Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
Прости меня, - сказала Луиза, когда они шли к своим коттеджам.
- Ты не виновата.
- Но именно я упомянула Бинна-Барра, а сюда как магнитом тянет самых
одержимых любителей природы. Я не подумала, что тебя могут узнать. Мне это
даже в голову не пришло.
- Неужели все эти три часа я был похож на человека, жаждущего оказаться
где-нибудь в другом месте? - улыбнулся Ричард.
- Нет. Ты держался очень дружелюбно! Но тебя представили всем
присутствующим и попросили прочитать завтра лекцию...
- Не волнуйся. Я могу прочитать такую лекцию даже во сне. И поскольку я
сам люблю природу, мне приятно, что и другим она небезразлична.
- Значит, ты не хотел удрать? Хотя бы на подсознательном уровне?
- Признаться, хотел. - Ричард остановился, взял ее за здоровую руку, и
Луиза вопросительно и неуверенно взглянула на него. - Ты снова сердишься на
меня.
- Если и сердилась, то три часа назад, - выдохнула она, зачарованная
взглядом его синих глаз.
- Я не совсем понимаю, что творится в твоей душе. Если.., если ты
сердилась из-за моего нежелания говорить о Рослин, то я хотел бы узнать
почему.
Луиза закусила губу и ответила не сразу - даже попыталась улыбнуться, но
улыбка получилась довольно неестественной.
- Момент для копания в прошлом еще не настал. Можно попросить тебя об
отсрочке? Ричард отпустил ее руку.
- Согласен. Помощь нужна?
- Только с молнией, - устало прошептала Луиза.
Забрав у нее ключ, Ричард открыл дверь, вошел и достал из шкафа пуховое
одеяло.
- Думаю, не помешает.
- Возможно. Я не догадалась купить пижаму.
- Я тоже. - Ричард расстегнул молнию ее платья и, подумав секунду,
застежку бюстгальтера. - Бедные женщины, тут и с двумя здоровыми руками семь
потов сойдет, пока оденешься и разденешься.
- Ты не прав. - Луиза повернулась к нему лицом, неловко придерживая
соскальзывающее с плеч платье. - Спасибо.
- Я не получу пощечину за предложение помочь тебе надеть футболку?
Конечно, если ты не предпочитаешь спать голой.
- Ненавижу спать го... - Луиза осеклась на полуслове.
- Действительно. Какой в этом смысл, когда спишь одна. - Его губы
дрогнули в улыбке. - Страдание, мелькнувшее в ее глазах, заставило его
замолчать. Луизе даже показалось, что он вздохнул. - Я пойду. Спокойной
ночи.
И, не дождавшись ответа, он ушел к себе.
Когда на следующее утро Луиза проснулась, все вокруг тонуло в тумане. Она
не рискнула покинуть свою комнату, не отважилась даже выйти на веранду,
примыкавшую к веранде Ричарда, пока не услышала гонг к завтраку.
Естественно, он сейчас придет за ней, подумала Луиза и стала ждать, но не
дождалась и постучала в его дверь. Никто не ответил.
Она пожала плечами и отправилась к ресторану. Солнечные лучи пробивались
сквозь начинающий рассеиваться туман, освещая живописную лужайку с
раскидистыми деревьями, в тени которых стояли столы и стулья. Чудесное место
для того, чтобы расслабиться, насладиться волшебными видами, затейливыми
танцами разноцветных бабочек и пением птиц... Там она и нашла Ричарда - он
стоял почти на самом краю плато спиной к ней.
- Доброе утро, - тихо сказала она. - Я уж подумала, ты решил меня
бросить.
Ричард обернулся, но не сразу, а после секундного колебания.., почти
незаметного, но она заметила и изумленно распахнула глаза. Она пошутила лишь
для того, чтобы что-то сказать, однако, похоже, задела его за живое...
- Доброе утро. Хорошо спала?
- Неплохо. А ты?
- Тоже неплохо. Пойдем?
Когда они покончили с завтраком и пили кофе, Луиза предложила:
- Обидно приехать сюда и не пройтись по одному из маршрутов. Почему бы
тебе не погулять, а я найду какую-нибудь книжку и с удовольствием посижу на
свежем воздухе.
Ричард откинулся на спинку стула.
- Как твоя рука?
- Прекрасно, - не моргнув глазом, солгала Луиза. - Просто сейчас я не
гожусь для покорения горных вершин.
Ричард вытащил из кармана шортов маленькую брошюру.
- Ты справилась бы с Тропой Ощущений.
- Конечно, раз уж по ней ходят слепые, а зрячие специально завязывают
глаза, чтобы включить на полную катушку остальные органы чувств. Однако
такая прогулка займет всего полчаса, а я говорила о настоящем горном
туризме.
- Я решил сегодня побездельничать. Если верить прогнозу, туман скоро
рассеется, и я с удовольствием прошелся бы с тобой по Тропе Ощущений.
- Мой герой! Я постараюсь избавиться от чувства вины за то, что притащила
тебя в Бинна-Барра... А ты действительно собирался...
Луиза умолкла, вдруг почувствовав себя жалкой серой мышкой рядом с
Ричардом, излучающим энергию и сдержанную мужскую силу.
- Что я собирался сделать, Луиза? Она допила кофе и отставила чашку.
- Бросить меня. Я ведь пошутила, а ты отреагировал так, словно я попала в
самую точку.
Ричард стойко выдержал ее пристальный взгляд и с некоторой иронией
сказал:
- Бросить тебя, Луиза? Неужели ты подумала, что я способен на такое?
- Отдалиться от меня так или иначе? Да.
- Ты изменила отношение к тому, что происходит между нами?
- С чего ты взял?
- Мы же собираемся в конце концов "отдалиться" друг от друга, по
возможности безболезненно, разве не так?
- Не надо ловить меня на слове! - разозлилась Луиза. - Ты просто
избегаешь откровенного разговора. Все, Ричард, мне надоело. Иди на все
четыре стороны, а я поищу себе книжку.
Она вскочила из-за стола, и Ричард не сделал никакой попытки остановить
ее.
Полчаса Луиза провела в местном магазинчике, потом взяла в библиотеке
книжку и вернулась к себе, однако в ее домике возилась горничная, так что
пришлось выйти на веранду. Луиза вытащила шезлонг на солнце, надела шляпу и
уютно устроилась в надежде отвлечься, только буквы в книжке расплывались.
Она сначала пыталась сдерживать подступившие к глазам слезы, но в конце
концов разрыдалась.
В таком виде и застал ее Ричард. Она сидела, слепо глядя вдаль, а по ее
лицу струились слезы.
Глава 7
Ричард помолчал немного, затем присел перед ней на корточки и протянул
свой носовой платок.
- Спасибо, - всхлипнула Луиза, вытирая мокрое лицо. - Не думала, что так
расклеюсь. Мне вдруг стало ужасно жалко себя. Я.., я справлюсь.
- Пойдем погуляем.
- Я не в настроении, Ричард.
- Найдем тихое местечко, поговорим о Рослин. Ведь ты этого добивалась?
Луиза энергично высморкалась и настороженно взглянула на него.
- Когда ты так формулируешь, мне уже ничего знать не хочется.
- Тем не менее, если мы хотим понять друг друга, поговорить действительно
необходимо. Ты права.
- Что же заставило тебя передумать?
- Мне показалось, что изменилось твое отношение.
Луиза потупилась.
- Вряд ли так, как ты надеялся. Ричард резко встал.
- Хватит спорить. Идем.
Тропу Ощущений проложили для того, чтобы слепые люди могли насладиться
красотой девственной природы: послушать пение редких птиц, вдохнуть ароматы
высокогорных лесов. Вдоль тропы тянулись веревочные поручни, а к
указательным знакам были прикреплены брошюры с выпуклыми точками - шрифтом
Брайля.
В это раннее утро тропа была пустынна, пели непотревоженные птицы,
шелестела на ветру густая листва, сквозь которую с трудом пробивались
солнечные лучи, оставляя на земле трепещущие тени и пятнышки света. В птичьи
трели, словно по мановению дирижерской палочки, вплетался пронзительный
цокот цикад. Они нашли скамью в тени деревьев. - Не хочешь начать? - спросил
Ричард.
Луиза вздохнула и решилась на полную откровенность.
- Я вдруг поняла, что отказываюсь от тебя без боя. - Ричард улыбнулся, и
она добавила уныло:
- Так и знала, что тебя это позабавит.
- Нет. Просто я покорен твоей искренностью.
- Понятно. Тогда я продолжу в том же духе. Какие бы чувства меня ни
обуревали, я не собираюсь довольствоваться мимолетным романом. Или все, или
ничего. Доволен? Теперь ты в ловушке, а я кажусь круглой дурой и
интриганкой.., будто вымаливаю обручальное кольцо.
- Не решаюсь спорить. Действительно так может показаться, - кротко
подтвердил Ричард, но в его глазах словно запрыгали чертенята.
- Ошибаешься! Я просто жду, что ты признаешь: нет ничего невероятного в
том, что мы в конечном итоге окажемся.., вместе.
- Похоже, я слышу голос разума, - согласился Ричард.
- Только не питай ложных надежд, - предупредила Луиза. - Я не
удовлетворюсь ролью твоей австралийской любовницы - или одной из них, - пока
ты порхаешь между Африкой и Австралией, наслаждаясь своей вольной жизнью.
- Нет у меня никаких любовниц ни в Австралии, ни где-либо в другом месте.
- И как же ты обходишься? - совершенно искренне удивилась Луиза.
- Можешь догадаться.
Луиза презрительно оглядела его с ног до головы.
- Ты имеешь в виду легкомысленные интрижки?
Досада, мелькнувшая в глазах Ричарда, пролила бальзам на ее душевные
раны.
- Уверяю тебя, Луиза, я всегда отношусь к сексу очень серьезно.
- Значит, ты изобрел способ избавляться от женщин, когда...
- Ничего я не изобретал, - нетерпеливо оборвал Ричард. - Обычно все
происходит по взаимному согласию и расставание безболезненно для обеих
сторон.
- Ты рассердился, - задумчиво произнесла Луиза, - но мне необходимо было
все прояснить: слишком долго я плыла по течению и чувствовала себя глупой.
Теперь твоя очередь говорить, и я могла бы тебе помочь. Это из-за Рослин ты
стал одиночкой?
Ричард заскрежетал зубами, однако голос его звучал бесстрастно:
- Думаю, причин несколько, унылый брак родителей, к примеру. Да и
выбранная мной карьера затрудняет длительные отношения, не говоря уж о
создании семьи.
- Но каждый раз, как я произношу ее имя, ты меняешься в лице. Выходит,
роман с ней не был ни легкомысленным, ни безболезненным?
- Интересно, как ты вообще узнала о ней, понятия не имея о том, кто я
такой? - ответил Ричард вопросом на вопрос.
- Моя подруга Джейн, та, что родила ребенка, всегда в курсе всех слухов.
Когда я навещала ее позавчера и упомянула твое имя...
- Джейн оказалась неистощимым источником информации?
- Да. И меня преследует одна мысль.., ну, вы прекрасно подходите друг
другу. Рослин была очаровательна.
- Она и сейчас очаровательна, - заметил Ричард после очень долгой паузы.
- Она теперь жена моего брата.
Луиза вытаращила глаза.
- Но почему? То есть...
Больше она ничего не смогла произнести, и воцарилась неловкая тишина.
- Я думаю, он показался ей более выгодным вариантом. Гарет не страдает
излишней скромностью. Он очень удачливый бизнесмен. У него дом в Сиднее,
квартира в Лондоне, вилла на модном курорте побережья. Он меняет иностранные
спортивные машины как перчатки, владеет скаковыми лошадьми.., все это
совершенно не интересует меня. Перед Рос - а она обожает всеобщее внимание и
поклонение - открывается перспектива весьма бурной светской жизни. И потом,
ничто не мешает ей продолжить карьеру на телевидении.
- Но.., но как все это не стало достоянием общественности? - заикаясь,
выдавила Луиза и вздрогнула от банальности своего вопроса.
- Чтобы заполучить Рос, Гарету пришлось сначала избавиться от первой жены
- вот почему. - Ричард криво улыбнулся. - Мои родители, так редко находящие
общий язык, в этой ситуации выступили единым фронтом. У них было достаточно
аргументов: во-первых, мой роман с Рос, затем довольно грязный развод
Гарета.., у него трое детей в первом браке, и его жена чуть с ума не сошла.
Она билась в истериках, изливала свои обиды всем знакомым... В итоге Гарет и
Рос решили отсидеться за границей, пока все не утихнет.
Луиза сглотнула комок, подступивший к горлу.
- У его жены был нервный срыв?
- Если кто и пострадал, кроме детей, то, естественно, Джулия.
- Неужели Рослин Уайт такая.., такая...
- Холодная и расчетливая? Да. Как видишь, внешность действительно бывает
обманчива. Луиза ошеломленно обдумывала услышанное.
- Если я правильно поняла, Рослин сменила тебя на твоего брата ради
шикарного образа жизни и попутно погубила его семью?
- Очень точная формулировка, - согласился Ричард. - Правда, и Гарета
трудно назвать невинной овечкой. Вероятно, Джулия - единственная, кто не
знал о его романах на стороне в течение всего их брака. В одном ему не
повезло: Рос нацелилась на него после того, как я отказался сменить образ
жизни.
- Она.., это была месть? - в ужасе спросила Луиза.
- Так она мне сказала.
- Твой брат это знает?
- Едва ли.
- И что же будет.., через несколько лет?
- Похоже, мы думаем одинаково. Очевидно, если ей не попадется более
крупная рыба, она останется миссис Гарет Мур. Уверяю, это очень щедрая
компенсация за то, что не удалось стать миссис Ричард Мур.
- Какой ужас! - выдохнула Луиза.
- Если полагаешь, что я страдаю, то ошибаешься. Я же сказал, что с ней
покончено. Только мне никогда не избавиться от чувства вины перед Джулией и
детьми.
- Я понимаю, что ты никогда не смог бы снова доверять Рослин, но... -
Луиза беспомощно взглянула на него. - Нельзя же перестать доверять всем! И
разве не мучительно.., представлять ее с собственным братом?
- Я справился.
- Тогда почему ты до сих пор один?
- Луиза, я не смог измениться ради нее, и, как оказалось, поступил
правильно, но, безусловно, вся история как-то повлияла на меня. - Ричард
замолчал, словно вспоминая, затем добавил:
- Если быть до конца честным, то несправедливо требовать от кого бы то ни
было приспосабливаться к моему образу жизни. На короткий срок это, вероятно,
романтично, но в длительной перспективе - совсем другое дело.
Луиза облизнула вдруг пересохшие губы.
- Когда появятся дети, ты имеешь в виду? Да... - Взмахом руки она
приказала ему замолчать. - И ты собираешься вечно слоняться по самым глухим
уголкам света?
- Наверное. Я думаю, это у меня в крови.
- Значит, ты никогда не собираешься жениться?
- Было бы глупо говорить о непоколебимых решениях в этой области.
- Я... - Луиза закрыла рот, поскольку ее осенило: Ричард Мур использует
свой образ жизни как удобный предлог. Но если так, то почему? Может,
нежелание связывать свою жизнь с любой женщиной коренится гораздо глубже?
Может, он даже перед самим собой не хочет признаться, что на него повлиял не
только разрыв с Рослин Уайт? "Попался, - подумала она, - только с чем тогда
остаюсь я?"
- Ты хотела сказать, что...
- Я не знаю. Полагаю, я еще не оправилась от шока, - слегка покривила
душой Луиза.
Ричард улыбнулся, но улыбка тут же соскользнула с его лица.
- Может, теперь ты понимаешь, почему я не хотел обсуждать это?
- Понимаю, - рассеянно отозвалась она, погруженная в свои мысли, затем
усилием воли сосредоточилась на его вопросе. - Можешь не волноваться, я
никому не расскажу твою историю.
- Я и не сомневался. Но думаю, слушать было не очень приятно.
- И не очень-то помогло мне.., нам.
- И не поняла, что могла бы стать единственной женщиной в моей жизни?
Ричард сидел рядом с ней, чуть подавшись вперед, зажав коленями ладони.
Широкие плечи под голубой футболкой, мускулистые руки, непреклонная спина,
красивый властный профиль...
- Я подумаю.
- Ты не веришь мне? - спросил Ричард, не поворачивая головы.
- Я верю тебе, однако мне этого мало. Он откинулся назад и взглянул на
нее с любопытством и печалью.
Луиза судорожно вздохнула.
- Я не хочу, чтобы из-за меня ты менял себя или свои привычки, но ты не
веришь в то, что я смогла бы вписаться в твою жизнь, не веришь, что мы
сумели бы справиться со всеми трудностями. И еще... - Она заколебалась. -
Похоже, я вольно или невольно ввела тебя в заблуждение.
- В чем?
- Видимо, у тебя создалось впечатление, будто я разочарована... Ну, так
было, это правда, однако неудачная любовь скорее подтвердила другую мою
теорию.
"Господи, - подумала она, - кажется, я опять сваляла дурака".
- Продолжай.
Луиза решилась, словно бросилась в пропасть с высокого утеса.
- Я верю в то, что любовь побеждает все. Когда, конечно, ты находишь
настоящую любовь. Я понимаю, это нечасто случается, но... - Она пожала
плечами. - Я иногда думаю о Шахе Джехане и принцессе Мумтаз-Махал и обо всех
других известных любовных историях. Я.., я хотела бы столько же значить для
мужчины.
Она поежилась под его пристальным изучающим взглядом и сказала для того,
чтобы не выдать своих истинных чувств:
Надеюсь, это звучит не слишком романтично?
- Не слишком.
- Ты не ожидал подобного от девицы, увлеченной благотворительностью?
- Луиза...
- Ричард, спасибо за твой рассказ, - прервала Луиза, резко поднявшись. -
Не знаю почему, но мне стало гораздо легче. Сначала я была, ну.., несколько
озадачена, а потом.., потом я подумала, что было бы малодушием отказываться
от шанса построить нечто серьезное из того, что мы явно чувствуем друг к
другу. А теперь я знаю, что ты хочешь жить привычной жизнью, своими
надеждами и мечтами, и я прекрасно могу делать то же самое.
- Что это значит? - нахмурился Ричард.
- Только то, что я разобралась во всем и готова вернуться к Нейлу,
убедить его не переживать из-за наших с тобой отношений.
- Черта с два! - Ричард вскочил, пытаясь раздражением замаскировать свою
растерянность.
Луиза отступила, споткнулась и упала бы, если бы он не подхватил ее.
- Все в п-порядке, - прошептала она, но Ричард не отпустил ее. - Почему
ты так на меня смотришь?
- Потому что твои рассуждения кажутся мне непоследовательными и мне не
нравится твоя решимость покончить со мной. Я считал тебя более
здравомыслящей. Понимаешь ли ты, как редко встречается та великая любовь, о
которой ты говоришь?
- Не понимаю и понимать не хочу! Множество мужчин любят безоглядно и не
пасуют ни перед какими препятствиями. Мой отец, например, не женился во
второй раз, так как не мог забыть мою мать! Это случается, Ричард!
- Черт побери! - Он обхватил ее за талию, притянул к себе, стараясь не
задеть ее больную руку, и начал жадно целовать.
- Не надо... Ричард...
- Заткнись... Сравнишь это с Тадж-Махалом, а потом расскажешь мне.
- Негодяй, - прошипела Луиза. - Ты прекрасно меня понял.
- Ну да. Я понял, что ты витаешь в облаках. Луиза боролась несколько
секунд, но все ее усилия оказались тщетными. Хватая ртом воздух после
очередного поцелуя, она чуть не разрыдалась от отчаяния: несмотря на ярость,
она не просто терпела его поцелуи - она сама пылко целовала его.
Пойманные в сети страсти, они забыли об окружающем мире. С каждым вдохом
они поглощали головокружительный аромат друг друга, с каждым прикосновением
тел - мощного мужского и податливого женского - желание все сильнее
вспыхивало в них. Желание.., в обоих кипело отчаянное желание абсолютной
близости, желание довести эту схватку до победного конца...
- Луиза, если бы рядом была кровать, ты знаешь, что случилось бы сейчас,
не так ли? - Ричард с трудом перевел взгляд с ее глаз на вздымающиеся под
тонкой футболкой груди.
Прижав ее к себе, он почувствовал ответную дрожь ее тела, увидел
пульсирующую голубую жилку на шее. - Мы бы не стали рассуждать, не стали бы
сдерживаться, - продолжал он с сарказмом, как ей показалось. - Я бы раздел
тебя, и ты бы сама предложила мне свое изумительное тело, раскрыла бы все
его секреты, как уже случилось однажды. Разве все это мало значит?
- Все это значит только то, что ты хочешь затащить меня в постель, -
хр