Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
окая. Спутник Клайва улыбался - вполне благожелательно и приветливо.
- Кажется, сегодня фраза "доброе утро" вполне уместна, - проговорил Луис.
Бони затрусил к молодой женщине и принялся обнюхивать ее кроссовки.
Голова Берил шла кругом. Ну и как прикажете реагировать? Просто объявить,
что узнала своего гостя?
- Я встретил их с Бони на берегу - ну и окликнул. Луис все рассказал мне
о твоем героическом подвиге - в красках, ничего не скрывая, - усмехнулся
Клайв, с блаженным вздохом плюхаясь в кресло-качалку и распрямляя сведенные
артритом ноги. - Хорошо, что он составил тебе компанию.., в такую непогоду
одному не сладко. Я уж думал, вернусь - а дома-то и нет, только груда
развалин. По телевизору такие страсти показывали!
- Ну, мы дешево отделались! На острове все не так уж и страшно, -
отмахнулась Берил.
- Уж не скажи. Я тут потолковал на пристани с рыбаками, - проворчал
Клайв, покусывая седой ус. - Да я и сам все вижу: не слепой, небось! С крыши
черепица осыпалась, кое-где обшивка разошлась. И как мне, скажите на
милость, ремонтом заниматься с такими-то руками! - Клайв с досадой посмотрел
на скрюченные болезнью пальцы. Большую часть жизни он провел на море, и
теперь у завзятого рыбака в голове не укладывалось, как это его закаленное,
ко всему привыкшее тело подло подводит хозяина! - И вообще давно пора
подлатать хибарку. Спасибо Луис вызвался сделать все, что нужно, - в оплату
за кров и стол.
- Луис?! - недоверчиво охнула Берил. Тот широко ухмыльнулся: его,
кажется, несказанно позабавила реакция молодой женщины. В брюках цвета
слоновой кости и темно-синем кашемировом свитере, добытых из саквояжа, Луис
выглядел ослепительно и, судя по нахальной усмешке, отлично об этом знал.
- Ага. Считай, что он в работники ко мне нанялся, - подтвердил Клайв,
очень довольный собой. - Так что вот тебе временный жилец и нахлебник. А раз
уж на него стряпать придется, денег за жилье я с тебя за эти дни брать не
стану.
- В работники?! Но это.., это невозможно!
Ему нельзя здесь оставаться! - отчаянно закричала Берил, не заботясь о
приличиях. - Пусть уезжает!
- Но куда? - резко вмешался Луис. - Доктор Макнайт совершенно прав:
память ко мне понемногу возвращается.., но медленнее, чем хотелось бы. И
процессу этому лучше не мешать. Может, я приехал сюда налегке отнюдь не без
причины. Может, поэтому у меня и денег при себе нет. Может, я влип в
неприятную историю. Пока не вспомню всех обстоятельств доподлинно,
возвращаться к нормальной жизни я не стремлюсь. Это бы значило добровольно
подставить себя под удар. Кто-кто, а ты должна понимать такие вещи.
- А ведь он прав, девочка, - хитро подмигнул Клайв.
У Берил на языке вертелось: мультимиллионер, владелец престижнейшей
картинной галереи никогда не будет уязвим так, как свободная художница, у
которой за душою ни цента! Но от подобных разоблачений молодая женщина
благоразумно воздержалась.
- Что за нелепость! - воскликнула она. - С чего, Клайв, ты взял, что он
смыслит в ремонтных работах? Сомневаюсь, что этот тип вообще знает, с какой
стороны за молоток берутся!
Льдисто-серые глаза недобро сверкнули.
- Откуда такая уверенность? - тихо осведомился Луис.
Берил ухватила его за запястье и разжала сильные пальцы, демонстрируя
широкую ладонь.
- Посмотри сам! Эти руки к физическому труду не привыкли. У того, кто
управляется с инструментами, кожа такой нежной не бывает, - ехидно сообщила
она. - А ногти-то, ногти! Отполированные, ровно подстриженные.., небось,
каждую неделю маникюр делает!
- Мне казалось, женщинам нравятся ухоженные мужские руки, - проговорил
Луис многозначительно, даже не пытаясь вырваться. - Между прочим, у тебя у
самой кожа такая шелковистая, словно ты в салонах красоты днюешь и ночуешь.
