Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
о из доков, и была только одна проблема
- как только они вносили его в квартиру, их невозможно было оттуда
выгнать. Так что в конце концов даже вышла небольшая ссора, потому что
Уилли Гвинн обиделся на то, что бутлегеры Джо попирали права его друзей,
членов клуба "Ракетка", и не давали им петь с их квартетом. Бутлегеры
Джо сказали, что парни из "Ракетки" хотели петь неприличные песни, а
они, бутлегеры, предпочитают песни о матерях. Тут мнения разделились, но
девушки из "Шалуний" с самого начала были на стороне бутлегеров, потому
что слушали их пение со слезами на глазах. Парни из "Ракетки" обиделись,
а потом - одно к другому - кто-то вызвал "Скорую помощь" и приехала
полиция.
Дороти, как всегда, была с полицией на высоте. Оказывается,
полицейские получили приказ от судьи Шульцмейера, который ведет все дела
о нарушении сухого закона, чтобы, когда полицию вызывают на вечеринку,
они немедленно, в любое время дня и ночи, ему об этом сообщали, потому
что судья Шульцмейер просто обожает вечеринки. Так что полиция вызвала
судью Шульцмейера, и он явился в мгновение ока. А потом Джо Сангинетти и
судья Шульцмейер оба безумно влюбились в Дороти. Они даже поссорились, и
судья сказал Джо, что если бы его бурду можно было пить, он бы добился
ее конфискации, только это такая дрянь, которую порядочный джентльмен в
рот не возьмет, поэтому он ее даже конфисковывать не будет. Часов в
девять утра судье Шульцмейеру пришлось уйти - ему надо было в суд,
допрашивать всех преступников, которые нарушают закон, так что ему
пришлось оставить Дороти с Джо, и он ужасно злился. А мне было очень
жаль всех тех, кто должен был в то утро предстать перед судьей
Шульцмейером, потому что он каждому присудил по 90 дней заключения и к
двенадцати дня вернулся обратно. Он проторчал с нами, пока мы не поехали
на Лонг-Бич, а это было позавчера. Судья Шульцмейер тогда потерял
сознание, и мы оставили его в санатории в Гарден-Сити.
Мой дебют был самым большим успехом сезона, потому что на второй день
моей вечеринки сестра Уилли Гвинна давала бал в поместье Гвиннов на
Лонг-Айленде, и оказалось, что все лучшие джентльмены им пренебрегли,
поскольку находились у меня. Похоже, если я заставлю себя стать миссис
Генри Споффард, я буду в свете заметной фигурой и хозяйкой салона.
Сегодня утром позвонил Генри и сказал, что наконец уговорил отца, так
что, пожалуй, меня можно ему представить, так что днем Генри за мной
заедет и я отправлюсь в Пенсильванию знакомиться с его родственниками и
осматривать его знаменитое родовое гнездо Еще он спросил, как прошел мой
дебют, о котором упоминали даже филадельфийские газеты. Я ему сказала,
что дебют случился совершенно внезапно, все решилось в один день, и я
постеснялась сообщать ему об этом - не хотела отрывать от семьи всего-то
из-за какой-то вечеринки.
Так что теперь я готовлюсь к визиту в поместье Генри, и у меня такое
чувство, что от него зависит все мое будущее. Потому что если семья
Генри будет меня раздражать так же, как меня раздражает Генри, дело
может закончиться судом.
21 июня
Я провожу уик-энд с семейством Генри в их родовом поместье неподалеку
от Филадельфии и постепенно прихожу к убеждению, что в жизни, кроме
семьи, имеются и другие ценности Например, в семье Генри принято
вставать чуть свет. Собственно говоря, нет ничего плохого в том, чтобы
вставать рано, но только в том случае, если предстоит что-то интересное,
а когда встаешь рано и оказывается, что ничего интересного тебя не ждет,
это кажется пустой тратой времени.
Вчера мы все встали рано - я как раз должна была познакомиться с
семьей Генри, потому что в Пенсильванию мы с Генри ехали на машине и
добрались туда, когда все уже спали - в начале десятого вечера. Поэтому
утром ко мне в комнату пришла матушка Генри - она хотела разбудить меня
к завтраку. Дело в том, что матушка Генри очень меня любит, хочет носить
такие же платья, как у меня, и очень интересуется тем, что я привезла с
собой. Обнаружив коробочку конфет с ликером, она была совершенно
счастлива. Я наконец-таки оделась, она выкинула пустую коробку из-под
конфет, и я помогла ей спуститься в столовую.
В столовой нас ждали Генри с сестрой, с которой я и познакомилась
Оказывается, до войны она была совсем другой, а мужскую рубашку с
галстуком надела, когда в войну работала на машине "Скорой помощи",
только теперь никто не может уговорить ее их снять. Потому что, как
война кончилась, сестра Генри решила, что женская одежда чересчур
легкомысленна. И теперь сестра Генри думает только о лошадях и
автомобилях, и найти ее можно либо в гараже, либо в конюшне. Собственно
говоря, она почти не уделяет внимания своей семье, а Генри - и того
меньше, потому что считает, будто у Генри ум не очень мужской. А потом
мы ждали, когда придет отец Генри, который должен перед завтраком читать
вслух Библию.
И тут случилось настоящее чудо. Оказывается, отец Генри уже много
месяцев практически не вставал с инвалидного кресла, и его
мужчина-сиделка должен был повсюду возить. Мужчина-сиделка его привез, и
Генри сказал. "Папа, это твоя будущая невестка", а папа посмотрел на
меня, встал с кресла и пошел. Все ужасно удивились, только Генри не
удивился, потому что он отца знает как свои пять пальцев Потом они долго
успокаивали отца Генри, и он пытался читать вслух Библию, только он
никак не мог сосредоточиться на Библии и никак не мог есть, потому что
когда человек настолько слаб, он не может одновременно смотреть и на
девушку, и на овсянку. Генри в конце концов очень расстроился и сказал
своему отцу, что ему надо пойти к себе и отдохнуть, иначе у него
случится рецидив Тогда мужчина-сиделка увез его, и его было ужасно
жалко, потому что он рыдал как ребенок. А я вспомнила, что мне
советовала Дороти насчет отца Генри, и решила, что если бы он смог ото
всех избавиться и немного пожить, как захочет, можно было бы советом
Дороти и воспользоваться.
После завтрака мы все собрались в церковь, только сестра Генри не
ходит в церковь и предпочитает проводить воскресенье в гараже, где она
разбирает на части и снова собирает семейный грузовичок Генри говорит:
то, что война сделала с его сестрой, даже страшнее самой войны.
Ну вот, в церковь пошли Генри, его матушка и я. Из церкви мы
вернулись к ланчу, и ланч почти ничем не отличался от завтрака, только
отец Генри к ланчу не выходил, потому что после встречи со мной у него
случилась лихорадка и послали за доктором.
Днем Генри ушел на молитвенное собрание, а мы с матушкой Генри
отдыхали перед вечерним походом в церковь. Матушка Генри считает, что я
луч солнца в ее жизни, и она меня от себя не отпускает, потому что не
любит оставаться одна - когда она остается одна, мозги у нее почти
совсем отключаются. Она обожает примерять мои шляпки и все время
рассказывает, что мальчики из церковного хора не сводят с нее глаз С
ней, конечно, приходится соглашаться, а соглашаться с человеком,
разговаривать с которым можно только через слуховую трубку, очень
трудно, потому что рано или поздно интонации тебя выдадут.
Ужин оказался почти таким же, как ланч, только к ужину вся новизна
пропала окончательно. Я сказала Генри, что у меня ужасно болит голова и
я не могу идти в церковь, так что Генри с матушкой пошли в церковь, а я
пошла к себе в комнату, там села, подумала и решила, что жизнь слишком
коротка, чтобы посвятить ее всю семье, даже если в семье очень много
денег. Так что теперь мне необходимо придумать какой-нибудь план, чтобы
Генри отказался на мне жениться. Я постараюсь получить от него сколько
смогу, этим и довольствуюсь.
22 июня
Вчера Генри посадил меня в Филадельфии на поезд, а самому ему я
велела оставаться, чтобы быть рядом с отцом, у которого может случиться
рецидив. Я сидела в купе и думала о том, что настало время избавиться от
Генри любой ценой. Я решила, что лучший способ досадить джентльмену -
отправиться с ним по магазинам Потому что даже мистер Эйсман, который
просто создан для того, чтобы девушки ходили с ним по магазинам, и
который знает, чего от этого ждать, после похода по магазинам бывает
крайне раздосадован. Я решила, что в Нью-Йорке отправлюсь к "Картье",
потрачу там крупную сумму и запишу ее на счет Генри, потому что с тех
пор, как о нашей помолвке написали все газеты, его счет - все равно что
мой.
Я об этом размышляла, и тут раздался стук в дверь, я сказала:
"Войдите!" - и вошел джентльмен, который сказал, что часто видел меня в
Нью-Йорке и все мечтал со мной познакомиться, потому что у нас с ним
множество общих друзей. Он дал мне свою карточку, на которой было
написано, что зовут его мистер Джилбертсон Монтроуз и он по профессии
сценарист. Я предложила ему присесть, и мы с ним завели беседу на
литературные темы.
У меня такое ощущение, что вчерашний день был поворотным в моей
жизни, потому что я наконец встретила джентльмена, у которого есть не
только литературные таланты, но и замечательные мозги. Он из тех
джентльменов, которых девушка может слушать целыми днями, потому что все
время узнает что-то новое. Ведь ничто так не привлекает девушку, как
мужской ум, особенно ту девушку, которая провела уик-энд с Генри. Мистер
Монтроуз говорил без умолку всю дорогу до Нью-Йорка, а я сидела и
слушала. По мнению мистера Монтроуза, Шекспир - великий драматург, и он
считает, что "Гамлет" - замечательная трагедия, а что касается романов,
то он убежден, все обязательно должны читать Диккенса. А когда мы
коснулись поэзии, он принялся читать наизусть "Расстрел Дэна Макгрю" и
читал так, что на самом деле были слышны выстрелы.
Потом я попросила мистера Монтроуза рассказать о себе. Оказывается,
мистер Монтроуз возвращается домой из Вашингтона, округ Колумбия, куда
он ездил встречаться с болгарским послом, у которого хотел узнать, не
согласится ли Болгария финансировать сценарий на историческую тему, а
точнее, об интимной жизни Долли Мэдисон , который он написал.
Оказывается, в болгарском ресторане на Лексингтон авеню мистер Монтроуз
познакомился с несколькими болгарами, которые и посоветовали ему
попросить на это денег у Болгарии. Мистер Монтроуз сказал, что может
вставить в - сценарий пропаганду Болгарии, а болгарскому послу он
сказал, что когда он думает о том, как мало американские любители кино
знают о Болгарии, у него сердце ноет.
Я сказала мистеру Монтроузу, что мне даже неловко беседовать с
джентльменом, который столько знает о Болгарии, потому что я про
Болгарию знаю только, что там есть зулаки. Мистер Монтроуз сказал, что,
по мнению болгарского посла, история Долли Мэдисон не имеет
непосредственного отношения к ситуации в Болгарии, но мистер Монтроуз
ему объяснил, что все дело в организации сюжета. Мистер Монтроуз сказал,
что может ввести в сценарий нового возлюбленного Долли Мэдисон,
болгарина, который хочет на ней жениться. Долли Мэдисон задумается о
том, какие у нее будут замечательные внуки, если она выйдет замуж за
болгарина, и ее мысленному взору представится Болгария в 1925 году. А
мистер Монтроуз поедет в Болгарию и снимет это на пленку. Но болгарский
посол отверг это предложение, однако подарил мистеру Монтроузу большую
бутылку болгарского национального напитка. На вид болгарский
национальный напиток ничем не отличался от воды, да и на вкус был не
очень крепок, но уже через пять минут начинаешь понимать, что совершила
ошибку. Но я решила, что если это заставит меня забыть все то, через что
я вынуждена была пройти в Пенсильвании, уж лучше я совершу ошибку. И мы
выпили еще. Потом мистер Монтроуз рассказал мне, как трудно он
пробивался в кинематограф, потому что все его сценарии слишком сложны.
Мистер Монтроуз пишет о сексе, и там очень много психологии, а когда об
этом пишут другие, там только прозрачные одежды и роскошные ванные
комнаты. Мистер Монтроуз считает, что у кинематографа нет будущего, и
выход только один - кинематографисты должны разобраться в сексуальных
мотивах жизни и понять, что у женщины двадцати пяти лет сексуальных
проблем не меньше, чем у шестнадцатилетней вертихвостки. Мистер Монтроуз
вообще предпочитает писать о женщинах опытных, и он против того, чтобы
опытных женщин играли пятнадцатилетние девчонки, которые ничего не знают
про жизнь и даже в тюрьме не сидели.
Мы и не заметили, как доехали до Нью-Йорка, и я подумала, поездка с
Генри на "Роллс-Ройсе" показалась мне бесконечно долгой, и тут-то я
поняла окончательно, что деньги - это не главное, потому что в конечном
счете все решают мозги. Мистер Монтроуз проводил меня домой, и мы с ним
договорились встречаться за ланчем в кафе "Примроуз" практически
ежедневно, чтобы беседовать о литературе.
Л потом мне надо было придумать, как избавиться от Генри и при этом
избежать неприятностей. И я позвала Дороти, потому что Дороти хоть и не
знает, как увлечь джентльмена с деньгами, но может посоветовать, как от
такового избавиться.
Дороти сначала сказала, чтобы я рискнула и вышла за Генри замуж,
потому что, как ей кажется, если Генри на мне женится, он через две
недели обязательно покончит жизнь самоубийством. Но я ей рассказала о
своей идее с магазинами, и еще - что я вызову Генри, но устрою так,
чтобы, когда он приедет, меня дома не было. А Дороти окажется у меня,
начнет с ним беседовать и сообщит ему о моих походах по магазинам и о
том, какая я расточительная, а еще объяснит, что если он на мне женится,
то через год окажется в ночлежке.
Дороти мне посоветовала попрощаться с Генри и поручить его ей, потому
что в следующий раз я увижу его в качестве свидетеля на суде, а тогда я
ведь могу его и не узнать - она его так напугает, что это наверняка
отразится на его внешности. И я окончательно решила передать его в руки
Дороти и уповать на лучшее.
10 июля
Весь прошлый месяц был полон событий, и я теперь твердо убеждена, что
я - именно такая девушка, с которой вечно что-то происходит. Должна
признаться, что жизнь - удивительная штука. За последние несколько
недель столько всего произошло, что у меня голова идет кругом.
Ну, сначала я отправилась к "Картье" и купила очаровательный изумруд
и длинную нитку жемчуга, записав все это на счет Генри. Потом я
позвонила Генри по междугородному телефону и сказала, что ужасно хочу
его видеть, а он очень-очень обрадовался и пообещал, что приедет в
Нью-Йорк немедленно.
Я попросила, чтобы Дороти приехала ко мне, встретила Генри, показала
ему все, что я купила за его счет, и рассказала, какая я расточительная.
Я разрешила Дороти зайти так далеко, как она сочтет нужным, только пусть
не очерняет мой моральный облик, потому что мой моральный облик должен
остаться незапятнанным - это может пригодиться впоследствии. Генри
должен был ко мне приехать в начале второго, поэтому я велела Лулу
приготовить ланч для него и Дороти, а Дороти я попросила сказать Генри,
что я отправилась смотреть драгоценности царской семьи, которые
выставила на продажу в "Ритце" какая-то русская великая княгиня.
А на самом деле я пошла в "Примроуз" на ланч с мистером Монтроузом.
Мистер Монтроуз очень любит делиться со мной своими планами и говорит,
что я напоминаю ему одну даму по имени мадам Рекамье, с которой обожали
делиться планами все французские мужчины, хотя в то время и шла
французская революция.
Мы с мистером Монтроузом отлично поели. Впрочем, когда я с ним, я
даже не замечаю, что ем, потому что мистер Монтроуз говорит так
замечательно, что главное удовольствие - его слушать. Но пока я его
слушала, я все думала про Дороти и очень беспокоилась, как бы она не
зашла слишком далеко и не сказала Генри чего-нибудь такого, что может
мне потом повредить. Даже мистер Монтроуз это заметил и сказал: "Дорогая
моя, о чем вы так глубоко задумались? Ну-ка, рассказывайте!"
И тогда я все ему рассказала. Он тоже задумался, а потом говорит:
"Очень жаль, что образ жизни мистера Споффарда вас не устраивает, потому
что мистер Споффард - именно тот человек, который мог бы финансировать
фильм по моему сценарию". И еще мистер Монтроуз сказал, что с самого
начала понял: из меня бы получилась идеальная Долли Мэдисон. Это навело
меня на кое-какие мысли, и я сказала мистеру Монтроузу, что в скором
времени рассчитываю получить крупную сумму денег и сама смогу
финансировать фильм. Но мистер Монтроуз сказал, что будет поздно, потому
что все кинокорпорации уже гоняются за этим сценарием.
Тут я почти что впала в панику, потому что вдруг поняла: если я выйду
замуж за Генри и буду сниматься в кино, образ жизни Генри мало будет
меня беспокоить. Потому что если занимаешься чем-то серьезным, можно и
Генри потерпеть. Но тут я вспомнила, что сейчас делает Дороти, и сказала
мистеру Монтроузу, что, возможно, уже поздно. Я кинулась к телефону,
позвонила домой и спросила Дороти, что она успела сказать Генри. Она
ответила, что рассказала про изумруд, который я купила к зеленому
платью, и про то, что на платье я посадила пятно, поэтому теперь
собираюсь и то и другое отдать Лулу. А еще она показала ему жемчуг и
рассказала, что я его купила, а потом пожалела, что не выбрала розовый,
потому что белый - такой банальный, и теперь хочу, чтобы Лулу пришила
жемчужины мне на пеньюар. А еще она сказала, как жаль, что я собралась
покупать драгоценности царской семьи, потому что у нее предчувствие -
они приносят несчастье, но я ей говорила, что если решу, что они
несчастливые, кину их как-нибудь ночью в новолуние через левое плечо в
Гудзон, это снимает проклятье.
Тут Генри разволновался, а она ему сказала, как рада тому, что я
наконец выхожу замуж, ведь мне так не везло - стоило мне с кем-то
обручиться, как с моим женихом тут же что-нибудь да случалось. Что
например, спросил Генри. Дороти сказала, что парочка женихов попала в
психиатрическую лечебницу, один из-за долгов застрелился, а об остальных
теперь заботятся исправительные учреждения. Генри спросил, что их до
этого довело, а Дороти ответила, что моя расточительность, и она очень
удивлена, что Генри об этом ничего не слышал, ведь мне достаточно
сходить с каким-нибудь биржевым маклером на ланч в "Ритц", и на
следующий день рынок обваливается. А еще она сказала, что не хочет ни на
кого наговаривать, только за день до того, как рухнула немецкая марка, я
как раз ужинала с одним крупным немецким бизнесменом.
Я чуть с ума не сошла, но велела Дороти держать Генри в квартире до
тех пор, пока я не приеду и сама ему все не объясню, а потом ждала у
телефона, пока Дороти спросит у Генри, может ли он немного подождать.
Через минуту Дороти вернулась и сказала, что в гостиной никого нет, но
если я сейчас побегу на Бродвей, то наверняка увижу, как Генри с
ураганной скоростью мчится на Пенсильванский вокзал.
Мистеру Монтроузу я сказала, что мне во что бы то ни стало нужно
найти Генри. Сказать, что мы покинули "Примроуз" поспешно, значит не
сказать ничего. Мы примчались на Пенсильванский вокзал, и я едва успела
вскочить в поезд до Филадельфии. А мистер Монтроуз стоял на перроне и
нервно грыз ногти. Я ему велела возвращаться в отель и ждать моего
звонка.
В поезде я нашла