Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хэсли Одри. Платить за все -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
сье лишившуюся уютного мирка, в котором она прожила всю жизнь, что он чуть не пообещал взять на себя оплату услуг садовника. - Мама, я сомневаюсь, что уместно обсуждать эту тему в присутствии Джерома, - пробормотала девушка. Леди Кариеса виновато улыбнулась. - О да! Да! Конечно, неуместно. Прошу прощения. Ты совершенно права, дорогая. Извини. Я и забыла. Мы должны сами решать свои проблемы. - Да, мама. Именно так. А теперь я должна показать Джерому то, ради чего он пришел к нам. Ты помнишь, что вечером мне на работу? - Да-да; разумеется. Надеюсь, мы еще увидимся, Джером? Приглашаю вас к чаю. - Буду рад. Леди Кариеса, вконец расстроенная, покинула холл. Джером было разозлился на Бриджит за неподобающее отношение к матери, но, посмотрев на девушку, увидел, что она и сама расстроена. Вдруг он осознал объем проблем, свалившихся на нее, плюс неизбежная ответственность, что легла на ее хрупкие плечи. Желание увидеть Бриджит в своих объятиях не потеряло остроты, но теперь к нему примешивалось и сочувствие. В той же мере, как и обладать Бриджит, Джерому теперь хотелось утешить и успокоить ее, а эти стремления плохо сочетались и не служили спокойствию. - Простите. - Она вздохнула, заметив, что важный гость нахмурился. - У вас нет причин извиняться, - искренне заверил Джером. - Теперь-то я вас понимаю. На вашу матушку нельзя положиться, да? - Нельзя. - И, доведись ей продавать дом, она бы с этим не справилась? - Во всяком случае, не очень хорошо. Ладно, идемте. Она взбежала по лестнице, и Джером заторопился следом. Пока не добрались до площадки, он не проронил ни слова. - Относительно сада, Бриджит... - Нет! - резко сказала она, поворачиваясь к нему лицом. - Мне не нужна ваша благотворительность, Джером! Вы и так уже сделали более чем достаточно. Пусть мама и не справилась бы с проблемами, но мне-то они по плечу, я молодая и крепкая. Если понадобится, я смогу и газон подстричь, и клумбы прополоть. Вы считаете, что я с этим не справлюсь? - Думаю, вы слишком много берете на себя, - попытался оправдаться Джером. - Может, и да, а может, и нет. Но ведь это мне решать, не так ли? Или вам кажется, что мне нужен какой-то мужчина, который будет водить меня за ручку? Джером подумал, что мужчина должен обнимать ее за бедра, и не какой-то, а он сам, но сказал, разумеется, совсем другое: - Мне кажется, что на самом деле вам нужен друг. - Друг! - фыркнула Бриджит. - После смерти отца ряды так называемых друзей сильно поредели. Теперь нет ни одного, кого я могла бы попросить даже о небольшом одолжении. Как бы я в этом не нуждалась! Джером нахмурился. Он-то предполагал, что, стоит лишь сделать намек на ухаживание, как тот будет принят с готовностью, даже с радостью, но на самом деле его слова были истолкованы совсем иным образом. А может, Бриджит беззастенчиво флиртует с ним? Какую игру она ведет? Удастся ли ее понять? Джером решил отбросить уловки и говорить прямо и откровенно. - А как насчет меня? - Вас?! - Бриджит смутилась. - Но... но... - Но что? В силу каких причин мы не можем быть друзьями, Бриджит? Вы только что дали понять, что вам на голову не свалится со своими претензиями какой-нибудь ревнивый приятель. Что же до меня, я благополучно разведен, в данный момент в моей жизни нет никаких подруг. Он скользнул по ней взглядом, и у Бриджит засосало под ложечкой. Она была далеко не глупа. Джером не претендовал на место, которое, как подруге, было отведено Чарити. Он дал понять, что хочет стать ее приятелем. Нет, слово "приятель" совершенно не подходит такому мужчине. "Любовник" - куда точнее. Джером Логан хочет стать моим любовником. Боже милостивый! Значит, Чарити была права. Я в самом деле