Вспыхнув, Берил отдернула руку. Что за роковая ошибка: пальцам их ни в
коем случае нельзя было соприкасаться! Может, память Луис и утратил, но
врожденный талант обольстителя и врожденное чувственное обаяние остались при
нем.
Даже когда они ссорились из-за своих ближайших и дражайших родственников,
Луис каким-то непостижимым образом умудрялся привносить в их столкновения
некий элемент сексуального азарта. К своему ужасу, при виде него Берил
всякий раз испытывала запретное возбуждение и втайне замирала от восторга,
когда ей удавалось отыграть очко-другое в очередной словесной перепалке и
серые глаза противника одобрительно вспыхивали.
Луис же, напротив, и не думал скрывать, что воинственная нетерпимость
молодой женщины не оставляет его равнодушным. В ту пору он встречался с
роскошной пышнотелой блондинкой - Берил мстительно думала, что такая
отродясь не смела возразить представителю сильного пола.
- Может, ты парикмахер? У них всегда руки мягкие и ухоженные, -
саркастически предположила она.
Словно поймав собеседницу на слове, Луис осторожно обхватил ладонями ее
тонкую шею, подушечками больших пальцев легонько потирая чувствительные
точки за ушами, а затем, словно оценивая, взвесил на руке пышную гриву
волос.
- Ощущения и впрямь знакомые, - задумчиво протянул он. - Может, если бы
ты позволила мне вымыть и расчесать их, я бы понял это наверняка.
От такого предложения у Берил дух захватило. Она всегда мыла волосы под
душем, и теперь услужливое воображение дорисовало картину: Луис стоит за ее
спиной в потоке воды и медленно массирует ей голову...
- Вдохновляющая мысль, не так ли? - лукаво осведомился Луис, наслаждаясь
произведенным эффектом.
О да, в словесных дуэлях он не знал себе равных! Чего стоила избранная им
линия поведения в отношении Джастина! Луис неизменно обращался с зазнавшимся
юнцом снисходительно-учтиво, причем к безупречной вежливости примешивался
легкий оттенок презрения. А тот очертя голову бросался во все расставленные
ловушки - злился, выходил из себя, грубил, выставляя себя же самого в худшем
свете. Вздорный, невоспитанный мальчишка, и только!
- А мне тут архитекторы-дизайнеры и ни к чему, - возразил Клайв. - Я
простой рыбак и эту самую хибару почитай что своими руками некогда выстроил.
И ничего, за пару лет управился...
- Не в том дело, - не сдавалась Берил, вновь оборачиваясь к Луису. - А
что, если о тебе беспокоятся? Как насчет друзей и родственников?
Родители его жили где-то в Европе, а Абигейл? Получила ли она диплом
экономиста и поступила ли в аспирантуру в Гарварде, как собиралась?
- Что, если ты женат?
Этот козырь Берил приберегала напоследок и с мрачным удовольствием
отметила, что противник ее озабоченно нахмурился.
Три года назад Луис Гренвилл был убежденным холостяком. Пышнотелых
блондинок в жизни его перебывало немало. Та, которую застала Берил, из
длинной череды случайных подружек ничем не выделялась. Абигейл как-то
доверительно призналась, что на ее памяти брат ни разу всерьез не влюблялся.
"Женщины так и вешаются ему на шею, - сетовала девушка, пытаясь объяснить
Берил, почему Луис совершенно не способен понять того "возвышенного, святого
чувства", что "навсегда, до самой смерти" связало ее с Джастином. - Он такой
циник, что если когда и женится, то по расчету. Как говорится, для
продолжения рода".
- Что, если ты женат? - мстительно повторила Берил.
Серые глаза Луиса потемнели, словно от боли.
- Что, если ты сама замужем? - тихо спросил он.
- Я?!
- А вдруг за те два года, что выпали у тебя из памяти, ты обзавелась
любящим супругом?
- Что за вздор! - вознегодовала молодая женщина, которую от подобного
предположения просто замутило. - Исключено! Джастин бы мне сообщил, верно?
Вряд ли я могла выйти замуж, не поставив в известность брата.
- Сводного брата...
- Какая разница! - досадливо пожала плечами Берил. - Даже если бы
выскочила замуж в разгар своих странствий, я бы ему хоть какую-никакую
открытку послала. Кроме того, когда я приехала на Скалистый, обручального
кольца у меня на пальце не было.
- И у меня нет! - демонстративно поднял руку Луис.
- Многие мужчины колец вообще не носят!
- И многие женщины тоже, - цинично улыбнулся Луис.
Кому и знать, как не ему! - мстительно подумала Берил. Абигейл уверяла,
что на ее ненаглядного старшего братца заглядываются и замужние особы, хотя
благосклонен он лишь к тем, кто узами брака не связаны.
- Будь я замужем, я бы с кольцом не рассталась! - решительно объявила
молодая женщина, подбоченившись.
- Я тоже.
Выпрямившись в полный рост, Луис словно старался испепелить собеседницу
взглядом.
Шах и мат! Похоже, сколько Луиса не уговаривай, сколько не взывай к его
несуществующей совести, он со Скалистого не уедет до тех пор, пока сам того
не пожелает. Господи милосердный, ну чем ему так полюбился этот остров? А ей
что делать? Она одна была в состоянии поведать Луису Гренвиллу о том, кто он
такой, но менее всего к тому стремилась. С какой стати ей унижаться,
пересказывая подробности их недолгого знакомства? Она всей душой ненавидела
и презирала негодяя, так подло поступившего с Джастином!
- Да вы только посмотрите на эту парочку! - хмыкнул Клайв. - Того и гляди
подерутся! А я-то думал, девочка меня похвалит... Берил, ты же месяцами меня
пилила: надо бы крыльцо подлатать и все такое... А когда Луис здесь
закончит, он и тебе крышу подправит - вишь, железо ржа изъела...
Да старик, похоже, затеял капитальный ремонт. Это ж работы на
неделю-другую, а то и на месяц! - с ужасом подумала Берил, а вслух
предостерегла:
- Не рисковали бы вы, мистер Хобкерк, нанимая непрофессионала. Что, если
он с крыши свалится и шею свернет?
- Это ты заботу проявляешь или выдаешь желаемое за действительное? -
ехидно осведомился Луис. - Клайв объяснит мне, что делать, а дальше - моя
забота. Не ты ли рассказывала, что на острове в ходу бартерные сделки?
Работа в обмен на кров и стол - справедливее не придумаешь! Или ты
полагаешь, что я собираюсь обмануть доверие беспомощного старика, преследуя
некий гнусный замысел?
- Это где же ты тут углядел беспомощного старика? - рявкнул Клайв, с
размаху ударив палкой по стене. - Может, я и смахиваю на древнюю развалину,
да только в гроб еще не собираюсь! И учти: я отлично знаю, что делаю!
Откуда бы? - угрюмо размышляла Берил. Клайв понятия не имеет, с какого
рода человеком свела его судьба. Такой на все пойдет, лишь бы получить
желаемое. Надо предостеречь хозяина, как бы плачевно это ни закончилось для
нее самой.
- Любому мужчине, которого силой Бог не обидел, плотничать не заказано, -
ворчливо продолжал Клайв, явно досадуя на неуместное вмешательство Берил. С
наступлением зимы его артрит обострялся, отчего немало страдала гордость
старика, и горе тому, кто ее заденет! - Я буду руководить. Луису только и
останется, что следовать моим инструкциям, а уж здравого смысла ему не
занимать! В нашей артели я главный, и точка. А он рабочая сила - вот пусть и
вкалывает за прокорм.
Луис Гренвилл в роли наемного работяги? Чтобы он да беспрекословно
повиновался указаниям старого брюзги, который своими придирками любого
сведет в могилу? Ситуация предстала Берил в новом свете, и молодая женщина
не сдержала истерического смешка.
Что за ирония судьбы! Мистер Надменный Мультимиллионер, низведенный до
положения раба, вкалывает на своего господина в поте лица. Чванливый сноб,
мечтавший упечь Джастина за решетку только потому, что юноша осмелился
влюбиться в его сестру, сам попал в ловушку и по доброй воле принимается за
каторжный труд.
Так ему и надо!
Порочная мысль расцвела пышным цветом и не замедлила принести злые плоды.
Берил упивалась собственной властью. Луис полагал, что, чего доброго,
разорился или влип в неприятности, - так с какой стати разубеждать его?
Зачем упрощать ему жизнь? Она, Берил, вовсе не обязана рассказывать ему то,
что знает. Другого шанса отомстить может и не подвернуться. А так все
сложилось само собою.
Разумеется, со временем Луис все вспомнит, да только доказать ничего не
сможет. А какое это удовольствие - наблюдать, как владелец "Критериона"
зарабатывает на хлеб тяжким трудом! Ничего, поучиться смирению всегда
полезно...
Берил ослепительно улыбнулась.
- А ежели память вернется к тебе раньше, чем ты закончишь с ремонтом, ты,
небось, сбежишь и бросишь Клайва на произвол судьбы?
- Как бы все ни обернулось, я доведу дело до конца, - пообещал Луис.
- Ну ладно, разбирайтесь промеж себя, не моя это проблема, - произнесла
Берил, отворачиваясь, чтобы скрыть довольную усмешку. - Раз уж навязался на
нашу голову, так с паршивой овцы хоть шерсти клок!
И она не спеша направилась назад, к себе. Но не успела сделать и
нескольких шагов, как ее нагнал Луис.
- Надо бы мне переодеться во что-нибудь попроще, раз на крышу лезть
придется, - пояснил он в ответ на вопросительный взгляд молодой женщины.
- Попроще? Так у тебя ж ничего нет, - удивилась она.
- Знаю... Я просто подумал: ведь вещи Джастина мне впору, а ты сказала,
он за ними вряд ли вернется...
Луис умолк на полуслове, и Берил кивнула в знак согласия. Высшая
справедливость, вот как это называется: пусть побывает в шкуре врага в самом
что ни на есть буквальном смысле!
- Как ты внезапно передумала! - проницательно заметил Луис,
приноравливаясь к шагам своей спутницы. - Тебе вроде бы не терпелось меня
сплавить - и вдруг ни с того ни с сего ты сама подзуживаешь меня остаться!
- Женщины так загадочны, так непредсказуемы... - проворковала Берил,
подставляя лицо солнечным лучам; ветер задувал с моря, оставляя на губах
солоноватый привкус.
- Ты наконец поняла, что я не представляю опасности ни для тебя, ни для
других, да? - размышлял Луис вслух. - Решила мне довериться?
- Да при чем тут ты? - раздраженно бросила Берил, поскольку в голосе
собеседника отчетливо прозвучала нотка самодовольства. - Я уважаю мнение
Клайва. В конце концов, он тут хозяин. А мне ты не нужен! Я вовсе не
утверждала, что только и мечтаю о твоем соседстве. Согласилась потерпеть
тебя, вот и все!
Луис задумчиво потер кулаком щеку - сюда-то и пришлась некогда та самая
памятная пощечина, что отвесила наглецу Берил, когда тот предложил уладить
их взаимные разногласия в постели.
- Сдается мне, ты что-то недоговариваешь, - протянул он.
И осторожно погладил ее бархатистую щечку, чувствуя, как под тонкой кожей
разливается жар. Глаза его, подернутые дымкой, завораживали, притягивали,
гипнотизировали... Большой палец задержался в уголке рта, и розовые губы
встревоженно приоткрылись.
- Не надо, - чуть слышно выдохнула Берил.
- Что - не надо?
И когда он успел подойти вплотную? Почему она его не оттолкнула? Почему
застыла на месте, не в силах сделать ни шагу? Ведь она владеет ситуацией,
разве нет?
- Не смей ко мне прикасаться!
- Почему нет? - Приглушенный голос Луиса звучал горько и нежно, и от этих
интонаций нервы Берил вибрировали, точно туго натянутые струны. - Чего ты
боишься? Что, по-твоему, может случиться?
- Ровным счетом ничего! - Она тряхнула головой, отгоняя наваждение. - И
не жди!
- Как скажешь. - К ее несказанному облегчению, Луис отдернул руку. - Я не
стану.., пока. - Он легко взбежал на крыльцо и уже в дверях обернулся через
плечо и заговорщицки улыбнулся. - Но мы оба знаем, что, помимо
прикосновений, есть и другие средства.., верно, Берил, милая?
И, засвистев модный мотивчик, Луис вошел в дом... Словно только что
одержал невесть какую победу, а вовсе не завербовался на работу тяжкую и
грязную! - в сердцах подумала молодая женщина.
Глава 6
- По-моему, одну ты пропустил!
Берил лениво указала на обшивочную доску под самой крышей, что отошла от
каркаса и торчала как-то боком.
Луис - он только что спустился по приставной лестнице, в одной руке
сжимая коробку с гвоздями, в другой молоток и зубило, - неохотно оглянулся
через плечо. Берил стояла рядом с Клайвом, держа тарелку, доверху
наполненную свежеиспеченными, с пылу с жару, пирожками.
- А раньше сказать не могла, пока я еще не слез? - проворчал Луис.
- Я только сейчас заметила, - невинно отозвалась молодая женщина.
И Луис Гренвилл, мультимиллионер и владелец галереи "Критерион",
безропотно полез обратно под крышу. Берил проводила его взглядом. Упершись
коленями в верхнюю перекладину лестницы, новоявленный плотник споро
заработал молотком. День выдался солнечный, и Луис загодя снял и обвязал ее
вокруг талии, оставшись в одних потертых джинсах. Широкая, загорелая спина
поблескивала от пота, под кожей перекатывались упругие мускулы.
- Загляденье, а не мальчик! - хмыкнул Клайв, задумчиво пожевывая ус. - Не
диво, что ты так и ешь его глазами. Задумала портрет с него написать?
Досадливо поморщившись, Берил сунула старику в руки тарелку с пирожками.
- Никакой он не мальчик, а я не портретист! В толк не возьму, чего это ты
с ним носишься, точно курица с яйцом!
Ей страшно не нравилось, что за какие-то несколько дней Клайв с Луисом
заделались закадычными друзьями - просто водой не разольешь! Мелкая
мстительность себя не оправдала: незваный гость откровенно наслаждался
жизнью, в то время как Берил чувствовала себя как на иголках.
- А что такого, коли парень мне и впрямь по нраву? - Поблекшие
стариковские глаза посерьезнели. - Мы с ним поговорили по душам; он хороший
человек, славный, можешь мне поверить. Не пойму, с чего это ты на него зуб
заимела!
В карих глазах Берил мелькнула тревога.
- Я ему не доверяю, вот и все.
Старик пожал плечами, поковырял в зубах щепкой и, сдвинув выгоревшую
бейсболку на самый лоб, неспешно побрел к крыльцу. Он поднялся по источенным
непогодой ступенькам - следующий пункт в графике работ - и тяжело плюхнулся
в кресло-качалку, водрузив тарелку с пирожками на колени. Бони, почуяв
возможность перехватить лакомый кусочек, подбежал к старику и жадно повел
носом.
Забив последний гвоздь, Луис ловко спустился на землю и, на ходу вытирая
влажный лоб тыльной стороною ладони, подошел к Клайву перемолвиться
словечком-другим. Затем зашагал прямиком к Берил.
- Ну, как тебе? - осведомился он, кивнув в, сторону дома.
Впечатляет, подумала она. Однако прикусила язычок и поспешно перевела
взгляд от широкой груди "работника" к результатам его трудов.
- Все равно ты парикмахер, - поддразнила она.
Широко усмехнувшись, Луис с аппетитом откусил сразу половину пирожка, что
держал в руке.
- Это не про твою честь! - возмутилась Берил.
- Тогда зачем ты напекла целую гору?
- Клайв обожает пирожки с вишнями.
- Как выяснилось, я тоже. - Луис отряхнул руки от крошек. - Повезло же
Клайву так выгодно сдать свой коттеджик - отличную стряпуху заполучил!
- Я люблю печь. - Берил и не думала покупаться на дешевую лесть. - Это
занятие отлично успокаивает.
- Стало быть, нынче утром понадобилась двойная доза успокоительного?
Ну откуда было Луису знать о ее бессонных ночах.., и о том, что образ его
преследует Берил все двадцать четыре часа в сутки! Слишком долго наблюдала
она за незваным гостем, думала о нем, наслаждаясь своим тайным знанием и его
неведением! С запозданием молодая женщина осознала, что в свою очередь стала
объектом пристального наблюдения. Ее собственные мысли, чувства, переживания
упоминались в их разговорах довольно часто - ведь Луис живо интересовался ее
амнезией,