Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
кустарники, террасы...
Что у шагающей патрульной полицейской машины уникальные возможности в
уличных боях..." "А вот об этом позвольте судить не вам, а..." "Вы правы.
Нашлись, нашлись более компетентные специалисты, чем мы с вами. Они и
заказали у Пустовых для Сибири шагающе-гусеничные танки. И у них все в
порядке и со скоростью, и с проходимостью. Молите Б-га, чтобы Пустовых не
продал их нашим врагам!"
"Вы что, с Луны свалились, адони? У нас давно нет врагов. Мы живем на
новом Ближнем Востоке и ни с кем больше воевать не собираемся. Хотя способны
отлично справиться с любой агрессией. И без всяких экзотических машин."
"Эти победные реляции я слышал и до того, как мы превратились из
Эрец-Исраэль в субъект Палестинской Федерации... Насколько я понимаю,
вернись сейчас, в зените своей славы,доктор Арензон на родину..."
"Мы его примем с распростертыми объятьями. Но, как и прежде, никто ему
не уступит своего рабочего места. Впрочем, если он действительно разбогател
в Сибири, то пусть строит в Израиле завод и производит себе любые шагайки."
"В том числе для нашей армии?" "Я же вам сказал - нам это здесь и не было
никогда нужно, и сейчас ни к чему, и впредь..."
"Спасибо. В серии передач "Сибирский феномен из Израиля" выступал
специалист в области военных технологий генерал ..."
4.
1.
"Лучше гор могут быть только горы, на которых еще
не бывал, - пропел Пустовых, утыкая палец в точку на карте. - Что скажет по
этому поводу капитан первого в мире твердоопорного судна?"
"Мне-то какая разница? - удивился я. - По-моему, ты уже убедился, что
шагайка работает медленно, но верно."
"Так-то оно так, - многозначительно изрек бородатый субъект, до боли
знакомо поднимая брови. - Но дело в том, что там до вас действительно
всерьез никто не бывал."
"Такого быть не может, - засмеялся я. - В Сибири, освоенной еще великим
ГУЛАГомдо последнего километра, не было, нет и не может быть белых пятен!"
"Профессор, объясните капитану ситуацию, - буркнул Пустовых. - Кстати,
я вас не представил. Марк, это профессор... этой, как ее, черной магии
Арнольд Михайлович Фликас. Тоже, между прочим, бывший израильтянин..."
Вот, наконец, и загадочный профессор,вспомнил я первый разговор с
Пустовых...
"Между верховьями рек Оленек, Вилюй и Марха, - замогильным голосом
начал траченный эмиграционным тлением недопонятый кудесник, - есть район,
над которым тысячу раз пролетали самолеты и вертолеты, по которому проходили
вездесущие геологи, но никогда не находили никакого жилья. Вы правы, в
тридцатые годы там действительно соорудили лагерь, но заключенные в первую
же зиму вымерли все до единого, что случалось тогда довольно часто. Но к
весне, один за другим, перемерли и охранники. Будь это поближе к месту
падения тунгусского метеорита, появились бы разные инопланетные версии, но
метеорит упал много западнее. И там, кстати, ничего подобного не
наблюдалось..."
"Меня, естественно, заинтересовало совсем другое, - прервал его
миллионер. - С чуть ли не Петровских еще времен оттуда изредка приходили в
поселок Дмитровку старатели-одиночки с удивительно чистым золотом. Самородки
были не очень большие, но одного размера и формы. Старатели-конкуренты,
конечно, всегда пытались тайно сопровождать этих нелегалов. Потом
государственные органы. Но агенты исчезали бесследно. В последние годы все
было прочесано и с вертолета - никакого населения там нет. Даже зимовья. А
таинственные старатели регулярно появляются и на вырученные деньги покупают
товары... в том числе для женщин и детей."
"Позвольте, - не верил я своим ушам. - А что же говорят сами старатели?
Я что-то не слыхивал, чтобы в КГБ, тем более в сталинском НКВД,хоть кому-то
не сумели язык развязать."