нравлюсь Джерому! Наверное, он предоставил мне кредит и предложил купить антиквариат и картины не потому, что благороден или сочувствовал мне, а лишь оттого что вожделеет ко мне. Из чего следует, что он ничуть не лучше Питера Сэйферса. Просто хитрее. Бриджит следовало бы возмутиться. И та девушка, которая в минувшую пятницу явилась за кредитом в принадлежащий Логану банк, так и поступила бы. Та девушка, которая не потерпела развязности Малкома Уитфилда на вечеринке у Джаспера, его бы на куски разорвала. Та девушка, которая сегодня утром навестила Джерома в его кабинете, отреагировала бы на это предложение "дружить" с отвращением. Но с тех пор с этой девушкой что-то произошло, Бог знает почему. Мать была права, подумала Бриджит, когда сказала, что я реагирую на Джерома куда острее, чем на прочих представителей сильного пола. Так оно и есть. С того момента, как она открыла дверь Джерому, Бриджит сама не понимала, что с ней делается и почему она странно себя ведет: несет какую-то чушь, пытается флиртовать и, наконец, чуть ли не раздела Джерома. Не руководило ли ею подсознательное желание прикоснуться к нему, убедиться, в самом ли деле его плечи так широки - или дело в покрое пиджака? Они на самом деле были довольно широки. И теперь она смотрела на Джерома, пытаясь представить, как он будет выглядеть вообще без одежды. От нескромных мыслей Бриджит залилась румянцем. Силы небесные, неужели Чарити была права?! Неужели под моей яростью и возмущением все время скрывалось чувственное влечение к Джерому Логану? Этого не может быть! Бриджит не могла поверить, что Джером настолько сильно жаждет, хочет ее, что ради этого готов пойти на что угодно - презреть свои требования, нарушить свои незыблемые правила, рискнуть драгоценным спокойствием души... И все это - чтобы лишить ее невинности. Она не могла прийти в себя от изумления и растерянности. - Бриджит, есть какие-то проблемы? - настойчиво потребовал он ответа. - Почему вы хотите стать моим другом?! - выпалила она. - Я вам даже не нравлюсь! Они в упор смотрели друг на друга, Бриджит была не в силах отвести глаз, она почувствовала себя жалкой и беспомощной. - Бриджит... - хрипло сказал Джером и, вскинув правую руку, кончиками пальцев провел по ее щеке. Девушка не шевельнулась и лишь широко открыла глаза, когда он наклонил голову, до предела сократив расстояние между ее губами и своими. Джером был готов поцеловать ее, а она была готова позволить ему это сделать. Бриджит зажмурилась, словно, закрыв глаза, могла сделать вид, что это происходит не с ней. Наверное, я не должна стоять тут как вкопанная, пронеслось у нее в голове, и позволять Джерому делать все, что он захочет. Немыслимо! Она почувствовала прикосновение его губ, и у нее вырвался тихий стон. Когда Джером отстранился, Бриджит снова застонала, на этот раз; как ни странно, протестуя против его сдержанности. Мысль, что он может ограничиться лишь беглым поцелуем, так ужаснула ее, что она поднялась на цыпочки и приникла к его губам. На этот раз застонал Джером. И тут же его руки обвили талию Бриджит и, помедлив, опустились ниже. Теперь они стали неразделимым целым - грудь к груди, живот к животу, бедра к бедрам. В это было невозможно поверить. Так же, как и в близость Джерома. Его тело... его жар... его губы, которые беспрестанно целуют ее. Бриджит даже не догадывалась, что поцелуй может вызвать такую волну наслаждения и желания. Она хотела, чтобы Джером не прекращал целовать ее, она хотела всего его. Бриджит, страдая от этой муки, раскрыла губы ему навстречу, и еще одного приглашения ему не потребовалось. Если раньше подобные попытки со стороны других мужчин вызывали у Бриджит лишь отвращение, то сейчас ее охватило безумное наслаждение. Она не могла утолить свой голод. Когда Джером попытался отстраниться, девушка сама стала целовать его с решимостью, которой потом изумилась. Джером наконец нашел в себе силы прервать это безумие. - Напомни мне, чтобы я никогда не целовал тебя на людях, - вздохнул он. - Вот дьявольщина... Бриджит с ним не согласилась. Дьявольщины: тут не было, скорее это был дар небесный. - Поцелуй меня еще раз, Джером... - попросила она, поднимая к нему лицо. И снова он откликнулся на приглашение. Бриджит закрыла глаза и только успевала время от времени короткими всхлипами вбирать в себя воздух. - Господи, как я хочу тебя... - бормотал Джером, осыпая ее страстными поцелуями. - Скажи, что ты тоже хочешь меня, скажи, что все по-настоящему, Бриджит. Скажи же! - Да-а... - Это было все, что она могла выдавить. У Бриджит кружилась голова и гулко колотилось сердце. - Да-а... - повторила она и снова растворилась в его поцелуях. Джерома пронзил восторг, когда он услышал признание Бриджит и понял, что она готова сдаться. Ни у кого иного, торжествовал он, это не могло с ходу получиться! Она хочет меня, хочет с той же силой, как и я ее. Его поцелуй был полон голодной настойчивости, и Бриджит отвечала с такой страстью, о которой можно было только мечтать. Боже милостивый, сколько неутоленной чувственности в этом создании! - восхищался Джером. В звуках, которые она издает. В том, как она прижимается ко мне всем телом. Он мог лишь догадываться, что с ней будет, когда они окажутся в постели. Одна только мысль об этом заставляла Джерома возбуждаться сверх всякой меры. Продолжая целовать Бриджит, он подхватил ее на руки и зашел в ближайшую комнату. Краем глаза Джером заметил, что это спальня, и огромная кровать его более чем устраивала. Вместе с Бриджит он опустился на кремовое покрывало, стараясь не думать, что внизу осталась ее мать. И скоро одних поцелуев оказалось недостаточно, Джером уже не контролировал себя, Бриджит, казалось, тоже. Она не пыталась остановить его, когда он спустил с ее плеч бретельки топика, а затем и сам топик и перед его глазами возникли ее груди совершенной формы. Когда Джером целовал нежные розовые соски, которые отвердели и напряглись, Бриджит, постанывая, выгибалась под ним, растворившись в страсти. - Тебе нравится? - спросил он, приподнимаясь на локте и глядя на Бриджит сверху вниз. - Да... - выдохнула она, не отрывая от его лица широко раскрытых глаз. Еще бы, сокрушенно подумал Джером, делая над собой усилие, чтобы не раздеть ее донага немедленно. Он сделал бы это с наслаждением, но останавливало то, что в любую минуту в комнату может войти леди Кариеса. Однако отказаться от наслаждения, которое Бриджит откровенно предлагала, было выше его сил. Я вотвот остановлюсь, пообещал себе Джером и, глядя ей в лицо, провел тыльной стороной ладони по налившимся грудям, отчего у Бриджит перехватило дыхание. Джером с ликованием заметил, что, стоит ему прикоснуться к соскам, как у Бриджит возбужденно раздуваются ноздри. Он зажал один сосок между большим и указательным пальцами и стиснул, отчего тот еще больше отвердел и возбудился. Бриджит приоткрыла губы, и ее большие голубые глаза постепенно темнели от сжигавшего ее желания. Она с головой тонула в море чувственности, Джером не сомневался, что девушка без раздумий сделает все, что он попросит. Всегда ли она реагирует с такой всепоглощающей готовностью? - подумал Джером. Впрочем, что с того, если даже и да? Ведь именно этого я и хотел от нее, разве не так? Заняться с ней сексом, тут же, немедленно, пока не получит удовлетворения сжигающее меня сумасшедшее желание. Какое мне дело до того, как она ведет себя с другими мужчинами? Вот уж что меньше всего мне нужно, так это привязаться к Бриджит Холлис! - Бриджит! - донесся с лестницы голос леди Кариссы. - Ты наверху? Выругавшись сквозь зубы, Джером отпустил Бриджит. Она села на кровати. Ей понадобилось всего несколько секунд, мрачно отметил он, чтобы прийти в себя, а ведь только что умирала от страсти. Бриджит сидела прямо и напряженно и, отчаянно краснея, натягивала топик, чтобы прикрыть груди. Впрочем, торчащие соски все равно выдавали ее. - Джером с трудом сдержал улыбку, увидев, как зарделась Бриджит. Похоже, даже самые раскрепощенные девицы смущаются, что родители могут застать их в пикантной ситуации. Неужели ее милая мамаша думает, что Бриджит остается невинной маленькой девочкой? Вот сэр Клемент наверняка не питал подобных иллюзий относительно своей дочери. Человек свободных нравов, он, безусловно, давно распознал в ней родственную и в этом смысле душу. Да и любому мужчине чувственность Бриджит бросалась в глаза. Джером наблюдал, как с ее лица стремительно исчезало виноватое выражение, и с грустью отметил, что Бриджит избегает его взгляда. Он вдруг подумал, что румянец смущения удивительно красит ее, может, потому, что стоящая сейчас перед ним Бриджит не имела ничего общего с той раскованной жрицей любви, которая, страстно стоная и прижимаясь к нему, требовала все новых и новых ласк. - Бриджит? - снова окликнула леди Кариеса, и на этот раз ее голос раздался из-за двери. Бриджит, в последний раз страдальчески взглянув на смятое покрывало, вылетела на площадку. - Я здесь, мама. Что-то случилось? Девушка с трудом переводила дыхание и благодарила Бога, что мать окликнула ее, а не возникла на пороге спальни. - Пришел Мэтт. Если мы понадобимся тебе, ты найдешь нас в заднем садике. Джерому понравилось то, что ты ему показала? - Более чем, - заверил Джером, выходя из спальни и вставая рядом с Бриджит. Девушку окатило жаром с головы до ног: онато понимала, о чем говорит Джером! - Прекрасно! - Леди Кариеса улыбнулась и поплыла вниз. Бриджит, оцепенев, продолжала стоять рядом с Джеромом, не в силах прийти в себя от смущения. Здравый смысл предупреждал ее: то, что она испытывала, лежа в объятиях Джерома, не имеет ничего общего с настоящей любовью. В то же время ее необоримо влекло к этому мужчине. Что было очень странно. Когда он уложил ее на кровать, у Бриджит помутилось в голове. Она никогда не испытывала подобного наслаждения, хотя ее несколько смущало, что она совершенно не владеет собой. А вот Джером, похоже, не испытывал никакого смущения. Или неудобства. Стоило леди Кариесе скрыться из виду, как он тут же развернул Бриджит и, снова заключив в объятия, стал целовать, пока у нее не закружилась голова. - Ты всегда так ведешь себя с женщинами? - задыхаясь, спросила она, когда Джером наконец оторвался от ее губ. - Как "так"? - Ну... соблазняешь их. Он расхохотался. - Ну и ну, кто бы говорил! Я как-то не заметил, чтобы ты останавливала меня. - Ты творил со мной нечто невообразимое, - вздрогнув, призналась она. - Я ничего подобного раньше не испытывала... - В каком смысле? - Во всех смыслах. - Ммм... уточни... - пробормотал он, целуя ее шею. - Может, это ты должен кое-что уточнить? Джером отпрянул и внимательно посмотрел на Бриджит. - О чем ты говоришь? - Ты дал мне этот кредит лишь потому, что хотел уложить меня в постель? - У меня есть шанс получить по физиономии, если я скажу "да"? Бриджит отрицательно покачала головой. - В таком случае, да. Поэтому. Частично. И даже когда он сделал это ужасное признание, Бриджит не испытала к нему отвращения, напротив, убедилась в силе страсти, которую Джером питал к ней и которая противоречила его невысокому мнению о ней. - С того момента, как в минувшую пятницу увидел тебя, я старался преодолеть это искушение, - признался Джером, кончиками пальцев погладив Бриджит по щеке. - И, может, мне повезло бы, не появись ты на той проклятой вечеринке, в том проклятом платье. Ты хоть представляешь, как сексуально выглядела? Тебе приходило в голову, что ты со мной