Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
за последние пять лет
здесь абсолютно ничего не делалось, - Джордж понемногу начинал терять
терпение. - Сегодня моя очередь дежурить. Кто-нибудь хочет дичи?
- Оленина не помешала бы, - предложил Тайлер. - Хен сказал, что
неподалеку видел много оленей, которые ели нашу траву.
- Только не убивай их до рассвета, - предупредил Хен. - А то если
застрелишь оленя вечером, то к полуночи вокруг соберется несколько
пантер на запах свежатины!
Розу передернуло.
- Ты ничего не говорил мне о пантерах, - посмотрела она на Джорджа
укоризненно.
- Они не подойдут к дому, их не подпустят собаки.
- Может, Джордж возьмет с собой одну из собак? - спросила она,
расстроившись от мысли, что ему придется ночевать в окружении пантер.
- Это мои собаки, - ответил Монти, - и они не подпускают к себе
никого, разве что Хена иногда!
- Может, ты купишь еще и собаку?.. - обратилась она к Джеффу.
- Мне не нужна собака. О приближении пантеры меня известит моя
лошадь, - сказал Джордж, немного растроганный заботой Розы о его
безопасности.
Роза никогда не видела такой лошади. Что-то надо делать с этими
бандитами, скотокрадами и пантерами, желательно бы разделаться со всеми
ими одновременно! Это безобразие, что они терроризируют людей ночью,
когда они беззащитны!
***
- Ты должен чувствовать, каким боком к тебе повернется теленок, -
говорил Заку Джордж. - Он не будет стоять спокойно, пока ты набрасываешь
на него веревку!
- Все равно, - ответил Зак с презрением к самому себе в голосе. -
Никто никогда не разрешит мне заарканить даже старую клячу!
Роза наблюдала, как Джордж учит Зака ездить верхом и забрасывать
лассо. Но это выходило у него без особого успеха: Зак больше хотел
скорее начать ездить, чем учиться, как это делается.
- Если не будешь следить за своей грамматикой, то заставлю тебя
сидеть дома и заниматься с Розой!
- Я - уже... Я занимался с ней целую неделю, - ответил Зак. - Я
больше не можу!
Джордж строго взглянул на малыша.
- Не могу, - поправился Зак.
- Ты не научишься правильно набрасывать лассо, пока не станешь ездить
верхом настолько хорошо, чтобы не смотреть ни на что, кроме теленка,
которого нужно заарканить. Я не разрешу тебе выезжать в стадо, пока не
увижу, что ты хорошо держишься в седле.
- Я сижу как приклеенный, - заверил его Зак.
- Ну что ж, может, завтра возьму тебя с собой и проверю это.
- Обещаешь? - спросил Зак со скептицизмом, свойственным детям,
которым много обещают, часто не выполняя эти обещания.
- Обещаю, если ты сделаешь все, что тебе поручено, и Роза будет тобой
довольна.
- Роза мне нравится, - сказал Зак. - Это Тайлер и Джефф виноваты во
всем.
Джордж был смущен: ему не хотелось, чтобы Роза услышала это.
- Они исправятся, - заверил он Зака.
- Джефф просто злой, я его не люблю!
- Думаю, это не так.
- Это именно так. Он придирается ко мне, к Монти... И к тебе тоже!
- Джефф не злой. Он просто несчастный. Трудно ведь смириться, что у
тебя только одна рука!
- Мне тоже трудно смириться с тем, что я самый маленький и все
указывают, что мне делать, - спорил Зак. - Но я ведь не говорю из-за
этого никому гадостей!
- Говоришь, маленький плутишка! - сказал Джордж, подхватывая мальчика
и усаживая его к себе на плечи. - Тебе не нравится ни одна работа,
которую тебе дают.
- Ну, на самом деле я так не думаю!
- И Джефф точно так же!
***
Время, пока Тайлер и Джефф были в городе, стало праздником для Розы.
