Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
ругу, заставляла ее
повернуть голову, посмотреть хорошенько и настойчиво показывала пальцем:
- Как же вы не видите ее, когда мы видим? Вы хотите сказать, что и сейчас
не видите - даже сейчас? Да ведь она на виду, как пылающий костер! Вы только
посмотрите, милая моя, посмотрите же!..
Она смотрела, так же как и я, и ее тяжкие стопы выражали отрицание,
омерзение, сочувствие, казалось, она и жалеет, и рада была бы меня
поддержать, - меня даже и тогда это тронуло, - и вместе с тем испытывает
чувство облегчения, что она от этого освобождена. А я так нуждалась в
поддержке, потому что с этим обрушившимся на меня ударом - какими-то чарами
глазам ее было запрещено видеть - я почувствовала, что почва уходит у меня
из-под ног, я видела, я знала, как моя страшная предшественница уже
оттесняет меня, и ясно представляла себе, как теперь все обернется после
удивительного поведения Флоры. И вот тут тотчас же бурно вмешалась миссис
Гроуз. Задыхаясь, она так успокаивала Флору, что я даже в своем крушении
испытывала втайне чувство торжества.
- Ее там нет, моя маленькая, и никого там нет - и ничего-то вы не видите,
душенька моя! Бедная мисс Джессел? Да как это может быть, когда бедная
умерла и ее похоронили? Мы-то знаем, верно, милочка? - путаясь в словах,
взывала она к девочке. - Все это попросту ошибка, ну пошутили, и будет, а
сейчас пойдем скорее домой!
Наша питомица сразу откликнулась на это с какой-то необычной чинностью;
миссис Гроуз выпрямилась, и вот они теперь стояли рядом, словно в каком-то
вынужденном заговоре против меня. Флора продолжала смотреть на меня все тем
же застывшим взглядом холодного осуждения, а я даже в ту минуту, когда она
стояла, крепко уцепившись за платье нашей подруги, молила бога простить меня
за то, что я не могла не видеть, - вся ее несравненная детская красота вдруг
сразу прошла, исчезла - я уже говорила это, - она стала отвратительной,
жесткой, грубой и почти безобразной.
- Не знаю, что вы хотите сказать. Я никого не вижу. Я ничего не вижу. И
никогда не видела. По-моему, вы злая. Я вас не люблю!
И после такого выпада, какого можно было бы ожидать разве только от
дерзкой уличной девчонки, она еще крепче обняла миссис Гроуз и уткнулась в
ее юбки своим страшным маленьким личиком. И, уткнувшись, завопила неистовым
голосом:
- Уведите меня отсюда, уведите меня от нее!
- От меня? - ахнула я.
- От вас, от вас! - крикнула она.
Даже миссис Гроуз покосилась на меня в ужасе, мне же не оставалось ничего
другого, как снова обратиться к тому обличью на берегу, которое, застыв
неподвижно, словно ловило наши голоса на расстоянии и находилось там явно на
мою погибель, а не к моим услугам. Несчастная девочка говорила так, будто
кто-то со стороны подсказывал ей каждое убийственное слово, и я в полном
отчаянии от всего, с чем мне приходилось мириться, только печально покачала
головой.
- Если я до сих пор сколько-нибудь сомневалась, теперь все мои сомнения
рассеялись. Я жила рядом с чудовищной правдой, а сейчас она уже почти
замыкает меня в свой круг. Да, я потеряла тебя: я вмешалась, и ты под ее
диктовку нашла безошибочно легкий выход. - И тут я поглядела в лицо нашему
адскому свидетелю по ту сторону озера. - Я сделала все, что могла, но
потеряла тебя. Прощай.
Миссис Гроуз я только бросила отрывисто, чуть ли не с яростью: "Идите,
идите!" - и она в глубоком сокрушении молча обняла девочку и со всей
поспешностью, на какую была способна, пошла той же дорогой, какой мы сюда
пришли, явно убежденная, несмотря на свою слепоту, что случилось что-то
страшное, что мы попали в какую-то беду.