делаешь? - Н-н-ет... Бриджит подобное в голову не могло прийти. Сегодня она впервые в жизни познала радости плоти, но теперь хоть имела представление, какой властью они обладают, если заставляют человека забыть обо всем. - Поехали со мной. Сейчас же, - то ли предложил, то ли потребовал Джером. - Сейчас? - Да. Мы можем поехать ко мне, это недалеко. Там никого нет, мы будем одни. Бриджит страстно хотела того же, но при мысли, как ее тело окажется во власти Джерома, как он лишит ее невинности и выяснит, что она была девственницей, ее охватила паника. - Я... я не могу. Бриджит вывернулась из его рук и попятилась. Джером недовольно нахмурился. - Почему? Ты же говорила, что сама этого хочешь. Что вдруг с тобой случилось? Не начинай со мной эти игры, Бриджит, не заводи меня. - Я не... я просто... Ты подавляешь меня. А я этого терпеть не могу! Он вскинул бровь, и по губам его зазмеилась саркастическая усмешка. - Ты хочешь, чтобы я истомился в ожидании? - Я думаю, что мне самой надо переждать. - Ах вот как... Девушка не имела представления, что таила в себе эта реплика, но тем не менее при звуке голоса Джерома у нее по спине побежали мурашки. - И ты еще называешь меня соблазнителем, - пробормотал он. - Хорошо, пусть будет по-твоему. В таком случае, когда ты появишься у меня? Бриджит понимала, что просьба Джерома отправиться вместе с ним означала прямое приглашение в постель. Не стоит и сомневаться, она здорово завела его. Откровенно говоря, Бриджит хотела, чтобы Джером стал ее первым любовником, поскольку пришла к выводу, что ее ожидание чистой настоящей любви было всего лишь глупой романтической мечтой, подкрепляемой убеждением, что она отдастся мужчине лишь под влиянием исключительно глубокого и сильного чувства. Бриджит воспринимала это действо исключительно как акт жертвоприношения со своей стороны, не догадываясь, что оно может принести несказанное удовольствие. То, что она сегодня испытала с Джеромом, было чистым наслаждением. Ну, может, не столь чистым... но явно наслаждением - радостью, от которой Бриджит не могла отказаться. Однако вместе с естественным страхом перед таким серьезным решением присутствовало и опасение оттолкнуть Джерома, когда он выяснит, насколько она неопытна. Бриджит догадывалась, что Джером считает ее большой любительницей постельных утех. Учитывая, где и как они встретились, и компанию, в которой она крутилась, его заблуждение можно понять. Девственность вообще стала редкостью, а легкие необременительные случайные связи - нормой. Юноши не скрывали, чего ждут от своих подруг: если не при первом свидании, то рано или поздно, но девушка будет спать с ними. Джером взрослый мужчина, и ему нужны настоящие сексуальные отношения, знающая и опытная партнерша. И, если я ему откажу, он найдет себе другую женщину. Бриджит изумилась, поняв, какой горечью наполнила ее эта мысль. - Так когда, Бриджит? - В субботу вечером, - вырвалось у нее. - В субботу вечером! Господи, до нее же целая вечность! Почему не сегодня? - Ты не забыл, что вечером я должна работать? Каждый вечер, кроме уик-эндов, две недели подряд. - Проклятье! Едва согласившись, я сразу понял, что твоя идея работать уборщицей никуда не годится! Слушай, а что, если я найму когото другого? Тогда мы сможем вместе проводить вечера. Я дам тебе столько денег, сколько нужно. - Нет. - Почему нет? - раздосадованно осведомился Джером. - Потому что я хочу сама зарабатывать средства к существованию. Достойным способом. Я тебе однажды уже сказала, что никогда не лягу в постель с мужчиной ради денег. Значит, никогда, цинично подумал Джером. Сомнительно, чтобы она допустила меня до себя, не будь я тем, кто есть, - денежным мешком. - Ты кроме того сказала, что тебя и на аркане не затащишь в мою

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору