Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Эсмонд Хэрриэт. Обретенная любовь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
через минуту ей передали, что ее ожидают, и предложили подняться в номер. Джулия потеряла всякую надежду избежать неприятного разговора. Стив сам открыл ей дверь. Ну, этот-то хорошо отдохнул, злорадно подумала Джулия. Ее бывший муж прямо-таки олицетворял бизнесмена, отдыхающего после напряженного рабочего дня. Ослабленный галстук, несколько пуговиц на рубашке расстегнуто. Засученные рукава показывали во всей красе мускулистые, сильные, темные от загара руки. Джулия невольно вспомнила, что разглядывала свое отражение в зеркале, пока поднималась в лифте. Мало что осталось от ее утренней самоуверенности. Растрепанная прическа, несвежие следы косметики, помятая одежда - все это выдавало в ней необыкновенную усталость. Джулия не сомневалась, что Стив, заметив эту перемену, не упустит возможности позлорадствовать. Он вежливо впустил ее, жестом приглашая пройти в гостиную. Джулия еле дошла до ближайшего кресла, когда до нее донесся слабый щелчок - Стив захлопнул дверь. Холодок пробежал по ее спине: ей теперь отсюда уже не выбраться. Джулия не могла справиться с волной бессильной ярости, снова окатившей ее. Она старалась сосредоточиться на происходящем и расслабиться. Никогда в жизни спокойствие не давалось ей так тяжело. Стив вошел в комнату. Она не видела его, но чувствовала тяжелый взгляд на себе. Джулия представила его - обаятельный, загорелый мерзавец опять потешается над своей жертвой. Нет, она не так слаба. Загнанная в угол, она все же будет сопротивляться. Она подняла голову и гордо посмотрела на Стива. Тот стоял посреди комнаты, тревожно наблюдая за ней. И вовсе не смеялся. Напряженное ожидание - вот что таилось в глубине полуприкрытых синих глаз. Джулия вскинула голову. - Я приехала из больницы, - резко сообщила она. - Как твой отец? Волнуясь, она перебирала свои локоны, так что вскоре последние остатки аккуратной утренней прически исчезли. - Быстро поправляется. Хорошо себя чувствует. - Чего не скажешь о дочери, - сухо заметил Стив, поднося ей поднос с напитками. - Возьми чего-нибудь. Похоже, тебе нужно выпить. Джулия протянула дрожащую руку и взяла один из бокалов. Стив вернулся к бару, чтобы поставить оставшееся обратно. Пока он закрывал дверцы шкафа, она наблюдала, как играют мышцы на его руках. Пять лет назад ее так восхищали эти широкие плечи и мощная спина. Да и сейчас ими можно любоваться... Она тщетно пыталась отогнать ожившие воспоминания: Стив Уилсон, красивый незнакомец, улыбается и шутит с ней. Пять лет она боролась с собой, силясь забыть эти картины, а они постоянно всплывали в ее памяти, не давая ей успокоиться. - Хорошее вино. Но я бы предпочла что-нибудь покрепче. Шотландское виски, может быть... Мне очень хочется напиться. Не удивлюсь, если оставшиеся дни моей жизни я проведу в алкогольном забытьи. Он снова открыл бар, хмуро сдвинув брови. Наполнив бокал виски, Стив, однако, не протянул его Джулии, а выпил сам. - Я не хочу видеть тебя пьяной. И опять, как в те далекие годы, она почти не слушала его, но любовалась статной фигурой, грациозными движениями. Его голос был таким же завораживающим, как и тогда... Как можно быть такой слабовольной! Она вскочила с кресла и подошла к окну, испугавшись, что Стив заметит ее смущение. Хорошо, что он не читает мысли! - Если судить по твоей реакции, моя идея была принята главой семейства Монтанелли весьма благосклонно. - Он размышлял вслух, беззаботно улыбаясь. Джулия горько засмеялась. - Ты знал, что так получится. Вот почему ты предложил посоветоваться с отцом! А ведь мне так была нужна поддержка отца. Черт возьми, как хорошо быть мужчиной! - Воспоминания молодости, нежные, как вечерний бриз, боролись в ее измученной душе со жгучей ненавистью. - Ты растеряла все свои аргументы, Джулия, и злишься от того, что не осталось поводов для отказа. Это заявление вовсе ее не успокоило. Впрочем, Стив не этого добивался. Казалось, он наслаждался ее неистовством. - Напротив, у меня куча доводов. Отец может думать о тебе как угодно. Но я-то тебя знаю, не так ли? Он, конечно, не против брака по договоренности. Но я-то понимаю, что если ты женишься по расчету, твой расчет тебя не подведет. Ты всегда остаешься в выигрыше! - тараторила Джулия с презрением, пытаясь побольнее уколоть Стива. Но опыт подсказывал ей, что шансы переговорить его очень малы. На оскорбление он обычно отвечал двойной порцией желчи. Стив вглядывался в ее оживленное лицо, казалось, любуясь им, он как будто старался запомнить милые черты навсегда. - Ты красива. Честное слово, я не видел другого такого прекрасного лица, - мягко сообщил он, и ветер, дувший в паруса ее гнева, внезапно стих. Осталась только растерянность. - Что? Стив неловко улыбнулся. - Я сделал тебе комплимент. Джулия тряхнула головой, снова готовясь к обороне. - Хорошо, не будем тратить время. Все козыри у тебя на руках. Ты понимаешь, что выбора у меня нет. Я люблю своего отца, поэтому вынуждена пренебрегать своими чувствами, - возмущенно отрезала она. Стив глубоко вздохнул, как если бы его терпение подвергалось тяжелому испытанию. - Наш брак - не поле для битвы. Джулия с удивлением заметила, что происходящее задевало его гораздо больше, чем он старался показать. - Насколько я понимаю, других вариантов нам не дано, - возразила она. - Или ты надеешься снова получить в жены наивную дуру? Ее уже нет. Я стала совсем другой, и если перемена тебе не понравится, пеняй на себя. На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Стив допил свое виски и отставил бокал в сторону. Когда он снова посмотрел на нее, его глаза сверкали сталью. - Я понял тебя. Но если ты надеешься, что такими заявлениями меня можно заставить изменить названные условия, ты ошибаешься. Ты будешь моей женой. Настоящей женой. Джулия стиснула зубы. Она как бы онемела, но наконец медленно и надменно произнесла: - Я не буду отказываться от своих обязанностей. Ты ведь уплатишь за это большие деньги. Но в этом ты просчитался - мне это вовсе не будет нравиться. Уже в следующий момент она поняла, какую ошибку допустила. Грубые слова только разожгли Стива. Он сделал шаг к Джулии. - Не будет нравиться? Забавное утверждение! Я очень хорошо помню, какой ты была в пылу страсти. Она почувствовала, как мурашки побежали по ее спине. Как он осмеливается говорить ей такое?! - Это было давно. А потом я научилась тебя ненавидеть. - Неожиданно для Джулии Стив схватил ее за руки, привлекая к себе. - Пусти меня. Немедленно, - выдохнула она, стараясь освободиться от крепких объятий. И, как всегда, ничего не смогла противопоставить силе его мускулов. Она слишком слаба. Всегда оказывалась слишком слабой при встрече со Стивом. Джулия подняла голову и гордо посмотрела на своего врага, желающего унизить ее. Ее сердце бешено забилось: в синих бездонных глазах пламенем светилось желание, необузданное, мощное. - Прекрасно, - процедил Стив, крепко сжимая Джулию. - Так ты говоришь, что я покупаю тебя? Тогда я могу использовать свое приобретение! Не так ли, дорогая? В следующий момент он уже неистово целовал ее, и скоро она опять окунулась в невероятные, волшебные, незабываемые ощущения чувственной игры. Сопротивляясь, Джулия пыталась стиснуть зубы, но это не помешало Стиву раздразнить ее ласковыми прикосновениями, и уже через несколько секунд она, не выдержав натиска, вскрикнула от наслаждения. Слабый голос разума подсказывал ей, что по меньшей мере глупо так уступать каждый раз. В панике Джулия повторяла себе, что больше не допустит этого, но тело, захваченное в плен его волшебным могуществом, уже не повиновалось ей. Не в силах пошевелить даже кончиками пальцев, она почувствовала, как Стив расстегивает ее пиджак и высвобождает трепещущую, жаждущую ласки грудь. Дрожа от чувственного волнения, Джулия наслаждалась каждым его действием. С легкой досадой она поняла, что вся горит от возбуждения, желая только одного - слиться со Стивом, познать всю силу страсти. Потрясенная, едва не потерявшая сознание от острого наслаждения, она радостно позволила властвовать над ее разгоряченным, изголодавшимся по любви телом. За эти пять горьких лет Джулия и помыслить не могла, что ей опять суждено испытать такие эмоции! Внезапно Стив оставил ее и отпрянул. Лед, пугающе блестящий в его синих глазах, в один короткий миг заморозил все нежные чувства. Перед Джулией снова стоял циничный и хладнокровный подлец. - Кажется, первая брачная ночь будет весьма интересной, - усмехнулся Стив, - смесь ненависти и влечения определенно пикантна. - Еще некоторое время он надменно разглядывал ее, расхристанную, униженную, бессильную, а потом с пустым бокалом в руках направился к бару. Какое вероломство! Не колеблясь, он использовал ее женскую слабость. Умело возбуждая ее, специально довел до такого состояния, что она уже не смогла сдержаться и с готовностью отвечала ему страстными поцелуями. Она желала отдаться этому негодяю! Джулия покраснела. Ответить было нечем, оставалось с покорностью ждать очередной насмешки. - Ты голодна? - Нет, - честно ответила Джулия, про себя удивляясь тому, что он как будто решил не использовать очевидное преимущество. - Я все-таки закажу что-нибудь, - решил Стив, поднимая телефонную трубку. - Нам еще нужно обсудить кое-какие детали. Ты не возражаешь? - Разве у меня есть выбор? - язвительно поинтересовалась Джулия. Опыт общения со Стивом подсказывал ей, что сегодня вечером ей еще потребуется хладнокровие и уравновешенность, и она изо всех сил пыталась успокоиться. Стив нахмурился. - Конечно, ты можешь выбирать. Я не чудовище, - сурово отрезал он и, спохватившись, быстро поменял тон: на другом конце линии ответили. Пока Стив делал заказ, Джулия пыталась сосредоточиться и решить, как вести себя дальше. Обед ее не интересовал; от усталости она уже не могла есть. Подойдя к ближайшему стулу, она бухнулась на него и задумалась. Мысли ее путались, и вскоре перед закрытыми глазами закружились в неистовой пляске образы и картины из далекого прошлого. Вот он, охваченный страстью, целует ее... Вот он снимает с нее рубашку, гладит ее грудь... Мучительные воспоминания и сейчас, по прошествии стольких лет, не давали ей покоя. Значит, вот как это будет. Она никогда не простит ему, но временами, ослепленная его обаянием, будет отдаваться влечению и страсти. Наверное, на это Стив и рассчитывает. Легко будет держать ее под контролем, дозволяя ночному пылу сполна рассчитаться за дневную ненависть. Сопротивление днем, полная покорность ночью. Она возненавидит себя! Этого ему хочется? Ну нет! Она будет бороться до конца. Вчера Стив сказал, что лучшего пути для мести у нее нет. Что же, он прав! Вчера Джулия пропустила это мимо ушей, но сейчас эта идея овладевала ею. Может быть, добиться развода не удастся, но послушную милую женушку Стив никогда не приобретет. В конце концов, она не безоружна: у каждой женщины есть свои способы обороняться и нападать. Даже если война будет проиграна, Стиву придется пережить много битв, прежде чем он сможет вырвать победу! Эта мысль заставила ее улыбнуться. Усталость куда-то ушла, и Джулия, готовая снова встретиться с реальностью, открыла глаза. Стив внимательно наблюдал за ней, и, вероятно, уже довольно долго. - Предвкушаешь мое поражение? Негромкие слова заставили ее вздрогнуть. Он читает ее мысли! Краска смущения залила ее лицо. Ей оставалось только бросить на него как можно более свирепый взгляд и ответить такой же дерзостью. Так она и сделала: - Почему бы и нет? Общаясь с тобой, узнаешь многое. Наш предыдущий брак был весьма поучителен. Всего можно достичь, если планировать заранее. Стив развязно вложил руки в карман брюк и насмешливо улыбнулся. - Значит, я послужил тебе образцом? Джулия безразлично повела плечами. - Зачем же искать еще кого-нибудь? Что ни говори, ты мастер своего дела. - Ты не была такой циничной. Раньше ты играла в жизнь. Теперь борешься со своими несчастьями. Забавно, он, кажется, разочарован! - Говорят, что только в браке можно по-настоящему повзрослеть. В этом смысле мой опыт просто драгоценен, - рассмеялась она. Стив покачал головой. - Ты ведь никогда не простишь меня? Риторический вопрос. Он даже не спросил, просто отметил очевидное. Она же поспешила утвердительно кивнуть. - Да, если тебе это нужно, ждать придется долго. Я бы на твоем месте всерьез задумалась о необходимости быстрее родиться снова. По крайней мере, в этой жизни твои грехи вряд ли будут отпущены. Будь уверен, я позабочусь об этом! - резко ответила она, сверкнув глазами. К ее огорчению, Стив совсем не разозлился. Скорее задумался. - Может быть, в следующей жизни мы снова встретимся. Замечательная перспектива! - Обаятельно улыбаясь, он смаковал каждое слово. - У тебя не хватает воображения. Может быть, мы перевоплотимся в животных. Если на свете еще существует справедливость, ты будешь ползать у моих ног, пока в один прекрасный день я не уничтожу тебя! - язвительно парировала она, с раздражением замечая, что ее кровожадные планы еще больше развеселили Стива. Он хохотал, придерживаясь рукой за кресло и все же еле сохраняя равновесие. Джулия вздохнула. Стив опять до боли напоминал героя ее наивной юности. Ее сердце билось с перебоями. Перед ней стоял тот самый высокий, статный мужчина, которым она так восхищалась. Прошедших лет, горестных, тяжелых, как не бывало! Ожившие воспоминания обернулись невыносимой болью. Как много с тех пор она потеряла! И какая она все-таки дура, если так легко впадает в сентиментальность! Стив вот-вот поймает ее на этой слабости и вдоволь посмеется. Этого еще не хватало. - Мне приятно, что мои слова так забавляют тебя, - небрежно бросила она. - Больше, гораздо больше. Ты слишком скромничаешь, - мягко заметил Стив, и теплый свет его синих глаз заставил Джулию вздрогнуть. Когда-то она любила его, даже сейчас его обаяние играло с ней дурные шутки. В глубине души Джулия понимала, как он ей нужен. Всю жизнь ей придется убивать свою мечту, до конца своих дней она будет плакать по ночам, втайне от Стива, не смея довериться друзьям или родным. И каждое утро она будет вставать с новыми силами для борьбы. - Ладно, давай обсудим дела. Веселиться ты будешь потом, - надменно предложила Джулия. В ответ Стив приблизился и властным жестом приподнял ее подбородок. - Возвышенная и могущественная Джулия Монтанелли. Вот это действительно смешно. Вспомни, милая, как легко сбить с тебя эту величавость. Ты оказалась в ловушке у своей собственной страсти и не сможешь выбраться оттуда даже для того, чтобы отомстить мне. От оскорбления она зарделась. Слезы заблестели в огромных серых глазах. - Ты... - ..Бессердечная свинья, - закончил Стив. - Я знаю. А тебе было бы лучше хорошенько это затвердить. Ведь ты хочешь лелеять свое уязвленное самолюбие. - Даже если бы Джулия и нашлась что ответить, она не успела бы и рта раскрыть - в дверь громко постучали. Стив криво усмехнулся: - На этот раз твои чувства спасены долгожданным обедом! - ухмыльнулся он и направился в прихожую, оставляя в комнате уставшую, измученную Джулию наедине со своими грустными мыслями. Господи, как она будет жить с ним! Она ссутулилась под тяжестью своего несчастья. У нее нет права выбирать свою судьбу. Когда она сталкивается со Стивом, он никогда не предоставляет ей такой возможности... Глава 6 В последующие два дня Джулии только и оставалось, что со стороны наблюдать за происходящим. Огромная финансовая операция началась сразу же после того, как Стив вырвал у нее согласие выйти замуж. Он очень спешил, и в других обстоятельствах Джулия высоко бы оценила такую работоспособность. Но Стива она, конечно, хвалить не собиралась. К тому же ей не предложили как-либо участвовать в восстановлении компании. А от бездеятельности ее усталость только накапливалась. Появившись с утра в офисе, Джулия первым делом заказала себе кофе. Нужно было обдумать ситуацию. Как долго ей придется оставаться не у дел? Неужели от нее уже ничего не зависит? Что теперь делать? Тяжелые мысли не приносили успокоения. Стоя с чашечкой горячего ароматного напитка у окна, Джулия тщетно пыталась угадать следующий ход Стива. Он всегда действовал неожиданно, не давая ей опомниться и разобраться в происходящем. Днем раньше Стив настоял на посещении больницы, в которой лежал Карло Монтанелли. К ее огромной досаде, папа и мама были им просто очарованы. А как он работал! Даже Джулии пришлось признать, что он превосходно владеет искусством управления. Его не в чем было упрекнуть. Конечно, Стив не забыл посоветоваться с ее отцом по поводу всех нововведений в компании. Карло Монтанелли в беседе с ним подтвердил свое желание временно передать ему все дела, и Стив окунулся в бурную деятельность. Все перемены в фирме были одобрены лично главой семейства Монтанелли. Поежившись от озноба, который неотступно преследовал ее последние два дня, Джулия вспомнила, как отец в разговорах с ней хвалил Стива, делился очередными идеями нового управляющего. Он старался убедить Джулию, что только необыкновенно сильное чувство могло побудить Стива быть таким великодушным. Действительно, зачем молодому человеку затрачивать столько денег и усилий без надежды хотя бы вернуть свои деньги обратно? Дела компании оказались настолько плохи, что о выгоде и говорить не приходилось. Единственное, что получал Стив Уилсон, - руку дочери Карло Монтанелли. Отец не уставал восхищаться будущим зятем. Последнее время Джулию не оставляло ощущение поражения. Стив получил все, что хотел: уважение Карло Монтанелли, полную власть над компанией. В конце концов, скоро свадьба. Джулия поймала себя на том, что совсем не чувствует облегчения. А ведь она так хотела спасти семейное дело! Как много случилось за эти два дня! Глубоко вздохнув, Джулия вернулась к рабочему месту и занялась почтой. Первый попавшийся на глаза конверт был на ее имя. Она немедленно вскрыла его, предчувствуя недоброе. На стол выпал небольшой листочек белой бумаги. Несколько аккуратно напечатанных слов: дата, время и место проведения церемонии венчания. Будущий муж сообщает невесте, когда и куда она должна пожаловать. Извещение привело Джулию в ярость. Он опять не упустил возможности напомнить ей, что отныне ее жизнь определяется условиями деловой сделки! Как больно! В горле клокотали рыдания. Только это помешало ей схватить телефонную трубку и немедленно позвонить Стиву в гостиницу. Она хотела бы высказать ему все свои чувства. Как он смеет?! В этот момент в кабинете отца зазвонил телефон. Странно, с тех пор как заболел отец, его телефон отключили. Джулия прислушалась. К ее удивлению, трубку подняли. Обладатель бархатного низкого голоса вежливо поздоровался и начал деловую беседу. Вскочив с кресла, Джулия подбежала к двери, уже ни на секунду не сомневаясь в правильности своей догадки. От отчаяния и неожиданности сердце ее напряженно стучало, грозясь вот-вот вырваться из груди. Стив Уилсон сразу же жестом предложил ей присесть. Он никуда не спешил и вел неторопливую бесе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору