Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
мои
отряды только что коснулись земли, и мы будем готовы встать в строй в
течение нескольких часов.
Винстон кивнула и повернулась к окну. Даже уродливая погода была лучше,
чем разговор с этим бараном.
Йолар прибыл целую неделю назад с особой группой Донегальской Стражи. В
течение нескольких первых часов он был сносим. К концу дня его постоянное
присутствие начало раздражать, сперва Полковника Антонеску, потом и
Полковника Барклая. К моменту, когда тридцать часов его присутствия
истекло, даже хорошо воспитанный Эдвин Амис уже хотел вытащить его на
посадочную площадку, подготовленную для посадки Шаттла. Дело было даже не
в его гнусавом голосе, становящемся ещ„ хуже от холодного вида, что он
напустил на себя, как только прибыл на планету. Дело было в его
безусловной военной некомпетенции. Он был политическим офицером, чисто и
просто. Реальный командир Шестой Стражи, Маршал Сеамис Киннел, сказал
Винстон, что Йолар был белой вороной и для него, когда сводный брат
генерала, Кларенсе Астра III, Князь Пулсбо, придержал это место, чтобы
выкинуть Йолара из дворца.
Офицеры-политики были наказанием профессиональных солдат в течение всей
истории венных действий. Чаще всего они были некомпетентными дураками с
большей долей воображения, чем мозгов. Как правило, они были неспособны к
принятию каких-либо реальных решений на поле боя, кроме доблестной,
великолепной атаки прямо на пушки врага и в геройскую могилу. Конечно, не
такие офицеры заканчивали свою жизнь в таких могилах, всегда это были люди
под их командой.
Из всех таких офицеров, которых она знала, Лейтенант-Генерал Хирам
Йолар не был на самом дне листа, но Винстон могла с трудом вспомнить
кого-нибудь ниже в этом длинном списке. Она была уверена, что должны быть
люди менее компетентные и более надоедливые, она просто не могла вспомнить
о них прямо в этот момент.
Йолар все ещ„ стоял позади не„. Она слышала, как он переминался с ноги
на ногу, как маленький мальчик, желающий спросить свою мать о чем-то.
- В чем дело, Генерал? - Винстон даже не повернулась.
- Искренне говоря, Ариана, эта операция меня удивляет. - Использование
е„ имени разозлило е„ ещ„ больше, но она с трудом решила, что лучше
пропустить это. - Шестая Стража это хорошее подразделение, не столь
опытное как ваше, но хорошее. Мой вопрос вот в чем: Почему мы замещаем
элитное, закаленное в битвах подразделение на Командную Единицу полную
относительно неопытных рекрутов? Я имею это в виду, что это не звучит
здраво, не так ли?
Винстон закатила глаза в удивлении, радуясь, что она стояла спиной к
Полковнику. Долгое время она не отвечала. Когда она услышала, что
Полковник набирает дыхание, чтобы повторить свой вопрос, она повернулась к
нему лицом.
- Мы все имеем свои приказы, Полковник. Свободны. - Винстон сделала
неопределенное движение рукой, которое могло бы быть интерпретировано как
салют, и повернулась назад к окну.
Его любопытство осталось неудовлетворенным, Йолар оставался на том
месте, где он был ещ„ несколько секунд. Винстон почти слышала скрип
шестерен, вращающихся в его голове, когда он решал, стоит ли нажать на не„
дальше, чтобы она объяснила эти необычные явления или нет. Она продолжала
смотреть в окно, притворяясь потерянной в мыслях. К е„ удаче он таки ушел
из галереи.
В течение некоторого времени Винстон оставалась около окна, наблюдая за
площадью. Большинство роботов Шестой Стражи были уже выгружены из своих
коконов и направлялись по направлению к сборной точке. На мониторах она
могла различить уже и отдельных роботов, и их типы.
Пара резких гудков прозвучали из е„ наручного хронометра. Взгляд на
этот инструмент сказал ей, что если она оставит космопорт прямо сейчас, то
успеет в Форт Телемар к вечерней мессе. Бросив прощальный взгляд, она
отвернулась от залитого дождем окна и покинула галерею.
Итак, если только я доберусь до моей машины, перед тем как :
- Генерал Винстон.
- Черт! Ну что теперь? - Е„ злость слетела, когда она повернулась,
чтобы встретить того, кто только что произнес е„ имя.
- Старушка, Риа. - голос Скотта Хинесика звучал немного испугано. - Я
только хотел сказать тебе, что Антонеску сообщает, что Сто Пятьдесят
Первая уже заканчивает погрузку и готовится покинуть Кикуя.
- Ой, Скотт. Прости меня. - Винстон прикоснулась к плечу своего друга.
- Я думала, что это Йолар. Он был внутри и вне галереи весь день, тревожа
меня каждой миленькой деталькой и проблемой выгрузки Шестых.
- Я не знаю, делает ли мое настроение лучше или нет мысль о том, что
меня приняли за Йолара. - Хинесик принял сво„ любимое экстравагантное
выражение лица. - Кроме того, я только что видел его бегущим под дождем и
направляющимся к посадочной площадке. Может быть, один из Стражей наступит
на него.
Винстон засмеялась через силу.
- Скотт ты же сейчас говоришь об одном из наших союзников. Где ты был
целый день?
Хинесик встряхнул свой тяжелый серый плащ. Тонкие брызги дождевой воды
разлетелись во все стороны.
- На контрольной башне в основном. Казалось, что ты хотела побыть
одной. И, после того как я увидел, что Йолар входит в галерею в третий
раз, я подумал, что ты не захочешь, чтобы были какие-нибудь свидетели,
когда ты его убьешь. - Хинесик захихикал, но была и нота неуверенности за
его смехом. Он приостановился, а потом последовал поток слов. - Генерал
Винстон, я прошу разрешения принять участие в боевой миссии.
Неожиданная серьезность в его тоне удивила е„.
- Что ты сказал?
- Риа, Легкая Кавалерия уходит на войну. Я не хочу остаться позади.
Винстон знала, что это ломало его сердце. Это также сломало бы е„, но
она сделала единственное правильное из того, что могла.
- Скотт, ты знаешь, что все небоевые члены отряда должны остаться в
Форте Телемар, чтобы облегчить переход между легкой Кавалерией и Шестой
Стражей. - Винстон положила руку на плечо друга и мягко улыбнулась. - Ты
командир тренировочного центра. Ты, а никто другой, лучше всего подходишь
для этой работы.
- Вспомни, что Легкая Кавалерия понесет потери в этой миссии. Нет
сомнений в этом. Ты нужен мне прямо здесь, выполняя то, что ты делаешь
лучше всего - тренировка рекрутов. Когда мы вернемся, мы будем нуждаться в
каждом, на кого мы сможем положиться. Я рассчитываю на тебя, Скотт. Нет
никого ещ„, на кого я могла бы положить их обучение прямо сейчас.
- Я все это знаю, Риа. Но это могло бы быть моим последним шансом
пилотировать робота. Я набрал восемьдесят семь на моем последнем
симуляторном тесте. Это приемлемо - время, точность и вождение. Я могу
выдержать это.
- Скотт, я видела твои результаты. Я знаю, что ты способен сделать это.
Но Легкая Кавалерия нуждается в тебе здесь. - Винстон подступила близко к
Хинесику и понизила голос. - Мне нужен опытный боевой офицер здесь, на
планете, чтобы командовать кадетами.
- Почему? - Хинесик заметил беспокойство в е„ голосе. - Ты не ожидаешь
никаких проблем с Шестыми?
- Ожидаю? - Винстон встряхнула головой. - Нет, но Файрфакс был прав. Я
не могу оставить безопасность наших людей на чужаков. Я хочу, чтобы ты был
здесь, чтобы защитить их, в случае чего.
- Хорошо, Генерал. И спасибо. - В голосе Хинесика появилась пауза.
Она вернула салют, формально корректный до миллиметра, все это время
улыбаясь своему другу.
С последним взглядом на роботов Стражи, Винстон повернулась и вышла под
дождь.
7
Джерсевилл
Дефианс, Пограничная Область Крукус
Федеративное Содружество
27 Января 3059
1415 часов.
- Невероятно. - Единственное слово, выдохнутое, как будто это было
проклятье, несло с собой смысла больше чем тысячи богохульств. - Как
кто-то может жить здесь?
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - отозвался таможенник. - Я побывал
на семнадцати планетах, с тех пор как был нанят Министерством Коммерции, и
этот мир наиболее уродливый, жаркий, самый вонючий из всех, что я
когда-либо видел, все вокруг тут гадко.
Кажугай Хатсуми ухмыльнулся вежливо в ответ на легкий юмор служащего,
когда получал назад свой паспорт от клерка.
- И что же вы сотворили, чтобы получить назначение в этот цветущий сад?
- Сделал? Я не ДЕЛАЛ ничего. Вот в чем вся проблема. Я тогда был на
Новом Сиртисе. Я планировал остаться там до тех пор, пока не выйду на
пенсию.
Только два года до этого момента и вс„, когда этот маленький тощий
парнишка подошел ко мне и предложил полмиллиона С-банкнот, чтобы я
позволил нескольким ящикам пройти через таможню неисследованными. Сперва,
я его отослал. Потом я подумал об этом, понимаешь? Я имею в виду
полмиллиона. Я тянул лямку на Дом Дэвиона в течение двадцати трех лет, и
что я могу показать после этого? Увольнение, половинная пенсия, и два
счета в банке, так что я решил, чем я рискую? Я позволил ящикам пройти
через таможню.
Как любой Пехотинец древности, этот таможенный инспектор был рад
рассказать о своих бедах любому, кто слушал бы.
- Как бы то ни было, но я получил свою наличность и подумал, что это
конец истории. Позже выяснилось, там было полно стволов и бомб для
террористов Ляо. Когда они взорвали ту фабрику роботов в 49, началось
расследование, и Лисы Пять отследили взрывчатку вплоть до моего участия в
этом деле. Кому-то пришлось взять на себя вину, и я получил это.
Приостановка, проверки, понижение в звании на все девять ярдов. Тогда,
когда я попытался подняться вновь, большой босс выслал меня сюда. И здесь
я останусь на следующие четыре месяца, двенадцать дней, два часа и
пятнадцать минут. После этого принц Виктор может целовать мои следы.
Хатсуми вновь засмеялся, чтобы скрыть дрожь, которая пробежала по его
спине.
"Лисы Пять" - распространенное название агентов М15,
противотеррористического отряда Отдела Военной Разведки Дома Дэвиона. До
сих пор агенты безопасности Дэвиона выработали сеть безопасности, так
тщательно сделанную, что ни Хатсуми, ни один из его товарищей не мог
проникнуть через не„. Ни один скрытый оперативник, не важно как хорошо
скрытый и тренированный, не мог каждый раз быть в безопасности.
Подняв свой багаж, Хатсуми направился к основной двери космопорта. Но
не прошел он и трех шагов, как таможенник окликнул его.
- Сынок! В случае если тебе, конечно, не нравится дышать оксидами серы,
то тебе лучше надеть респиратор.
Он оскалился в глуповатой усмешке, надевая пирамидное устройство,
сделанное в основном из резины и метала, доставая его из кармана полевого
жилета ВСФС.
- Я что-то задумался. Спасибо.
Таможенник махнул рукой и повернулся к газете, которую он читал в тот
момент, когда Хатсуми вошел в комнату.
Внутри двойных дверей здания, сделанных по принципу воздушного шлюза,
стояла легко сложенная женщина, облаченная в жакет и куртку обычного
фасона. Е„ простой внешний вид смягчался только несколько восточными
чертами лица.
Респираторная маска коммерческого типа болталась под е„ подбородком,
держась только за шейную лямку. Е„ глаза мигнули, когда она распознала
приближение Хатсуми.
- Готов? - она повернулась к двери. - И что с твоим багажом?
- Это вс„, остальное прибудет через несколько дней.
Румико Фокс пожала плечами, покрывая маской свой нос и рот, и вошла во
шлюз.
Хатсуми последовал за ней.
Только несколько секунд потребовалось внешним дверям, чтобы распахнутся.
Дефианс страдал из-за легкой пыли в атмосфере, как и предупреждал
таможенник, но давление подходило под рамки необходимого для человеческого
выживания. Хатсуми был доволен и этим. Он знал вс„ об использовании
силовых костюмов и других устройств для выживания в неблагоприятных
условиях, но не любил ограничения при их использовании.
Старый седан Гиенах, которому исполнилось уже пять лет, был припаркован
в дюжине метров от дверей. Фокс прошла прямо к машине и заняла место
водителя, не тратя слов попусту. Хатсуми молча последовал е„ примеру.
После того, как он оставил свою кладь на заднем сиденье, он уселся рядом с
молчаливой женщиной.
Фокс тронула стартер машины, извлекая из е„ внутренностей не тихий рык
хорошо отлаженного двигателя внутреннего сгорания, а стучащий,
механический скрип.
- Это загрязнение, - сказала она, обращаясь к ветровому стеклу, е„
голос звучал глухо из-под маски. - Примеси в воздухе приводят к тому, что
горение идет грубо. Большинство машин здесь электрические, даже тяжелые
тягачи.
Не говоря больше ни слова, она тронулась с обочины.
Путь в Джерсевилл занял сорок минут. За это время Фокс ни разу не
заговорила, оставляя Хатсуми изучать виды Дефианса. По мере того как
менялся вид за окном, он не становился более обнадеживающим. Длинная
череда скоростных трасс, прямых как луч лазера, протянутая через скалистое
плоскогорье. Там и здесь низкие кусты стягивались около обочины, давая
повод для сомнения в том, могли ли рептилии или другая жизнь приспособится
к убийственной атмосфере.
Из базы данных, которую он просмотрел во время путешествия, Хатсуми
знал, что основной космопорт планеты находился в месте, где космические
пионеры совершили первую посадку. Плоскогорье, вклинившееся между
Грушевидным Морем на востоке и Горой Черной Кости Дьявола на западе, было
бы наиболее богатой фермерской областью Внутренней Сферы, если бы не
испорченная атмосфера. Хотя содержание серы не было столь велико, чтобы
предотвратить рост растений, и даже их цветение на вулканической почве, но
оно было достаточным, чтобы проникнуть в плоды, что приводило к тому, что
любые продукты, выращенные на Дефиансе, имели неприятные, гнилой вкус.
Ирония заключалась в том, что вулканы, снабжающие эту планету
плодороднейшей почвой, делали е„ бесполезной.
Нельзя было сказать, что Дефианс не имел экономической ценности.
Планета была богата минеральными запасами. Почти постоянные извержения,
что отмечали раннюю жизнь планеты, принесли многие редкие элементы наверх,
в кору молодой планеты. Трансурановые элементы были особенно
распространенны в и сейчас извергающихся вулканах Черной Кости Дьявола.
Джерсевилл сам по себе был только частично более интересным, для
просмотра.
Большое скопление маленьких домов, магазинов и офисных зданий
прицепились к подножию гряды Черной Кости, они были первым пунктом
поселенцев, назвавших это место по имени одного из основателей, Малькольма
Джерси. Поселенцы, большинство из которых были золотоискателями, пришли
ещ„ во времена Звездной Лиги. Они пришли в поисках минеральных богатств.
Многие нашли их. В течение лет сотни маленьких, независимых шахт были
поглощены большими корпорациями, до тех пор, пока практически большая
часть планеты не была выкуплена компанией Солнечные Металлы Лимитед,
которая продала вс„ это семье Дэвиона в 2748.
Неожиданно Фокс бросила машину к подъезду напротив маленького дома для
одной семьи, в северном районе Джерсевилла. Неотличимый от любых его
соседей дом был мал, с пластиковой обшивкой, сделанной так, чтобы
выглядеть как дерево.
Единственной вещью, которая отличала дом от его братьев на тысячах
цивилизованных мирах, был большой шлюз, что красовался вместо передней
двери.
Хатсуми вылез из машины, захватив сумку и направившись вверх по
дорожке. У двери ему пришлось остановиться, чтобы позволить Фокс ввести
правильный код доступа.
Также молчаливо, как и прежде, женщина нажала кажущуюся случайной серию
кнопок на десятицифровой клавиатуре. Дверь ответила ей несколькими
сильными гудками, прежде чем распахнулась.
Целая минута заняла у воздушного шлюза домашней модели, чтобы пройти
необходимый цикл. Эта история повторялась везде: больше и быстрее значило
более дорого. Дизайнеры дома хотели, чтобы он стоил дешевле. Таким
образом, когда внутренняя дверь начала отползать в сторону и Хатсуми снял
свою респираторную маску, он вс„ еще мог ощущать запах тухлых яиц из-за
оксидов серы.
- Кажугай! - Вопль приветствия сопровождался шутливым тоном. Хатсуми
поднял глаза, чтобы увидеть маленького, мощно сложенного молодого
человека, поднимающегося из кресла. Он, как и Фокс, был одет в вещи
распространенного покроя.
- Хонда Тан. Хорошо видеть вас снова.
- Буревестник сказал мне, что я буду работать со старым другом, но я и
не подозревал, что он имел в виду тебя. - Тан выбросил руки вокруг Хатсуми
в достойном медведя объятии.
Человек, которого Тан звал Буревестником, был джонином, лидером клана
ниндзя Янтарных Камней. Хатсуми знал многое о репутации Буревестника, как
и любой из его клана. Во время дней предшествующих Четвертой Войне за
Наследие, как полевой оперативник, Буревестник проник в казармы Четвертых
Рейнджеров Скай, ограбил комнату безопасности и исчез незамеченным,
оставив после себя только беспорядок и маленькую кошку. Позже, как чинин
или лидер ячейки, он приказал убить шумного репортера, что раскрывал давно
скрытые секреты ниндзя в своих статьях.
Ниндзя. Хатсуми задумался над этим словом и то, чем это стало для всей
Внутренней Сферы. Грубо переведенное это слово значило "Дух Кошки". Ниндзя
были прямыми наследниками тех самых ниндзя - секретного общества шпионов и
убийц феодальной Японии. Как и их предшественники ниндзя подняли уровень
сбора информации, саботажа и убийства на уровень искусства. Всю свою жизнь
они тренировались, обучались и практиковались в своих умениях. Воин
работал бы всю свою жизнь, превращая себя в великолепное оружие, оружие,
что могло бы быть использовано в одной единственной миссии.
Было много легенд о Духе Кошки. Говорили, что они могли проходить через
стены, дышать под водой, просачиваться в землю и становиться невидимыми по
собственной воле. Некоторые из наиболее отдаленных от жизни историй
говорили, что ниндзя служили самой Смерти или могущественным некромантам,
что могли убивать взглядом.
Когда, наконец, он освободился из объятий, Тан кивнул на Фокс. - Я
вижу, ты уже встретил нашу разговорчивую Румико.
Женщина взглянула на Тана, но не произнесла ни слова.
Тан, невозмутимо, сверкнул улыбкой в ответ.
Хатсуми чувствовал удовольствие от того, что он видел Хонду Тана вновь.
Они были вдвоем на многих операциях, включая операцию прикрытия против
ненавистных Дымчатых Ягуаров.
- Ты можешь узнать всю команду прямо сейчас. - Тан взял своего друга за
руку и провел его в кухню. Там сидел за столом красивый молодой человек,
нависший над пучком проводов и круглых дощечек, держа паяльник в левой
руке.
Маленький, завернутый в пропитанную пластиком бумагу, сверток он держал
на коленях. Небольшой кусочек коробки, что был виден Хатсуми, был
достаточен, чтобы прочитать название: "Упаковка Взрывчатки М26А1".
- Безопасно ли хранить вс„ это оборудование здесь, около этого
паяльника? - Тренировки Хатсуми включали только ограниченный курс по
работе со взрывчаткой, и он использовал все, связанное с нею, с большим
страхом и уважением.
- Я не знаю, - пробормотал Тан. - Это Сендай Киежи наш постоянный
эксперт по взрывчатке. - Киежи, это Хатсуми, командир нашей группы.
Сендай взглянул на него, кивнул и вновь вернулся к работе.
- Безопасно ли для тебя держать взрывчатку на коленях, когда ты
работаешь с паяльником в руках? - повторил свой вопрос человеку разрушения.
- Да, - ответил Сендай. Закончив соединение, над которым он работал, он
откинулся назад и бросил взрывчатку Хатсуми. - Это выпущенная у Дэвиона
С-8.
В основном это циклонит в сочетании с некоторыми стабилизирующими
добавками.
Упаковка полностью стабильна до тех пор, пока она не будет инициирована
с помощью детонатора. В этот момент она дает вам взрыв хорошей скорости,
примерно шестьдесят восемь тысяч сантиметров в секунду.
Эта пластиковая взрывчатка не гнулась и была покрыта зелено-серыми
пятнами, нанесенными на бумагу. Хатсуми знал, что это вещество может быть
применено для любого типа операций. Может быть применена сама собой или
размазана по объекту, который следовало уничтожить. Может быть
переработана для направленного взрыва или растянута в цепь, ч