Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
ал головой. Видимо, здесь развлекались именно
выбрасывая приезжих из харчевни. И никак иначе.
- А ты не боишься, что барон Рой открутит тебе голову?
Детина радостно осклабился:
- Барон Рой ничего не узнает!
Зеваки собрались вокруг них в предвкушении потехи. Тедди на две головы
ниже оппонента и вдвое уже в плечах, все это прекрасно видели.
Детина демонстративно барабанил пальцами по столу и созерцал Тедди,
который равнодушно ковырял в зубах тонкой косточкой. То, что выглядевший
малышом Тедди не испугался, детину озадачило, но не более.
Теперь осталось только к чему-нибудь придраться.
- Ты что, прихлебатель барона?
Тедди опять отрицательно покачал головой.
- Чего же ты им пугаешь?
Тедди безмолвствовал.
- Отвечай, когда с тобой разговаривают!
Пилот нарочито сонно поглядел на детину и миролюбиво попросил:
- Слушай, приятель, проваливай, а? Я устал и не желаю болтать со
всякими болванами.
Детина разом оживился.
- Все слышали? Меня обозвали болваном.
Он с грохотом встал, взял Тедди за шиворот, вывел его в центр зала на
свободное место, размахнулся своим огромным, похожим на добрую кувалду,
кулачищем и полетел под ближайший стол, разметая торчавшие на пути стулья.
Тедди остался стоять, как ни в чем не бывало.
Детина вылез из под стола, выразив изумление даже спиной. Вряд ли он
что-нибудь понял, потому что вновь попер на Тедди, занося кулак для удара.
Пилот спокойно поймал его кисть, слегка вывернул против сгиба,
одновременно продолжая движение детины и отпустил руку. Детина, взмахнув
ногами, приземлился в углу, сломав еще два стула. Учение великого Морихэя
Уесибы было ему явно недоступно.
Тедди укоризненно почмокал губами и не менее укоризненно покачал
головой:
- Ай-яй-яй! Ты хулиган, однако!
Детина вскочил, взревел медведем и кинулся на пилота, как бульдозер на
стену - видимо он не привык проигрывать. Эффект остался прежним:
детине вторично пришлось побывать под столом. Встать Тедди ему не
позволил: два удара ногой отключили здоровяку сознание на некоторое время.
Учение Морихэя Уесибы для таких людей слишком гуманно, приходится
принимать более радикальные меры.
Медленно подняв взгляд, пилот оглядел безмолвствующих зрителей.
- У кого еще есть вопросы?
Народ с уважением поедал его глазами. Вполне естественно, что вопросов
ни у кого не нашлось. Тедди вернулся к прерванному ужину с чувством не то
исполненного долга, не то самого заурядного злорадства. И еще ему
показалось, что события на сегодня еще далеко не исчерпаны.
И верно - уже минут через десять к нему подсел бородатый крепкий
мужчина с внушительным мечом на боку.
- А я тебя знаю, - тихо сообщил он. - Тебя чуть не казнили в Алгоме
месяц назад.
Тедди неопределенно качнул головой - жест можно было истолковать и как
утвердительный и как отрицательный.
- Ты здорово дерешься.
- Спасибо, - поблагодарил пилот.
- Меня зовут Фил. Фил Тензи.
- А меня Теодор Айронсайд. Но я люблю, когда меня называют "Тедди".
- Ладно, Тедди, у меня к тебе дело.
- Выкладывай. Хотя, вряд ли я тебе помогу - у самого забот по горло.
Фил залпом осушил объемистую кружку, которую держал в левой руке, и в
упор поглядел на Тедди.
- Я ищу людей, способных постоять за мое имущество. Нужно доставить
кое-что в Дагомею. Доставить, ясное дело, в целости и сохранности.
Улавливаешь?
Тедди насторожился:
- И много ли охотников нарушить целость и сохранность?
Фил воздел руки и глаза к закопченному потолку.
- Если в Таулект, - то я согласен, - не раздумывая решил пилот.
- Не совсем в Таулект, но зато совсем рядом.
Тедди выжидающе посмотрел на Фила.
- Плачу золотом, - как бы невзначай предупредил тот.
- Договорились, - заключил Тедди.
Удивительно но нежданное предложение оказалось весьма и весьма кстати.
Он решил пробраться в Дагомею и связаться с бродячими лесными отрядами,
которые с криками "Дагомея!" и "король Тауншенд!" громили и грабили
приспешников Кейта Гро. Выдав себя за принца Тауншенда, которого эти люди
уже успели произвести в короли, Тедди рассчитывал помочь силам Данкартена
взять Таулект, а следовательно добраться до передатчика. Поэтому он и дал
Филу согласие на помощь. Не знал он только того, что Фил - один из этих
самый бунтарей, и далеко не последний, а "кое-что" - это четыре повозки с
оружием для лесного войска Дагомеи.
Спику Тедди ничего не сказал и тот полагал, что пилот возвращается в
Алгому.
Ночью люди Фила ушли на север - к Таулекту.
Глава 5. "П Р И Н Ц".
Дюжие коренастые лошадки бодро тащили четыре скрипучих, несмотря на
обильную смазку, повозки. Отряд Фила Тензи состоял из таких же, как он
сам, бородатых крепышей-дагомейцев. Вместе с Филом их насчитывалось
одиннадцать. К Тедди все до единого отнеслись с величайшим, прямо таки
вселенским равнодушием. Теперь пилот даже подумывал о подвохе, ибо не
понимал, зачем нанял его Фил, ведь людей у него более чем достаточно. Но
Фил почему-то внушал доверие и симпатию и Тедди постепенно успокоился.
Идти в темноте приходилось медленно, Тедди то и дело спотыкался. Лес
убаюкивал тишиной, в этот сонный предрассветный час казалось, что скрип их
повозок слышен даже в Таулекте и немедленно соберет сюда всех воинов Кейта
Гро с королем-самозванцем во главе. Тедди от однообразия стал клевать
носом задремывая прямо на ходу, и часто спотыкаться.
- Эй, Тедди! - окликнул его Фил.
Тедди поднял голову и с некоторым усилием разлепил глаза.
- Чего?
- Ты бы поспал, что ли. Вон, полезай на повозку. А то на ходу
спотыкаешься...
Тедди вовсе не возражал. Нарубив веток на подстилку, он улегся на
последнюю телегу и, убаюканный мерным покачиванием и поскрипыванием, скоро
забылся. Склонившиеся над дорогой деревья приветливо махали ветвями, но он
этого не видел.
Пробуждение было резким и неожиданным: предупреждающий крик и сразу за
ним - оглушительный звон мечей, совсем как тогда, в первый день.
Тедди выхватил обыкновенный, металлический меч, чисто автоматически,
спросонья, и поспешил туда, где рубились.
Фил и его люди столкнулись с десятком дружинников Арнея, Тедди узнал
герцогский герб у каждого на груди. Вмешательство пилота быстро склонило
чашу весов в пользу филовых бородачей и скоро стычка иссякла, потому что
сражаться стало не с кем. Солдат они перебили, оружие собрали и сложили на
повозки. Теперь спутники смотрели на Тедди с интересом и законным
уважением. Когда трофейное оружие уложили, вокруг пилота сомкнулось живое
кольцо. Люди Фила, окружив его, молча разглядывали худощавого
пилота-истребителя.
- Кто ты? - хрипло спросил Фил, не успев еще отдышаться после схватки.
- Я уже говорил, - отозвался Тедди, невозмутимо вгоняя меч в ножны,
болтающиеся за спиной.
Воины смотрели на пилота, словно пытались разглядеть нечто, висящее у
него на шее. Под этими взглядами Тедди машинально проверил, не висит ли
там в самом деле что-нибудь; свободные рукава балахона мягко сползли вниз,
обнажая руки до локтей. Теперь все уставились на открывшийся шрам на левом
локте, начинающийся от сгиба и тянущийся почти до кисти, память о
Вермелинье и снегоеде-подростке; о нем Тедди уже успел позабыть.
- Бог мой! - просипел Фил. - Принц! Ваше Высочество! - он торопливо
опустился на одно колено, а секунду спустя его примеру последовал и весь
отряд.
Тедди удивился: его опять приняли за принца раньше, чем он успел
что-либо предпринять для этого. Впрочем, протестовать Тедди не собирался.
- Да, я принц Тауншенд! Я все-таки вернулся, что бы не сочиняли злые
языки в Дагомее и за ее пределами! Вы поможете мне сплотить верных людей в
одно войско и мы возьмем Таулект!
Это была розовая мечта всех бродяг, ушедших в леса Дагомеи, только
брать они собирались столицу - Авостинг, но поскольку Гро и его свита
обретались сейчас в Таулекте, слова Тедди прозвучали как раз к месту.
- Ваше Высочество! Мы направляемся в отряд Энди Махонького, а это самый
многочисленный отряд в округе. Как только весть о прибытии Вашего
Высочества расползется, все окрестные отряды соберутся в таборе Энди
Махонького самое большее через два дня!
"А за это время подоспеет войско Барнегата!" - подумал с
удовлетворением Тедди. Все складывалось на редкость удачно, как по нотам,
даже дух захватывало.
- Раз так, то поторопимся, - сказал он вслух.
Фил порывисто вскочил и обернулся к своим бродягам:
- Дагомея!
- И Тауншенд! - с воодушевлением заорали в ответ десять глоток. Тедди с
тревогой подумал, что же произойдет, когда все узнают, что на самом деле
он такой же принц, как барон Рой кибернетик.
Отряд снова двинулся вглубь леса. Невооруженным глазом виделось, как
обрадовались эти бородачи. Похоже, долго они ждали возвращения своего
принца!
А Тедди размышлял. Если повезет сколотить достаточно большое войско в
кишащих бунтарями лесах вокруг Таулекта, то город можно брать и не
дожидаясь Барнегата. Тедди не был уверен, что протянет в шкуре принца
нужное время.
Давно разгорелось утро, близился полдень. Фил увел повозки с тракта,
пересекающего лес и всю Дагомею, в сторону Авостинга и направился
наперерез, к дороге на Таулект. Обоз упрямо продирался сквозь плотные
заросли.
Сигнал тревоги, поданный идущим впереди воином, подстегнул всех.
Повозки остановили; Тедди с Филом и еще двумя бородачами прокрались
вперед, держась в стороне от тракта, в густом подлеске. На небольшой
полянке у самой колеи расположился временным лагерем отряд дагомейцев из
числа наемников Кейта Гро, тот самый отряд, что вчера преследовал
лже-гонцов барона Роя в столицу - Тедди узнал лежащую на плащах принцессу
Хирму.
"Ну, да, как же я забыл! - ухмыльнулся тихонько Тедди, - я же с
недавних пор только и делаю, что спасаю ее от дагомейцев!"
Принцесса не шевелилась, возможно - спала. Фил вопросительно глядел на
Тедди. Тот отстегнул лазерный меч, приказал Филу и остальным не
вмешиваться и пополз вперед. Приблизившись достаточно близко для короткого
рывка, пилот стал присматриваться и выжидать. Принцесса, похоже, в самом
деле спала. Все дышало спокойствием, но Тедди привык спокойствию не
доверять.
- Мы можем обойти стоянку так, чтобы дагомейцы нас не заметили? -
спросил он, вернувшись к Филу.
Тот поразмыслил и усомнился:
- С телегами? Вряд ли...
- Тогда нужно их как-то отвлечь.
В этот момент из лагеря послышался шум и крики; ни дать, ни взять -
будто в шалаш с беарнцами ночью вползла кобра. Тедди кинулся к своему
наблюдательному пункту. С противоположной от дороги стороны к лагерю
выскочили несколько похожих на кабанов зверей, дагомейцы мгновенно
устроили на них охоту. Поднялся невообразимый гвалт и визг, звери впрямь
оказались ближайшими родственниками хобартских и земных хавроний. Фил,
моментально сориентировавшись, хлестнул своих запряженных в телеги
лошадей. Скрип от их движения в лагере услышать не могли, там хватало
своего шума, а прямой видимости между дорогой и лагерем не было. Охота
закончилась минут через пять, солдаты волочили к разожженным кострам туши
убитых животных, а отряд Тензи успел убраться на безопасное расстояние к
северу. Тедди обогнул лагерь лесом и нашел Фила.
- Мне нужно напугать лошадей, - властно сказал он предводителю.
Тедди, по правде говоря, здорово опасался, что его расколют, ибо принц
явно должен знать, как это делается, Тедди же имел на этот счет не больше
понятия, чем начальник продовольственной службы флота. Но все обошлось,
Фил понимающе кивнул и стащил с передней телеги большую, дурно пахнущую
шкуру; на Хобарте водились похожие хищники, их называли медведями.
- Его убили только позавчера.
По идее медведя должны были бояться и филовы кони, но они на шкуру
никак не реагировали.
Тедди хмыкнул, намотал шкуру на пояс и приказал Филу двигаться дальше,
сказав, что догонит его через десять минут. Обоз тронулся, а Тедди
вернулся к лагерю. Осторожно раздвинув ветки он обозрел уже знакомую
картину. Солдаты возились у костров, собираясь жарить нежданную добычу.
Спящую до сих пор Хирму и привязанных невдалеке лошадей охраняли двое
воинов. Тедди подождал еще пару минут, пока солдаты не отошли к кострам, и
начал действовать.
До предела взвинтив восприятие он кинулся в лагерь. Заметить его
обычные люди не могли чисто физически. Огрев стражников, никак на его
приближение не отреагировавших, рукояткой меча по макушкам, Тедди взвалил
принцессу на плечо и проворно побежал к лошадям. Те, чуя запах медведя и
смутно ощущая чье-то присутствие, стали биться и ржать. Тедди перерубил
все поводья, перепуганные кони рванулись от него прямо через лагерь,
сметая и топча все на своем пути, кроме разве что, деревьев. Почти все
солдаты были сбиты с ног, а кое-кто основательно потоптан.
Тедди не стал дожидаться развязки: придерживая тело принцессы он
помчался в противоположную сторону. Выбежав на дорогу, увеличил скорость,
а когда заметил впереди повозки, стал возвращаться к обычному восприятию.
Тело принцессы сразу потяжелело и Тедди опустил ее на траву. Принцесса
по-прежнему безмятежно спала, и это было очень странно: еще в лагере Тедди
удивился, почему она не проснулась от шума, поднятого во время охоты на
кабанов. А теперь пришлось убедиться, что и последующие события, могущие
разбудить даже впавшего в летаргию, на нее не повлияли. Тедди склонился
над девушкой. Она, несомненно, была жива, Тедди чувствовал ее дыхание и
ровное биение сердца. Он потряс принцессу, пытаясь разбудить.
- Эй, принцесса! Просыпайся! Мне вовсе не улыбается тебя тащить.
Но девушка продолжала спать, а возможно - пребывать в глубоком обмороке.
Тедди похлопал ее по щекам.
"Усыпили ее что-ли?"
Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу.
Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.
Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром
спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом с передней повозкой. Тедди
стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю.
Фил усмехнулся, швырнул ее на телегу; движение его напомнило пилоту
нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили
"гиббоном".
- Это кто? - подозрительно спросил Фил, указывая большим пальцем себе
за плечо. - Не принцесса ли Данкартена?
- Она самая, - Тедди не видел причин врать.
Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается
перечить.
- Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен, - наконец
прокомментировал Фил.
- Ничего, - успокоил его Тедди. - Данкартен я беру на себя, а с
дагомейцами разберемся все вместе.
Фил упрямо наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать не
стал.
- Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? - осторожно поинтересовался
Тедди.
Фил кивнул:
- Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда
некогда ими особо заниматься.
- Ага, я так и думал. А скоро ли прибудем в лагерь Энди... как его там?
- Энди Махонького? Ночью, я полагаю.
Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому
что последний раз он ел вчера вечером в харчевне под Руэттой.
Они шли весь день до заката и почти всю ночь. Все это время принцесса
не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили огни
многих костров, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.
- Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, - Фил остановился
и хлопнул в ладоши.
Табор и вправду оказался большим; состоял он в основном из землянок и
шалашей. Всюду горели костры, вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди
- такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из
шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: "Фил приехал! Фил Тензи! С
оружием!" Фил улыбался в бороду, здоровался; его люди тоже здоровались и
обнимались со встречными. В центре лагеря возвышалась большая хижина,
построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный
мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера в харчевне. Он
радостно зарычал, увидев Фила.
- Фил! Стар-рина!
- Энди!
Тедди сразу понял, почему Энди прозвали Махоньким.
- А кого я привез, Энди, а!
Они перестали обниматься. Фил обернулся и нашел глазами Тедди.
- С нами приехал принц Тауншенд!
У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в
этом взгляде пилоту не понравилось.
- Это принц Тауншенд? - недоверчиво спросил Энди.
Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.
- Ты уверен, Фил? - спросил здоровяк, щелкнув пальцами и это сбило
Тедди с толку. Именно в этот момент его схватили сзади за руки и мгновенно
скрутили, а затем еще и связали.
Фил недоуменно поглядел на Энди.
- Фил, тебя обманули, - хрипло сказал Энди, - принц уже неделю живет в
лагере. Вон он идет!
- Что тут творится?
Тедди не видел говорящего, потому что лежал носом в опавшую
прошлогоднюю хвою, но голос показался очень знакомым.
- Фил Тензи оружие привез, Ваше Высочество! А с ним кто-то, кто
назвался принцем Тауншендом.
- Ого! Ну-ка, покажите мне его.
Тедди подняли на ноги.
Прямо перед ним стоял Харвей Меткий Глаз.
- Тедди? - изумился Харвей.
- Харвей? - изумился Тедди не менее.
Харвей выхватил кинжал и перерезал веревки, связывающие Тедди.
- Тедди, - повторил он, засмеялся и раскинул руки, - привет, Тедди!
- Привет, Харвей! - радостно ответил Тедди и они обнялись.
"Черт возьми! Хоть с одним человеком в этом мире я могу искренне и от
души обняться!"
- Мне очень жаль, Тедди! Ты, конечно, славный парень, но принц Тауншенд
- это я.
- Ну и прекрасно! Честно говоря, я уже замаялся изображать из себя
принца.
- Кто это, Ваше Высочество? - спросил Энди. Настороженность исчезла из
его голоса, как туман после восхода солнца, зато появилась
доброжелательность, которая гораздо более шла здоровяку.
Харвей, вернее Тауншенд, обернулся и весело ответил:
- Не знаю! Это Тедди, и все. Но если бы не он, я мог бы и не избежать
виселицы барона Роя.
Тедди практически не знал Харвея, но несмотря ни на что чувствовал:
этому человеку довериться можно. Тем более, что оба сейчас хотели
одного и того же: войти в Таулект и взять то, что принадлежит им по праву:
Тедди - передатчик, принц - власть.
- Принц, с нами принцесса Хирма, она спит на...
- Хирма здесь? - вскинулся Тауншенд. - Как, откуда?
Тедди пояснил:
- Ее везли в Таулект люди Гро. А мы ее... того, украли.
Принц увидел Хирму, которую нес на руках Фил Тензи, и сам догадавшийся,
что ее неплохо бы устроить в какой-нибудь шалаш. О Тедди принц на секунду
забыл. Девушку внесли в хижину Энди и уложили на охапку сена, покрытого
пушистой шкурой незнакомого крупного зверя.
- Принцесса, - прошептал Тауншенд, проводя ладонью по ее лицу. Но
девушка спала так же крепко и безмятежно.
Тауншенд оглянулся. Позади стояли на манер почетного караула Тедди,
Фил, Энди и еще трое, тоже, видимо, из главарей.
- Что с ней? - спросил принц.
- Я полагаю, ее усыпили, - осторожно промолвил Фил.
Энди с сомнением покачал головой:
- Не-ет... Сколько она спит?
Фил пожал плечами:
- Может, с утра, а может и со вчерашнего дня... Но с утра - точно.
Энди более убежденно, чем перед этим, повторил:
- Нет, Фил. Это колдовство. Ни одно сонное зелье не действует дольше
шести часов Тедди еще при слове "колдовство" скептически хмыкнул, мол,
знаем мы ваше колдовство! Примитивная биоэнергетика... Все покосились на
него с заметным неудовольствием. Тедди это не особенно смутило.
Тауншенд бросил внимательный взгляд на Тедди, потом на принцессу.
- Позовите-ка Дика Бестию...
Один из трех незнакомцев тотчас вышел. Тауншенд опять взглянул на Тедди.
- Ты знаком с Диком Бестией?
Тедди с ним, естественно, не был знаком, поэтому отрицательно покачал
го