебя вижу! Мюллер
включил осязательный аппарат и сквозь экран пожал запястье руки.
- Привет, Чарльз. Один шанс из шестидесятипяти, верно? Ну, так я
возвращаюсь.
- Что мне передать Марте?
- Марте? - Мюллер задумался. Ага, это та голубоволосая девушка...
узенькие бедра и остренькие грудки. - Да, передай ей привет. Скажи, мне
было бы приятно увидеться с ней сразу после посадки. Секссаторы не доводят
до такого безумия.
Бордман фыркнул от смеха, словно услышал шикарную шутку. Потом резко
изменил тон и спросил:
- Хорошо получилось?
- Безрезультатно.
- Но ты наладил контакт?
- Пожил среди гидрян, конечно же. Они меня не убили.
- Но относились враждебно?
- Меня не убили.
- Да но...
- Но я все-таки жив, Чарльз. - Мюллер почувствовал, что снова
начинается нервный тик. - Я не научился их языку. Не знаю, как они меня
восприняли. Казалось, они проявляли интерес. Долгое время они внимательно
присматривались ко мне, но не произнесли ни слова.
- Может, они телепаты?
- Я не знаю, Чарльз. Бордман какое-то время молчал.
- Что они с тобой сделали, Дик?
- Ничего.
- Не сказал бы.
- Я просто устал от полета, - заявил Мюллер. - Но в хорошей форме,
разве что немножко перенервничал. Я хочу дышать номальным воздухом, пить
настоящее пиво, и мне было бы приятно оказаться в постели не одному. Тогда
все бы стало великолепно. А позже, может, я и предложу какой-нибудь способ
установления контактов с гидрянами.
- Это настроение отражается на твоем радио, Дик.
- Что?
- Тебя слышно слишком громко, - пояснил Бордман.
- Это вина трансляционной станции. Черт побери, Чальз, что общего
имеет это с настроением?
- Не спрашивай меня, - ответил Бордман. - Я только пытаюсь понять,
что это ты так раскричался на меня.
- Я не кричу! - крикнул Мюллер. Вскоре после этого разговора с
Бордманом он получил сообщение с контрольной станции, что пилот готов и
ждет разрешения взойти на корабль. Он открыл люк и впустил на борт этого
человека. Пилот оказался молодым блондином с орлиным носом и светлой
кожей.
Снимая шлем он сказал:
- Меня зовут Лес Кристиансен, мистер Мюллер, и я хочу, чтобы вы
знали, что я горжусь и считаю за честь сопровождать первого человека,
который посетил расу чужих существ. Надеюсь, я не нарушу предписаний,
касающихся служебной тайны, если скажу, что мечтаю хоть немного услышать
об этом, пока мы будем спускаться. Если вы не сочтете это за навязчивость,
то я был бы счастлив, если бы вы рассказали хоть о некоторых... необычных
впечатлениях... из вашего.... вашего...
- Пожалуй, я могу рассказать не очень-то много, - вежливо отозвался
Мюллер. - Прежде всего, вы видели запись с гидрянами? Я знаю, что ее
должны были демонстрировать, но...
- Вы позволите мистер Мюллер, если я присяду на минуточку?
- Милости прошу. Вы их видели... это высокие худые создания с
плечами...
- Мне как-то не по себе, - сказал Кристиансен. - Не могу понять, что
это со мной. - Его лицо пошло красными пятнами, капельки пота заблестели
на лбу. - Наверное я расхворался...
Он упал в кресло и скорчился, закрыв голову руками. Мюллер беспомощно
огляделся. Потом вытянул руку и взял пилота за локоть, чтобы довести до
медицинского кабинета. Кристиансен дернулся, словно к нему прикоснулись
раскаленным железом. При этом он потерял равновесие и свалился на пол
кабины. И стал отползать как можно дальше от Мюллера.
Сдавленным голосом он спросил:
- Куда мне?
- Вон в те двери. Он поспешил в туалет и закрылся. Мюллер к своему
удивлению услышал, как того вытошнило, и потом он долго откашливался.
Мюллер хотел уже сообщить на станцию контроля, что пилот захворал, но
дверь приоткрылась, и Кристиансен пробормотал:
- Вы не могли бы подать мне мой шлем? Мюллер протянул ему шлем.
- Мне очень жаль, что на вас это отразилось таким образом. Надеюсь, я
не приволок с собой какую-нибудь заразу.
- Я не болен. Я просто чувствую себя паршиво. - Кристиансен надел
шлем. - Не понимаю. Но охотнее всего я сжался бы в комочек и поплакал.
Прошу вас, выпустиите меня, мистер Мюллер! Мне так страшно...
Он выскочил из корабля. Мюллер смотрел, как он несется к недалекой
станции.
Потом включил радио.
- Пока что не присылайте другого пилота, - сказал он диспетчеру. -
Кристиансен как только снял шлем, сразу заболел. Может я чем-нибудь
заразил его. Это надо проверить.
Диспетчер согласился. Он попросил, чтобы Мюллер прошел в медицинский
кабинет, настроил диагност и переслал данные. Потом на экране Мюллера
появилось важное темношоколадное лицо врача станции контроля движения.
- Это очень странно мистер Мюллер, - сообщил он.
- Что именно?
- Данные вашего диагноста проанализировал наш компьютер. Нет никаких
необычных симптомов. Я подверг поверке Кристианесена и тоже ничего не
понимаю. Он говорит, что чувствует себя уже хорошо. Он мне сказал, что в
ту минуту, как увидел вас, его схватила сильная депрессия, которая
немедленно перешла во что-то вроде метаболичесского паралича. Это значит,
что эта тоска полностью лишила его сил.
- И часто с ним бывают такие приступы?
- Никогда, - ответил доктор. - Я хотел бы в этом разобраться. Я могу
сейчас посетить вас?
Доктор не скулил и не жаловался. Но надолго не задержался, и когда
отлетел от корабля Мюлера, лицо его было мокрым от слез. Он был не менее
растерян, чем Мюллер. Двадцать минут спустя появился новый пилот. Он не
снимал шлема, скафандра и немедленно начал программировать корабль на
приземление. Он сидел за пультом выпрямившись, повернувшись к Мюллеру
спиной, и не произнес ни слова, словно Мюллера вообще не было. С окаменшим
лицом и плото сжатыми губами он слегка качнул головой в знак прощания и
выскочил из корабля. Наверное я страшно мерзко пахну, подумал Мюллер, если
он смог почувствовать этот запах даже сквозь скафандр.
Посадка прошла нормально.
2.
В межпланетном порту Мюллер быстро прошел через Имигр ационную
камеру, исследованный компьютерной системой уже сотни раз. Рассеялось
опасение, что диагностат обнаружит в нем какое-либо заболевание. Он прошел
сквозь нутро этой машины, и когда он, наконец, вынырнул из нее, то звонки
не зазвенели, табло не заполыхало. Пропущен. Он поболтал с роботом в Бюро
направлений. Бумаги его были в порядке. Щель в стене разошлась до размеров
двери. Он уже мог выйти и в первый раз с момента посдки встретиться с
другими людми.
Бордман прилетел с Мартой, чтобы приветствовать его. В толстом сари
он производил весьма солидное впечатление, пальцы его украшали множество
перстней. Марта красовалась коротко остриженными волосами темно-зеленого
цвета, подсеребренными глазами и была похожа на искрящуюя статуэтку.
Мюллеру, который помнил ее голой и мокрой, выходящей из хрустального
озера, эти перемены не понравились. Он прикинул, в его ли честь она так
нарядилась - ведь это Бордман любил, чтобы у женьщины была эффективная
внешность. Скорее всего эти двое были вместе, пока он отсутствовал.
Бордман взял Мюллера за запястье, но рукопожатие через пару минут
ослабло.
- Как мне приятно вновь видеть тебя, Дик, - произнес он без
уверенности в голосе и отступил на пару шагов.
Марта вошла между ними и прижалась к Мюллеру. Он обнял ее. Ее глаза,
когда он в них заглянул, были полны блеска, и его ошеломили отражающиеся в
ее зрачках образы. Ее ноздри раздулись. Он почувствовал, как напряглись
мышцы под кожей. Она попыталась освободиться.
- Дик, - шепнула она, - я молилась о тебе каждую ночь. Ты даже
представить не можешь, как я тосковала.
Она вырывалась все решительне. Он притянул ее к себе. Ее ноздри
раздулись, ноги задрожали, и он испугался, что она упадет.
Она отвернула голову.
- Дик, мне так страшно... От этой радости, что я тебя вижу, все
перепуталось. Отпусти меня, мне нехорошо.
- Да, конечно же. - Он отпустил ее.
Бордман нервно стирал пот с лица и проглотил какое-то успокаивающее
лекарство. Мюллер никогда раньше не видел его в таком состоянии.
- Ну, а что если мне бросить вас обоих, а? - предложил Бордман. - Эта
погода что-то нехорошо на меня подействовала.
И он убежал. Теперь только Мюллер почувствовал, как его охватывает
паника.
- Куда нам ехать? - спросил он.
- Транспортные коконы рядом с залом. Снимем номер в портовой
гостинице. Где твой багаж?
- Еще на корабле, - ответил Мюллер. - Можем подождать. Марта
прикусила уголок нижней губы. Он взял ее под руку. Ну, мысленно подгонял
он Марту, скажи мне, что ты плохо себя чувствуешь.
- Зачем ты остригла волосы? - спросил он.
- Разве я не нравлюсь тебе с короткими волосами?
- Не особенно. - Они сели к кокон. - Они были длинными и очень
голубыми, как море в ветренный день.
- Я старалась выглядеть красивой для тебя.
- Зачем ты закусываешь губу?
- Что?
- Ничего. Мы приехали. Номер уже зарегестрирован?
- Да, на твое имя. Они вышли. Они спустились этажей на пятьдесят,
чуть ли не на самый последний. Трудно было выб