С их отъездом разногласия в семье не прекратились - видно, среди них ни
один не мог спокойно общаться со своими братьями, - но атмосфера гнева
улетучилась. Ей была понятна причина негодования Джеффа, но почему
Тайлер был таким враждебным? Он терпеть не мог ей помогать. Особенно
собирать с Заком орехи и ягоды. Скорее всего, у Тайлера сейчас
переходный возраст: уже не мальчик, но еще не мужчина. Нелегко быть для
самого себя взрослым, если все окружающие обращаются с тобой, как с
ребенком! Такой же высокий, как Джордж, он больше походил на узника
лагеря для военнопленных, чем Джефф, из-за. своей худобы. Одежда
болталась на нем, и при движении казалось, что координация его движений
отстает от роста его тела. Остальные уже начали к ней привыкать. Зак еще
слишком мал, ему нужно женское тепло. Фактически он постоянно вертелся у
нее под ногами: Роза думала, что он самый домашний из всех братьев.
Немного смягчились Монти и Хен, по крайней мере, Монти: он приносил
ей подстреленную дичь почти каждый день. При таком количестве едоков
Роза была рада свежему мясу, хотя ей и надоело уже немного мыть,
разделывать и готовить его. Хен был немногословен, но имел манеры самые
лучшие из всех, за исключением Джорджа. Он никогда не забывал
поблагодарить, поздороваться, открыть перед ней дверь. Это он делал
молча, с бесстрастным выражением лица. Конечно, это были мелочи, но Роза
ценила внимание и заботу.
Но больше всех переменился Джордж. Сначала она испугалась, оттого что
интерес к ней Джорджа чем-то напоминал ей интерес Люка Керни. Если не
учитывать мнение Джорджа о ее характере и других качествах, ничто не
говорило о его симпатии к ней. Возможно, ему нравится то, как она
работает, но не она сама. Неизвестно, не нравится ли ему только ее тело.
Тогда это было лишь случайное прикосновение, вызвавшее вспышку. Неужели
ей стоило уехать из Остина, только чтобы понять, что Джордж такой же,
как Люк Керни?! Если это так, ей придется отсюда уйти. Джорджу будет
нелегко отказать. Она стыдилась своей слабости, которая заставляет ее
колебаться, пусть на мгновение. Она не допустит этого!
Но Роза не могла легко забыть прикосновение Джорджа, словно
разбудившее ее тело. И она не была уверена, что сможет противостоять
более длительной атаке. Но проходили дни, и постепенно страхи Розы
рассеивались. Джордж все еще избегал ее, но под маской строгости и
безупречного самообладания Роза сумела разглядеть, что он уже не так
холоден и равнодушен, как прежде. Находясь на ранчо, Джордж почти не
сводил с нее глаз. Говоря за столом со всеми, он чаще всего смотрел в
сторону Розы. Невольно или осознанно, но он все чаще заговаривал с ней.
По-другому он стал и смотреть на нее. Казалось, он хотел бы все о ней
узнать, как будто, никогда не видев более обворожительной женщины, он
хочет насытиться, глядя сейчас на Розу.
Девушка старалась не слишком замечать это. Конечно, она ведь
единственная женщина в его поле зрения, к тому же совсем не уродина! Но
ей было все-таки приятнее сознавать, что он не в силах ее не замечать,
даже если и хочет этого.
Взгляд Джорджа выражал теперь нежность, от которой ее сердце начинало
биться сильнее и все тело охватывало волнение. Это было не просто
вожделение. Розу забавляло то, что Джорджу, такому сильному и
правильному, - про себя она его называла святым Георгием равнин Техаса,
- приходится бороться со своей плотью так же, как обыкновенному
человеку. Ей не хотелось, чтобы это сражение было проиграно! С другой
стороны, ее задело бы, если бы Джордж не замечал ее рядом.
Она не могла не видеть, что нравится Джорджу Рэндолфу. Хотя она была
в этом доме чужой и он злился на нее, по крайней мере, раз в день. Она
чувствовала это. И когда Джордж забывал напоминать себе, что надо быть
равнодушным и холодным, он был с ней внимателен и заботлив. Роза
заметила, как иногда, задумавшись, он пристально смотрит на нее. Его
постоянно заботило, как облегчить ее работу, помочь ей наладить
отношения с братьями, сделать ее жизнь приятнее.
Иногда Джордж ловил себя на том, что делает что-то слишком любезное
или галантное (причем происходило это всегда в разгаре действия), и вот
уже этот рыцарь равнин Техаса мечется, спорит с самим собой, не зная,
что предпринять: довести до конца свой поступок или молча удалиться.
Можно без конца напоминать себе о том, что не следует выдавать своих
чувств, но как изменить голос, лишить его теплоты и нежности? Хотя Роза
не была уверена, что он сам замечает эти изменения в своем голосе.
Убеждение Розы никогда не выходить замуж за военного понемногу
проходило. Это происходило неосознанно, и она однажды была поражена,
обнаружив, что ее мечты стали сливаться с ее представлениями о жизни
офицерской жены! В конце концов, так живут сотни женщин, неужели она не
сможет? Она была уверена, что Джордж не так поведет себя, как ее отец, и
находила сотни причин для этого. Роза постоянно напоминала себе о том,
что надо сдерживать свои чувства, - ведь Джордж ясно дал ей понять, что
жениться не собирается, - но понимала, что это ей не по силам. Она
проиграла это сражение тем самым утром, когда Джордж Рэндолф вошел в
ресторан "Бон Тон".
***
- Почему ты оставила такой город, как Остин, и приехала сюда? -
спросил Монти. У братьев появилась привычка задерживаться после ужина на
кухне, чтобы немного расслабиться, поговорив с Розой.
- Не всем нравится жить в городе, - ответила Роза.
- Знаю. Тайлер, например, мечтает жить в горах. Но ты ведь совсем
другая!
- Почему ты так говоришь?
- Ты женщина. Роза засмеялась.
- Разве мужчинам, живущим в горах, не нужны женщины?
- Конечно, нужны. Но ты слишком красива для этого!
- А что, красивой женщине не может нравиться жить в деревне?
- Может, но только если она замужем.
Джорджу было видно, что Розе не очень по вкусу тема разговора, но он
не хотел прерывать его, испытывая желание, как и другие братья, побольше
узнать о ней.
- Ты убежала от какого-то парня?
- Не совсем так. Прожив в городе подольше, ты бы понял, что там
мужчины смотрят на девушек иначе, чем на замужних женщин.
- Ну, я думаю, - бесовские искорки запрыгали в глазах у Монти.
- Не будь дураком, - сказал Хен, - Роза имеет в виду совсем не тех,
кто хотел бы жениться на ней!
- Ты хочешь сказать, что они... - Монти затруднялся подобрать слова.
Джордж чуть было не рассмеялся над наивным возмущением Монти.
- Да, - ответила Роза, приходя Монти на помощь.
- А почему твои братья не застрелили их? - спросил Зак.
- У меня нет братьев. У меня вообще нет семьи.
- Тогда пусть у тебя будет наша семья! - предложил Зак.
- Спасибо, - ее губы слегка дрогнули, - но для этого один из вас
должен жениться на мне.
- Джордж может!
Эти слова Зака пробудили в Джордже целую бурю противоположных чувств.
С одной стороны, мысль о том, что Роза будет находиться рядом, невольно
вызывала предвкушение того, что было бы самым приятным и вожделенным для
него. Но стоило ему только представить, что он на всю жизнь будет
привязан к одному человеку, как чувство более сильное овладело им: это
был страх.
- Не хочешь же ты сказать, что Джордж женится на мне, только чтобы
защищать меня! - ответила Роза Заку. - Мужчины обычно женятся совсем по
другим причинам...
- По каким? - спросил Зак. Роза не хотела бы отвечать на этот вопрос,
особенно при Джордже.
- Может, спросишь об этом у своего брата?
- Ты заговорила, тебе и отвечать, - сказал Джордж, улыбаясь. - Кроме
того, любопытно узнать, что думает об этом женщина!
- Вам просто надо, чтобы я смутилась, - ответила Роза. - Только и
ждете того, чтобы осмеять все, что я скажу!
- Обещаю, что никто не будет смеяться.
- Говори, что ты думаешь, - сказал Монти. - Лично мне интересно
именно это.
Было ясно, что он провоцирует Розу, но она не воспринимала его
всерьез. Может ли любая женщина проявить какой-то интерес к
семнадцатилетнему парню - даже такому красивому и развитому - рядом с
его двадцатичетырехлетним братом, таким, как Джордж? Он был раза в два
шире брата в плечах. И вообще, юношеский пыл Монти явно бледнел перед
спокойной уверенностью Джорджа. Монти был виден насквозь. Джордж же был
сплетением темных тайн, сдерживаемых желаний, необузданных страстей,
перед которым не смогла бы устоять ни одна женщина!
Роза посмотрела на Зака.
- Мужчина должен очень любить женщину и не отпускать ее от себя.
- Я не хочу, чтобы ты уезжала от нас. Можно, я на тебе женюсь?
Роза отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы.
- Спасибо, Зак. Но нельзя жениться маленьким мальчикам!
- Все нельзя, что мне нравится, - сказал Зак, крайне недовольный
создавшейся ситуацией. - Тогда выходи за Хена. Он застрелит тех парней!
Роза встала из-за стола.
- Конечно, но он тоже слишком молод!
- А Джордж подойдет?
- Да.
- Тогда почему...
- Мне кажется, уже слишком много вопросов для одного вечера, -
ответила Роза. - Пора ложиться спать!
Глава 8
- Интересно, почему она не замужем? - спросил Монти, когда они
улеглись.
- Думаю, что никто не сделал ей предложения, - ответил Джордж.
- С такой внешностью?! А если бы они знали, как она готовит, то
выстроились бы в очередь отсюда до Остина! Я, наверное, сам сделаю ей
предложение.
- Ты?! - Джордж с трудом отдавал себе отчет в том, что его расстроила
идея женитьбы Монти на Розе.
- Только не надо так удивляться: я не урод, и я ей нравлюсь!
- С чего ты это взял?
- Потому что она всегда приветлива со мной.
- Но ей за это платят!
- Знаю, но здесь другое.
Джордж старался не давать раздражению захватить его.
- Я не собираюсь выяснять, что ты хочешь этим сказать. Но она еще и
старше тебя!
- Кто сказал, что нельзя жениться на женщине старше себя? Мне
кажется, что это совсем не плохая идея!
Жалко, что Хена здесь нет - он на дежурстве, - он бы помог вразумить
Монти.
- Я согласен, что такая симпатичная девушка, как Роза, должна выйти
замуж, но почему ты думаешь, что за тебя?
- Симпатичная! - воскликнул Монти. - Девушка! Эта женщина очень
красива, и тебе известно об этом не хуже меня! Не знаю, какую сказку ты
ей рассказал, чтобы заманить сюда, но если бы ты не был таким
бесчувственным чурбаном, я бы мог подумать, что ты сам положил на нее
глаз.
- Я не собираюсь жениться! И не знал, что ты хочешь это сделать!
- Я пошутил, - признался Монти. - Но ведь идея неплохая, да? Тогда бы
она всегда готовила нам!
- Спи, Монти. И, ради Бога, не вздумай сказать Розе, что хочешь
жениться на ней, чтобы она тебе готовила!
- А что в этом плохого?
- Когда-нибудь поймешь.
- Вы мешаете мне спать! - пожаловался Зак.
- Хорошо, больше не будем, - пообещал Джордж.
Но он не мог уснуть. Чувства, одолевавшие его, были слишком
неожиданны и сильны; они не позволяли Джорджу заснуть. Мысль о том, что
кто-нибудь может жениться на Розе, выбила его из колеи. Но почему?..
Какое ему дело до того, за кого выйдет Роза? Кроме того, если бы Монти
женился на ней, все проблемы были бы решены! Но именно с этим Джордж
никак не мог согласиться.
Он ревновал. Монти сказал, что он нравится Розе. Значит, он имел в
виду определенную симпатию. Джордж понял, что хочет больше, чем кто-то
другой, нравиться Розе. Нет. Только он должен ей нравиться, и никто
другой!
***
На Джорджа нахлынули подозрения, когда за завтраком Монти отодвинул
стул для Розы. Его раздражали его комплименты по поводу красоты Розы и
ее умения готовить. Наконец, Джордж взбесился.
- Ради бога, Монти, заткнись! Ты что, надеешься, что Роза проглотит
твои раздутые комплименты вместе с завтраком?
- Женщина может принимать комплименты когда угодно, -
проинформировала Роза. - Да мне не так уж часто доводится их слышать!
- Не пойму, почему, - сказал Монти, - ты самая красивая женщина,
которую я когда-либо видел!
"Как это у него все быстро получается! - подумал Джордж. - Сказал, и
все. А я не могу".
- Это не произвело на тебя никакого впечатления, когда мы встретились
впервые.
- Я бываю своенравным, - признался Монти. - Но я очень скоро понял,
что ты - именно то, что нужно нашей семье!
"Ты это так быстро разглядел, что каждое ее слово вызывало у тебя
приступ ярости!" - подумал Джордж.
- Если я напомню тебе твои слова...
- Никогда не обращай внимания на мои слова, - сказал Монти.
- Дерьмо собачье, - пробормотал Хен. Джордж не выдержал.
- Ради бога, Монти, заткнись!
- Джордж не считает тебя красивой, - продолжал Монти, - и я не уверен
даже, нравится ли ему, как ты готовишь!
Монти явно старался спровоцировать его, но Джордж не мог этого
выдержать. Он со звоном бросил вилку на тарелку.
- Буду признателен, если ты перестанешь говорить за меня, в
особенности слова, за которые меня могут отравить!
- Ты думаешь, я способна сделать это? - воскликнула Роза.
- У тебя было бы на это полное право, если бы я действительно
произносил эти слова.
- Наш Джордж ужасно галантен, - вставил Монти. - Но у меня это
получается лучше. Ты должна выбрать меня, а не его!
- Мисс Торнтон не должна никого выбирать, - терял терпение Джордж. -
Я не собираюсь соревноваться с тобой за внимание какой-то женщины.
- Мне ты нравишься больше, чем Джорджу, - сказал Монти. - Во всяком
случае, я не называю тебя какой-то женщиной. Да и я ему не нравлюсь
тоже!
- С последним я полностью согласен, - процедил сквозь зубы Джордж. -
Чтобы выяснить этот вопрос раз и навсегда, я скажу, что мисс Торнтон
действительно очень красива, она мне нравится, и я думаю, что готовит
она замечательно!
- И ты будешь соперничать со мной за ее расположение, - подытожил
Монти.
Джордж бросил салфетку на стол и вскочил со стула.
- Чего я точно не собираюсь делать, так это оставаться здесь и
слушать твою болтовню. Иначе я сверну тебе шею.
Взбешенный, Джордж вышел. Роза никогда его не видела таким.
- Джордж не заслужил, чтобы с ним так обходились, - произнес
неодобрительно Хен, - ты это сделал нарочно.
- Если ты узнаешь, как мы с Джорджем познакомились, тебе станет
стыдно за свое поведение. Джордж спас меня от человека, который хотел
сделать меня своей любовницей против моей воли, - объяснила Роза.
- Он просто рисовался, - сказал Монти. Смутное чувство вины вызвало в
нем злость на самого себя.
- Люк угрожал ему пистолетом, и если бы не сила и ловкость Джорджа,
Керни застрелил бы его!
- Как это случилось? - Заку не терпелось увидеть своего обожаемого
брата в новом, героическом свете.
- Джордж сбил его с ног и выбросил на улицу. Послушай, ты должен
пойти и извиниться, - обратилась она к Монти. - А если ты этого не
сделаешь, то не скоро снова отведаешь жареную индейку!
- Джордж устроил взбучку этому парню? - спросил Зак, весь дрожа от
волнения.
- Он сделал из него отбивную и разрезал ее на мелкие кусочки, -
ответила Роза, сообщая кровавые подробности происшествия, которые так
жаждал Зак. - Это было не очень приятное зрелище!
- Вот это да! - воскликнул Зак. - Жаль, что я не видел!
- Джордж недоволен тем, что я преувеличиваю, - пробормотал Монти.
- Делай, что тебе сказала Роза, - посоветовал ему Хен.
- Ну ладно, уже иду, - сказал Монти, дуясь на весь белый свет. - Но
это были не шутки: ты самая красивая женщина из тех, кого я видел. И
самая добрая. Не понимаю, почему твоей руки не добиваются толпы мужчин!
Я бы гордился такой женой.
- Спасибо, Монти.
- Он не хотел дурного, - сказал Хен после того, как Монти ушел. -
Просто ему нравится поддразнивать Джорджа.
- Он не должен этого делать. Джордж только о семье и думает.
- Монти знает это, просто он не умеет п