Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
не только на Земле, - воскликнул полковник
Кренин. - Или же... - но эта мысль была слишком невероятна, чтобы
произнести ее вслух.
Усилием воли Трейс оторвал взгляд от изображений.
- Надо идти дальше, - неохотно сказал он.
Кренин посмотрел на часы и вздохнул:
- Так много всего...
Они пошли дальше по переливающемуся зеленым светом коридору, словно
дети, заблудившиеся в сказочной стране, таинственным образом перенесенной
в каш, реальный мир. Наконец туннель сделал крутой поворот. И тут взорам
землян открылось зрелище, превосходящее все, виденное ими раньше.
Неожиданно они очутились в огромной пещере. В ней поместился бы
любой, самый громадный земной собор. И вся эта пещера была полна зеленого
света, такого же, как и в туннеле, но более сильного, более глубокого. На
какой-то миг землянам даже показалось, будто они оказались на дне
подземного океана. Но это ощущение тут же сменилось другим: ощущением
бесконечного простора и красоты. Словно зеленые волны света укутывали их
облаком беззвучной, но невообразимо прекрасной. Музыки.
На мгновение землянам показалось, будто они умирают, а потом они как
будто заново появились на свет.
Свод гигантского зала пробудился к жизни. На нем появились реальные
трехмерные осязаемые картины, раскрывающиеся, сливающиеся, расцветающие в
величественную симфонию жизни. На мгновение им открылось торжествующее
великолепие рождения Солнечной системы. Яростные облака планет вырывались
из бушующего чрева Солнца в черную пустоту космоса. Облака
конденсировались в пылающие капли, капли - в планеты. Затем появились
безжизненные океаны, гигантские вулканы, обжигающие реки лавы. Взрывы,
ураганы, ливни, плавающие в магме острова, века кипящих на лету дождей.
Новые картины...
Они рисовали самое сердце бушующих морей. Они показывали зарождение
жизни. Перед глазами землян прошла жизнь и смерть миллиардов крохотных
существ, века гибели, вызванной отступающими океанами, слепое, отважное
покорение суши.
Кренин и Трейс увидели лес и пустыню, ледяные поля и тундру. Они
увидели огромных рептилий, намертво схватившихся в извечном поединке за
выживание; гигантские кожаные крылья, которые обрастали блестящими перьями
так, что саблезубые летающие хищники прямо на глазах эволюционировали в
настоящих райских птиц. Они увидели, как косматые и хищные обитатели
деревьев словно по мановению волшебной палочки встали на задние ноги,
начали делать примитивные орудия и объединяться в племена, стремясь
вырвать свой беспокойный разум из всепоглощающего, вечно голодного мрака
предыстории.
Они увидели зарождение цивилизации, город подобно небывалым каменным
цветкам, распускающиеся на равнинах. Они увидели смерть, открытия, войны и
поклонение, эпидемии, пожары, наводнения, засухи. Они увидели вечную
борьбу человека с природой, трагедию борьбы человека с человеком... век
славы и век машин... И век разрушения, падающей с небес смерти и
беспросветной темноты...
И вдруг своды зала вновь стали чисты. Сага сотворения растворилась в
океане зеленого света.
Но теперь появился голос. Он раздавался ниоткуда и, однако, он был
везде. Он катился по залу, словно раскаты грома. Шептал, словно ветер в
густой летней.траве. Это не был голос мужчины или женщины. Это был просто
голос.
- Живым с третьей планеты от мертвых четвертой планеты, привет, -
произнес он. - Детям звезд от детей звезд, привет.
- Мы салютуем вам через пропасть в пятьдесят тысяч оборотов этой
планеты вокруг звезды, которую мы называем Солнцем. Но пусть наши слова
станут для вас чем-то большим, нежели просто эхом минувшего, ибо есть
между третьей планетой и четвертой нечто, связывающее их воедино.
- В воздвигнутых нами пирамидах мы оставляем вам единственное
наследство, которое были в состоянии оставить - историю нашей расы.
Когда-то мы, обитатели четвертой планеты, жили в прекрасном зеленом мире.
Мы стали людьми богатыми, могущественными и ленивыми. Мы подчинили себе
энергию элементов и даже энергию самого Солнца. Мы интересовались тайной
жизни, и бессмертие было у нас в руках. Но вы сами видели окончательный
итог нашего величия: голая, безжизненная пустыня и пирамид, хранящие нашу
память.
- Мы достигли бессмертия - это так, но заплатили за него слишком
дорого: под конец мы стали бесплодны. В нашей власти была колоссальная
мощь, но наш дух не мог с ней справиться. Споря о философиях (само
стремление силой доказать их правоту выдавало их слабость), мы в конце
концов уничтожили и нашу расу, и бесконечные богатства планеты, бывшей
нашим домом. Мы победили силы природы, но не сумели совладать с силами
разрушения в наших собственных сердцах.
- И однако, незадолго до гибели, в краткий момент торжества
благоразумия, мы собрали тех юношей и девушек, кто еще мог иметь
потомство. Нам не хотелось, чтобы наша раса исчезла без следа. И потому мы
построили космические корабли. Мы дотянулись до третьей планеты. Мы
отправили туда самое дорогое, что у нас осталось - наших детей. Мы
очистили их разум от унылого знания, ставшего нашей погибелью.
Там, в лесах третьей планеты, мы предоставили им возможность заново
пройти весь полный приключений и мук путь духовного и физического
развития.
- Вы, слушающие сейчас наши слова - их и наши потомки. Вы снова
имеете в своих руках неограниченную власть над материальным миром. Мы
надеемся, что на этот раз ваш дух, снова закаленный в горниле эволюции,
окажется в силах с ней совладать.
- Мы надеемся также, что вы возьмете эту планету и, объединившись
единой целью, примените все свои знания и умения, дабы возродить зеленое
плодородие, принадлежащее ей по праву. Вы - наши дети и наше будущее...
Добро пожаловать домой...
Наступила тишина. Люди переглянулись. Слона бессильны. Ими нельзя
выразить, какие чувства обуревали землян в этот миг. Они преклонили
колени, словно сама пирамида стала гигантским храмом. Словно их немая
благодарность способна долететь до тех, от кого их отделяли десятки тысяч
лет. Затем они встали и медленно пошли назад...
Полковник Кренин и капитан Трейс вышли из пирамиды. Они опаздывали на
десять минут.
Доктор Чи и профессор Томпсон уже собирались забросать их вопросами,
но... Они увидели выражение их лиц, и все вопросы умерли у них на устах.
- Мы нашли ответ, - после долгого молчания сказал капитан Трейс.
- Какой ответ? - мягко спросил доктор Чи.
Кренин и Трейс были так спокойны, что, казалось, они находятся в
глубоком шоке.
- Есть только один Ответ, - отозвался полковник Кренин. - Теперь ваша
очередь. Идите и сами все узнаете.
- Нам там ничего не грозит? - спросил профессор Томпсон.
Полковник Кренин улыбнулся. Он, не отрываясь, глядел на что-то
невообразимо далекое - много миллионов миль отсюда, а быть может, много
тысяч лет в прошлом.
- Только нашей гордости, - тихо сказал он.
Томпсон и Чи ровным счетом ничего не поняли. Не видя другого выхода,
они поднялись по трапу и скрылись внутри пирамиды. Кренин и Трейс остались
их ждать.
- Я кое-что вспомнил, - наконец сказал капитан Трейс. - Как ты сумел
понять, о чем рассказывал голос? Он же говорил по-английски.
- Нет, - покачал головой полковник. - По-русски.
Капитан задумался.
- Значит, - решил он, - ни по-русски, ни по-английски.
Помолчав, он добавил:
- Теперь мы стали совсем другими людьми.
- Да, - согласился Кренин, глядя на марсианскую пустыню. - Мы стали
другими. Скоро настанет черед профессора Фронтенака, а потом мы установим
камеры и телеретрансляторы. И тогда все люди Земли тоже станут другими.
- Капитан Трейс вырыл каблуком маленькую ямку в сухом красном песке.
Он выстроил крошечную горку, другу, долину между ними...
- Как тебе кажется, - помолчав, спросил он, - мы сумеем вновь
пробудить ее к жизни?
- Мы должны, - просто ответил полковник Кренин. - Это же наш дом.
ЎҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ“
’ Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory ’
’ в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" ’
џњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњЋ
’ Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент ’
’ (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov ’
ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ”