Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
- Когда у нас появятся дети, он будет так рад за нас. Он будет добрым братом и никогда вообще не станет им завидовать из-за твоих земель.
- Я знаю. Он славный мальчик. Кимбалл мне нравится.
- Итак, скажи мне, что за великое откровение заставило тебя признать свою любовь, признать по-настоящему, а не выдавить из себя признание как нечто такое, чего, по-твоему, мне хотелось бы услышать.
Сора не ответила, и Уильям стал настаивать, как Священник, требующий исповеди.
- Скажи мне, что же заставило тебя наконец до вериться мне?
- Тебе это придется не по душе,- предупредила она.
- Мне весь этот разговор не по душе,- заявил Уильям.- Тем не менее, высказаться необходимо. Мы договорились, что я тебя не ударю, да и не рассыплюсь в пыль, поэтому, прошу тебя, скажи.
Улыбка ее сочилась медом удовольствия от сладостного, приятного воспоминания.
- До сегодняшнего дня я не думала, что нужна тебе, но оказалась нужна.
- И что же послужило поводом к такому великому открытию, миледи?
- Я была нужна тебе в темнице.
Она почувствовала, как огонь пробежал под ее рукой по его груди.
- В темнице? В темнице я рыдал как дитя, у которого отняли грудь. Я дрожал, я трепетал, я льнул к тебе.
- Да.
- Я надеялся, что ты забыла о том, что случилось в темнице.
- Не забуду никогда. Я никому не расскажу, но, Уильям,- она взяла его лицо обеими руками,- за те слезы и за те страхи я люблю тебя еще больше.
- Женщина!
Ему хотелось закричать на нее, однако его раздражение испарилось под солнцем ее улыбки.
- Женщина, мне бы хотелось, чтобы ты забыла об этом.
- Не забуду никогда.
Улыбка ее погасла, а комок в груди внезапно образовался вновь. Взлеты и падения, смерть и радость оказались слишком непосильным грузом, и слезы ее неожиданно полились на его грудь. Она судорожно цеплялась за него, как будто он уплывал куда-то прочь, а он обнимал ее и говорил какие-то успокаивающие слова. Покой был выше ее сил; рыдания ее нарастали до тех пор, пока она не затряслась от муки.
Поглаживая ее с нежностью отчаявшегося человека, он молил:
- Пожалуйста, не надо плакать.
Она кивала и вспыхивала.
- Пожалуйста, прекрати.
Он гладил по ее лицу своими большими ладонями, стирая слезы прежде, чем они успевали скатиться.
- Мне невыносимо это, Сора.
Она кивнула и задержала дыхание, всем сердцем желая остановить этот поток. Ее сотрясали конвульсии, она глотала воздух, терла глаза кулаками.
- Если тебе больно прекратить,- гневно произнес Уильям,- то давай, плачь дальше.
Она засмеялась короткими, всхлипывающими смешками.
- Никогда не пойму я женщин,- пробурчал он с явным облегчением от того, что тучи разошлись.- Я умоляю тебя остановиться, а ты плачешь сильнее, я прошу тебя плакать, а ты смеешься.
Устроившись у Уильяма на руках, Сора вновь ощутила тепло его объятий. Когда она смогла заговорить, то сказала:
- Вот как было всегда. Всегда казалось, что, когда мне было страшно и ты был со мною, страхи мои рассеиваются в твоей уверенности. А теперь я знаю, что и я умею поглощать твои беды, превращать их в силу. Ты вцепился в меня, я качала тебя на руках, я была нужна тебе. В тот момент я поняла истину твоих слов. Мы -две части одного целого. Мы подходим друг другу. Никому нас никогда не удастся разъединить.
- Глупая, дурацкая женщина.
В его устах это прозвучало как сдержанная похвала.
- Неужели тебе потребовалось столько времени, чтобы усвоить эту истину?
Горло Соры сдавило, сердце ее забилось в унисон с его сердцем, и она подняла свои губы, чтобы они встретились с его губами. Они целовались так, как будто были первыми людьми, которые открыли радость поцелуя; они целовались так, будто делали это целое тысячелетие. Они целовались и отодвигались друг от друга и целовались вновь, напряженно прижимаясь друг к другу в непреодолимом устремлении. Она повернулась на его коленях и обвила его своими ногами, неистовствуя в своей любви, гордости и радости. Он притянул ее ближе к себе, накрытый могучей волной желания. Он одержал свои победы; победу над злом, которое угрожало им, победу над страхами Соры. Ему хотелось рассказать ей обо всем, что было в его сердце, но прилив ее тела к его телу отвлекал, а мысли разбегались под призывным дыханием.
Они сцеплялись и разъединялись, сцеплялись и разъединялись, раздосадованные одеждой и разгоряченные любовью, и только холодный порыв морского ветра привел Уильяма в чувства.
- Сора.
Он все еще продолжал держать ее за бедра.
Сора. Темнеет, собирается дождь, а отец пошлет Булу, если мы скоро не вернемся.
- Булу?- вцепилась она в его рубашку.- Моего пса? Я слышала лай и надеялась, что это он. Неужели это действительно был Була?
- Он самый,- подтвердил Уильям.- Но это был новый Була. Он бился, как воин. Кажется, Николас излишне уверовал в то, что каким-то одним ударом можно пробить крепкий череп собаки.
- Да и ее хозяина.
Она весело и кокетливо посмотрела на Уильяма:
- Как же я не догадалась, что это он? Этот низкий, грозный рев, который напоминает мне твою ярость.
- Интересно, это что, оскорбление?
Он прильнул к ее шее и ущипнул за ухо.
Сора тихонько вскрикнула и с дрожью в голосе рассмеялась:
- Если мы в ближайшее время не найдем кровати, то Кимбаллу не придется беспокоиться насчет братьев и сестер.
- Да.
Уильям прерывисто вздохнул.
- Буду бороться с отцом за хозяйскую кровать. О нет!
Она замерла и перестала поглаживать его грудь.
- Что такое?
- Я не могу уложить тебя в постель.
Уильям встал, поставил Сору на ноги, отряхнул ей юбку и разгладил пальцами волосы.
- Однако я могу представить тебя принцу. Он жаждет познакомиться с тобой и выслушать рассказы о твоей храбрости.
- Принцу?
- Здесь принц Генрих.
Сора раскрыла рот, и Уильям рассмеялся.
- Да, наследник всей Англии поджидает нас в Крэнском замке. У него великие планы относительно Англии. У него великие планы относительно мира, и я думаю, что он - тот человек, который установит мир. Наши сыновья и наши дочери будут иметь место при дворе короля, а ты станешь одной из жемчужин короны.
- Принц Генрих? - пробормотала Сора.- Я не жемчужина королевства, я нищенка. Я не могу знакомиться с принцем Генрихом. Я грязная, у меня волосы спутаны, а одежда у меня...
- У тебя замечательная одежда для женщины, которая только что разбила целую армию,- заверил ее Уильям.
Вид у нее был сомневающийся, и он предложил:
- Я с радостью проникну с тобой в замок и возьму на себя роль господской прислуги, пока ты не приведешь себя в обычный благопристойный вид.
- Я бы удовлетворилась своим обычным опрятным видом,- едко ответила Сора.
- Я предлагаю тебе возможность, от которой пришли бы в восторг большинство женщин,- пробурчал Уильям,- возможность познакомиться с принцем, а ты - равнодушна. Что ж, если бы я не соблазнял тебя возможностью познакомиться с нашим будущем королем, то, наверное, ты бы отправилась в замок, чтобы иметь возможность приветствовать своего героического пса.
Сора прикоснулась рукой к его щеке.
- Неужели я такое испытание для тебя?
- Да, но Господь никогда не испытывает меня тем, с чем я не смог бы справиться.
Это прозвучало так разудало, что Сора рассмеялась и простерла к нему руки.
- Пока ты со мной, я могу предстать перед кем угодно. Что ж, тогда пошли, а по дороге ты мне рас скажешь, как надо вести себя перед принцем.
Он обнял ее и начал спускаться по тропинке в сторону огней замка.
- Оставайся собой. Он будет в восторге и позавидует моей удаче.
Уильям остановился и всмотрелся в ее милое лицо. Известковая пыль, которая покрывала его, не могла скрыть прелесть этих черт и притушить огонь, который сиял в ее душе. Уильям крепко прижал Сору к своему телу и прильнул губами к ее щеке.
- Стой прямо, держись с достоинством и никогда не забывай о нем. Если бы не ты, я бы по-прежнему трусливо прятался в своем замке, опасаясь пошевелиться из-за страха тьмы. В этом мире ты - мой свет, моя свеча в окне.