"По этой-то причине Вячеслав Иванович и пригласил меня, - захрипел
черный маг. - Развязать языки этим старателям пытались еще в царские времена
и конкуренты, и полиция, и охранка. Но, вот беда, те тут же называли точные
координаты приисков и брались немедленно провести туда любого желающего. Как
только создавалась экспедиция, зловещие старатели послушно вели ее по своим
тропам. Ни одного не вернулось! И - никаких следов. Во времена НКВД,
оставили одного старателя в заложники, взяв у него подробный маршрут к
прииску и пригрозив расстрелять, если с экспедицией что-нибудь случится. Но
в тот момент, когда по всем расчетам чекисты должны были оказаться на месте,
тюрьма, где под особой охраной содержали старателя, занялась сразу со всех
углов и сгорела как порох,дотла.. На пепелище нашли все кости, кроме
останков заложника. А по весне он, как ни в чем ни бывало, заявляется с
товаром. Естественно, его тут же берут в оборот, но первого следователя
увезли с инфарктом, второй слег с черт знает откуда взявшимся в разгар зимы
энцефалитом, а начальник отдела, который возглавлял расследование, утонул
буквально на ровном месте - покатились капитально закрепленные еще осенью
самым проверенным способом бревна прошлогоднего сплава, захватив с собой в
реку грозного дознавателя." "А старатель?" "Отпустили от греха подальше.
Что-то отписали на Большую землю. И отправили за ним несколько
добровольцев... на тот свет! А сам герой этих событий через год спокойненько
появляется со своими самородками и становится себе в очередь за покупками."
"А что говорят аборигены?" - нашелся Толя.
"О, - засмеялся Пустовых. - Те умные! Вообще на эту тему не говорят, ни
в одну экспедицию не согласны входить. В 1938 семерых за отказ расстреляли.
Восьмой сам стал к стенке. Освободили." "И ничего не объясняют?" "Ни слова!
Это у них страшное табу. Но золото перекупают охотно. К каждому приходу
гостя готовят ему товары на обмен. Накапливают его годами. Открыто продать
им невыгодно. Именно у них мы и перекупили те самые два ящика, что ты
закопал в руду..." "А государство?" "Сибирские власти в прошлом году послали
за очередным гостем вертолет. Так поднялась такая буря, что вертолет этот
нашли только через неделю."
"Естественно, без экипажа?" - все еще не верил я этим сказкам. Я был
уверен, что этот "профессор" просто придуривается, как и все без исключения
бесчисленные его коллеги, к которым я обращался в Израиле. С ними и
разговаривать-то было стыдно. За них самих... И газетные астрологичесие
прогнозы, в лучшем случае, сбывались с точностью до наоборот, а чаще вообще
не имели отношения к действительности.
"В том-то и дело, что на этот раз, - сказал маг, - трупы нашли. Но..."
"Двое лишних, -глухо добавил Пустовых. - Их так и не идентифицировали.
Интересно, что экипаж непрерывно находился в контакте с полицией. И вертолет
от родного аэродрома и до самого крика "Мы падаем" нигде не садился и никого
на борт не брал..."
"Зайцы? - засмеялся Толя, который все более напряженно слушал. - На
ходу незаметно сели в вертолет? Кыш вы, шкеты, под вагоны, - запел он. -
Кондуктор слопает всех враз. Едем мы от грязи черные, а поезд мчит нас на
Кавказ. Сигнал-гудок, стук колес. Полным ходом идет паровоз.." "Да подожди
ты со своим Кавказом, заколодило вас всех на нем, - прикрикнул Пустовых. -
Решитесь пойти по следам за очередным старателем?. Он как раз крутится тут,
в Дмитровке."
"Что значит крутится? - похолодел я. - И что значит "по следам"? Какие,
к дьяволу, следы при такой метели? Мы вообще привыкли к маякам, а тут надо
шагать практически вслепую."
"Они обычно какое-то время живут в гостинице. Этот приехал на довольно
приличном канадском снегоходе, который он тут же и купил два года назад. Уже
заглянул к аборигенам. Так что груз уже в Дмитровке. Конечно, его вам не
догнать при любых следах. Но координаты таинственного прииска известны
достаточно точно уже лет сто пятьдесят. Возьмете с собой Арнольда
Михайловича..."