Что было, когда я осталась одна, я смутно помню. Знаю только, что прошло,
как мне казалось, разве что четверть часа, когда я, поглощенная своим горем,
вдруг почувствовала какую-то пронизывающую меня холодом пахучую сырость и
поняла, что я, должно быть, бросилась в отчаянии наземь и лежу, уткнувшись
лицом в песок. Наверно, я лежала так довольно долго, рыдая, обливаясь
слезами, потому что, когда я подняла голову, день уже подходил к концу. Я
встала и с минуту глядела в сумерках на серое озеро и на его пустой берег,
который посещают злые духи, а потом отправилась домой. Путь мой был труден и
уныл. Когда я подошла к калитке в ограде, я с удивлением обнаружила, что
лодка исчезла, и это заставило меня задуматься над необычайной выдержкой
Флоры. Эту ночь она по молчаливому и, я бы сказала, счастливому соглашению,
если бы это не звучало так фальшиво, провела с миссис Гроуз. Вернувшись, я
не видела ни ту, ни другую, зато, как бы в возмещение, правда весьма
сомнительное, я достаточно нагляделась на Майлса. Я нагляделась на него - не
подберу другого слова - больше, чем когда-либо. Ни один вечер из проведенных
мною в усадьбе Блай не носил такого зловещего характера, как тот вечер; но
несмотря на это - несмотря на всю бездну ужаса, разверзшуюся у меня под
ногами, - в этом завершающемся настоящем была необычайная сладкая печаль.
Когда я пришла домой, я даже не спросила, где мальчик: я пошла прямо к себе
в комнату переодеться и сразу с одного взгляда увидела наглядное
подтверждение тому, что у меня с Флорой все порвано. Все ее вещи были
унесены из комнаты. Позже, когда я сидела у камина в классной и наша
служанка мне подала чай, я не позволила себе спросить о втором моем
воспитаннике. Он добился своего, получил свободу - пусть пользуется ею до
конца! И он воспользовался ею, и проявилось это, по крайней мере, частично в
том, что около восьми часов он вошел ко мне в классную и молча сел рядом.
После того как поднос с чаем унесли, я погасила свечи и придвинула кресло
поближе к огню: я ощущала смертельный холод, и мне казалось, что я уже
никогда больше не согреюсь. Так что, когда Майлс появился, я сидела у огня,
погруженная в свои мысли. На мгновение он остановился в дверях, как бы
разглядывая меня, потом, словно для того, чтобы разделить эти мысли со мною,
подошел и опустился в кресло по другую сторону камина. Мы сидели с ним в
полном молчании, но я чувствовала, что ему хочется быть со мною.
XXI
Еще до того, как забрезжил новый день, я открыла глаза и увидела миссис
Гроуз, которая подошла к моей кровати с дурными вестями. Флору так заметно
лихорадило, что похоже, она заболевает: ночь она провела очень неспокойно,
ее мучили какие-то страхи, и страшилась она чего-то, что было связано не с
прежней гувернанткой, а вот с этой, теперешней. Она не против возможного
появления мисс Джессел, а явно и ожесточенно не желает больше видеть меня.
Разумеется, я тотчас же вскочила с кровати и стала обо всем расспрашивать,
тем более что моя подруга, как видно, уже приготовилась вступить со мною в
бой. Это я почувствовала, как только спросила ее, кому она больше верит:
девочке или мне.
- Значит, она продолжает отрицать, что она видела, уверяет вас, что
никогда ничего не видела?
Моя гостья пришла в сильное замешательство:
- Ах, мисс, не такое это дело, чтобы я стала наводить ее на такие мысли,
и, признаться, не считаю это нужным. Она от этого прямо на глазах у меня
постарела.
- О, я это и сама вижу. Она возмущается - подумать, такая благородная
девочка, а ее смеют подозревать в лживости, оскорбляют ее. Выдумали - "мисс
Джессел!" - и чтобы она... Разыгрывает из себя этакую благопристойность,
негодница! Уверяю вас, впечатление, которое она на меня произвела вчера, это
что-то странное, совершенно невероятное, ни на что не похожее! И я раз
навсегда решила: конечно, разговоров с ней больше быть не может.
Как ни чудовищно и непонятно было все это для миссис Гроуз, она сразу
притихла и тут же согласилась со мной с такой готовностью, которая явно
показывала, что за этим что-то кроется.
- Я, по правде сказать, думаю, мисс, что она этого и сама не хочет. Уж
так высокомерно она это говорит!
- Вот в этом высокомерии, - заключила я, - в нем-то все и дело.
О да, глядя на лицо моей гостьи, я представляла себе ее вид и многое
другое.
- Она то и дело спрашивает, как я думаю, не придете ли вы.
- Понимаю, понимаю, я же ведь сама очень много сделала, чтобы в ней это
прорвалось. А обронила она после вчерашнего хоть слово о мисс Джессел, кроме
того, что она ведать не ведает ни о каких таких ужасах?
- Ни единого, мисс. И вы сами знаете, - добавила она, - я ведь еще у
озера поняла из ее слов, что, по крайней мере, тогда там никого не было.
- Вот как! И конечно, вы и сейчас этому верите?
- Я не спорю с ней. А что еще я могу сделать?
- Ровно ничего! Вам приходится иметь дело с такой умницей! Они - я хочу
сказать, эти двое, их друзья, - сделали их обоих такими умниками, каких свет
не создавал; на этом-то они так ловко и играют! У Флоры теперь есть на что
жаловаться, и она это доведет до конца.
- Да, мисс, но до какого конца?
- Ну, пожалуется на меня дядюшке. Изобразит меня такой гадиной...
По выражению лица миссис Гроуз я живо представила себе все это, и у меня
сердце екнуло - она смотрела на меня так, как будто видела их обоих.
- А ведь он о вас такого хорошего мнения!
- Все-таки странно, если подумать, - усмехнулась я - что он прибег к
такому способу показать мне это. Но все равно. Конечно, Флоре только и нужно
отделаться от меня.
Моя подруга честно подтвердила:
- Не видеть вас больше никогда в жизни.
- Так вы затем и пришли ко мне, чтобы поторопить меня с отъездом? -
спросила я. Но прежде чем она успела ответить, я остановила ее. - Мне вот
что пришло в голову, и, по-моему, так будет лучше. Я считала, что мне надо
уехать, и в воскресенье я уже почти на это решилась. Но это не то. Уехать
должны вы. И взять с собой Флору.
Моя подруга задумалась.
- Но куда же мы...
- Прочь отсюда. Прочь от них. И самое главное сейчас - прочь от меня.
Прямо к ее дядюшке.
- Только чтобы пожаловаться на вас?..
- Нет, не только. А для того еще, чтобы оставить меня с моим лекарством.
Она все еще колебалась.
- А какое же у вас лекарство?
- Прежде всего ваша преданность. И еще - Майлс.
Она уставилась на меня.
- Вы думаете, он?..
- Воспользуется случаем отречься от меня? Да, я и это допускаю. Но
все-таки я хочу рискнуть, я хочу попробовать. Уезжайте с его сестрой как
можно скорее и оставьте меня с ним одну.
Я сама удивлялась, сколько у меня еще сохранилось мужества, и поэтому
несколько растерялась, когда она, несмотря на явное подтверждение этого, все
еще продолжала колебаться.
- И вот что еще, - продолжала я, - конечно, до ее отъезда они ни в коем
случае не должны видеться, ни на минуту.
И тут мне пришло в голову, что, может быть, несмотря на то, что Флору с
той минуты, как она вернулась с озера, держат взаперти, мы с этим уже
опоздали.
- Вы не думаете, что они уже виделись? - тревожно спросила я.
Она вспыхнула.
- Ах, мисс, уж не такая я безмозглая дура! Если я раза два-три и
вынуждена была оставить ее, то всякий раз с кем-нибудь из служанок, а
сейчас, хоть она и одна, я ее заперла на ключ. А все-таки... все-таки!
Слишком многого надо было опасаться.
- Что все-таки?
- Ну, вы так уверены в маленьком джентльмене?
- Ни в ком я не уверена, кроме вас. Но со вчерашнего вечера у меня
появилась надежда. Мне кажется, он хочет вызвать меня на откровенность... Я
так этому верю - бедный мой, гадкий, прелестный, несчастный мальчик! Он
хочет высказаться. Вчера вечером мы сидели с ним у камина молча два часа, и
мне все казалось, он вот-вот заговорит.
Миссис Гроуз, не отрываясь, смотрела в окно на хмурый занимающийся день.
- Ну и что же, заговорил он?
- Нет, я все ждала и ждала и, признаться, не дождалась. Так и не прервав
молчания, даже не обмолвившись о сестре, об ее отсутствии, он поцеловал
меня, и мы разошлись спать. Но все равно, - продолжала я, - если она
увидится с дядей, я не могу допустить, чтобы дядя увиделся с ее братом, так
как дела приняли сейчас такой оборот, что мальчику надо дать еще немного
времени.
Как раз этому больше всего и противилась моя подруга. И мне было не
совсем понятно почему.
- Сколько это, по-вашему, "еще немного времени"?
- Ну, день-два - чтобы все это открылось. Тогда он будет на моей стороне
- вы же понимаете, как это важно. Если это не выйдет, я только прогадаю, а
вы как-никак поможете мне тем, что, приехав в город, сделаете все, что
только найдете возможным.
Так я втолковывала ей все это, но она все еще была в каком-то непонятном
для меня замешательстве, и я пришла ей на выручку.
- Но, может быть, вам вовсе не хочется ехать, - заключила я.
И тут я все поняла по ее лицу: оно вдруг прояснилось, и она протянула мне
руку в знак согласия.
- Я поеду, поеду! Поеду нынче же утром.
Мне хотелось быть вполне справедливой.
- Если вы считаете, что лучше помедлить, я обещаю вам, что она меня не
увидит.
- Нет, нет, ведь все дело в этом самом месте. Ей надо отсюда уехать. - С
минуту она смотрела на меня угрюмым взглядом, потом договорила до конца: -
Вы правильно рассудили, мисс. Я и сама ведь...
- Да?
- Не могу тут оставаться.
При этом она так посмотрела на меня, что в голову мне вдруг пришла новая
мысль:
- Вы хотите сказать, что после вчерашнего вы видели?..
Она медленно, с достоинством покачала головой.
- Я слышала!..
- Слышали?
- Слышала всякие ужасы от этого ребенка! Вот! - вздохнула она с
трагическим облегчением. - Честное слово, мисс, она говорит такое...
Но при этом воспоминании силы изменили ей: вдруг зарыдав, она опустилась
на мою софу и, как мне уже приходилось видеть раньше, дала полную волю
своему горю.
Я тоже дала себе волю, но по-своему:
- Ох, слава богу!
Тут она вскочила на ноги и, вытирая глаза, простонала:
- Слава богу?..
- Но ведь это меня оправдывает!
- Верно, мисс, оправдывает!
Это было сказано так выразительно, что, казалось, больше и желать было
нечего, но я все еще колебалась.
- Что-нибудь ужасное?
Я видела, что моя подруга не находит слов.
- Чудовищное.
- И про меня?
- Про вас, мисс, если уж вы хотите знать. И для юной леди просто что-то
невероятное. Не знаю, где только она могла набраться таких...
- Таких слов, какими она обзывает меня? Я-то знаю где! - сказала я,
засмеявшись; смех мой был достаточно красноречив. И, сказать по правде, он
только еще больше заставил призадуматься мою подругу.
- Так вот, может, и мне следовало бы знать - ведь я кое-что вроде этого
уже и раньше от нее слышала! И все-таки я не могу этого вынести! -
промолвила бедная женщина и тут же, бросив взгляд на мои часики, лежащие на
туалетном столе, заторопилась:
- Ну, мне пора идти.
Но я задержала ее.
- О, если вы это не можете выносить...
- Как же я могу с ней оставаться, хотите вы сказать? Так только ради
того, чтоб увезти ее отсюда. Прочь от всего этого, подальше от них... -
продолжала она.
- Она может измениться, избавиться от этого? - Я уже чуть ли не с
радостью обняла ее. - Значит, несмотря на вчерашнее, вы верите...
- В такие вещи? - По выражению ее лица, когда она назвала это одним
простым словом, я поняла, что больше расспрашивать нечего, и все стало ясно
как никогда, после того как она ответила: - Верю.
Да, это была радость, нас двое, мы с ней плечом к плечу: если я могу быть
и дальше в этом уверена, мне уже было не страшно, что бы ни случилось в
будущем. Перед лицом бедствия у меня есть поддержка, та самая, которая была
мне опорой, когда я так нуждалась в доверии, и если моя подруга поручится за
мою честность, я готова поручиться за все остальное. Уже прощаясь с ней, я
немножко замялась в смущении:
- Да, вот еще что вам надо иметь в виду: я только сейчас вспомнила - мое
письмо с этим тревожным сообщением придет раньше, чем вы приедете в город.
И я еще яснее увидела, как она пыталась увернуться от всего этого и как
устала прятаться.
- Ваше письмо туда не дойдет. Оно так и не было отправлено.
- Что же с ним случилось?
- Бог его знает! Мистер Майлс...
- Вы думаете, он взял его? - изумилась я.
Она замялась было, но переборола себя.
- Да, вчера, когда мы вернулись с мисс Флорой, я заметила, что вашего
письма нет там, куда вы его положили. Попозже вечером я улучила минутку и
спросила Люка, и он сказал, что не видел и не трогал никакого письма.
Мы обменялись по поводу этого своими размышлениями и догадками, и миссис
Гроуз первая чуть ли не с торжеством подвела итог:
- Вот видите!
- Да, вижу, если Майлс взял письмо, он, конечно, прочел его и уничтожил.
- А больше вы ничего не видите?
Я молча смотрела на нее с грустной улыбкой.
- Мне кажется, с тех пор как у вас открылись глаза, вы видите больше, чем
я.
Это и подтвердилось, когда она, чуть-чуть покраснев, сказала:
- Теперь я понимаю, что он проделывал в школе. - И со своей простодушной
прямотой, с каким-то чуть ли не смешным разочарованием она кивнула. - Он
воровал!
Я задумалась над этим, стараясь быть как можно более беспристрастной.
- Что ж, вполне возможно.
Ее как будто изумило, что я отнеслась к этому так спокойно.
- Воровал письма!
Она не могла знать, чем объясняется мое спокойствие, правду сказать,
скорее внешнее, и я отговорилась, как смогла.
- Надо думать, что у него для этого были какие-то более осмысленные цели:
ведь в письме, которое я положила вчера на стол, нет ничего, на чем бы он
мог сыграть - там только просьба о свидании, - и ему, по-видимому, уже
стыдно, что он зашел так далеко ради такого пустяка, - вот вчера вечером у
него это и было на душе, - ему хотелось сознаться.
Мне в ту минуту казалось, что я уже все поняла и что все у меня в руках.
- Уезжайте, уезжайте, оставьте нас, - говорила я в дверях, выпроваживая
миссис Гроуз. - Я это из него выужу. Он не станет мне противиться - он
сознается. А если он во всем сознается, он спасен. А раз он будет спасен...
- То и вы тоже? - Тут милая женщина поцеловала меня, и мы с ней
простились.
- Я спасу вас и без него! - крикнула она мне на прощанье.
XXII
Однако когда она уехала - мне тут же стало ее недоставать, - я оказалась
в крайне затруднительном положении. Если я рассчитывала выиграть что-то,
оставшись наедине с Майлсом, мне сразу же стало ясно, что я переоценила свои
силы. Никогда еще за все время моего пребывания здесь я не испытывала таких
тревожных опасений, как в ту минуту, когда я, сойдя вниз, узнала, что
коляска с миссис Гроуз и моей младшей воспитанницей уже выехала из ворот.
"Теперь, - сказала я себе, - я одна лицом к лицу со стихиями", - и весь этот
день, стараясь побороть свою слабость, я только и думала, как я могла быть
такой опрометчивой. Положение мое оказалось гораздо труднее, чем
представлялось мне до сих пор, тем более что у всех в доме прямо на лицах
было написано, что стряслась какая-то беда. Разумеется, все были изумлены.
Чем бы мы там ни отговаривались, внезапный отъезд моей подруги казался им
необъяснимым. Служанки и слуги ходили с недоуменными лицами, и мне это так
действовало на нервы, что положение дел становилось все хуже, пока я не
решила, что вот этим-то и надо воспользоваться и самой прийти себе на
помощь. Короче говоря, я только тем избежала полного крушения, что взяла
бразды правления в свои руки; и могу сказать, что в то утро, когда я
решилась на это, я,