"И чем он будет там заниматься? - уже не скрывал я своей неприязни. -
Духов отгонять?"
"Это скорее по моей части, - засмеялся Толя. - Еще с Афганистана. Духи
меня за километр обходили. Объясните-ка мне Арнольд Михайлович, чем ваши
приборы лучше хорошего огнемета. А еще лучше продемонстрируйте-ка свою мощь
против хотя бы простого омоновца."
"Профессор, как вам такая демонстрация вашей мощи?"
"Я не фигляр, - надулся маг, боязливо поглядывая на крутого парня. - И
я ничего не собираюсь ни на ком демонстрировать. Если ваш горилла способен
рассуждать логически, пусть сообразит, что даже царские полицейские не были
безоружными, не говоря о чекистах всех поколений. А черная дыра не оставила
от них и следа. Если я согласен войти в экспедицию, то знаю, как ее
защитить! Иначе я бы поберег, как минимум, свою собственную жизнь!.."
"Съел? - засмеялся Пустовых. - Рискнете прошагать туда без профессора?"
"Или вообще никуда не двинемся, - заметил я. - Арнольд совершенно
прав..." "Арнольд Михайлович, с вашего позволения! - завизжал профессор. -
Мы с вами уже в цивилизованном мире, а не в гнусной Израиловке, Марк
Борисович! И я не нуждаюсь в вашем одобрении. Если вы откажетесь, Вячеслав
Иванович найдет другого капитана, но не другого специалиста по черной магии!
Это однозначно. Как и то, что я готов отправиться куда угодно. Мне нужны
деньги."
"Давайте сначала попробуем без этого капризули, - заметил Толя. - Или я
ничего не понимаю в людях, в чем пока замечен не был, или от этого
Арнольданам будет больше вреда, чем пользы..."
"Ну, а ты, Марик? Неужели собздел? - прищурился Пустовых. - Возглавишь
экспедицию?"
"Мне лично жизнь уже лет пятнадцать как в тягость, - пожал я плечами. -
Что же касается Михайлыча, то каюта есть, еды полно. Пусть едет. Вдруг он
действительно что-то понимает в своем черном деле..."
2.
"Симпатичный парень, - прошептала Ира. - И
довольно современный. Хочешь, я подойду и попробую его разговорить?"
"Толя? - тревожно оглянулся я. - Может быть лучше я или ты?"
"Лучше Ирка. Давай. Он у меня на мушке..."
"Простите, господин старатель, - затараторила уже давно не седая
девушка, снимая меховую шапку и тряхнув густыми темными локонами. - Я
представляю здесь "Новую сибирскую газету". Можно мне у вас кое-что
спросить?"
Мощный мужчина в мехах с головы до ног обернулся от прилавка магазина,
где подбирал товары, и внимательно поглядел на красивую приставалу.
"Вы ни из какой не из газеты, а из экипажа вот той шагайки, -
снисходительно улыбнулся он в бороду. - И спросить вы у меня хотите только
одно: где я беру золото, верно?" "Здорово! Вот это информированность! -
засмеялась неузнаваемая бывшая заложница. - Не скажете? Даже мне?"
"Почему же не скажу именно вам? У меня все спрашивают. И я всем и все
говорю. И на карте показываю. И маршрут точно прокладываю. Только в вашей
полиции уже четыре раза все рисовал."
"И что же? Появились на прииске конкуренты?"
"Что-то не видел пока." "Ложный след?" "Кому как. Я иду по тому же
маршруту и регулярно возвращаюсь сюда с металлом. Может, искать не умеют."
"Не умеют, или вы не даете им искать?"
"А вот это вы и проверите. Вы же на пути к моему прииску, так? С Б-гом,
как говорится." "Кем говорится?" "Всеми, кто верит в Него." "И вами в том
числе?"
"Более, чем всеми прочими, уверяю вас. Ваши друзья, во всяком случае,
гораздо больше верят в технику и в оружие."
"Вы ведь тоже верите в оружие? - кивнула Ира на стоящее у стены
зачехленное ружье старателя. - Или это так, приложение к истовой молитве?"
"Ваш капитан - бывший израильтянин?" - кивнул старатель за спину, где
мы с Толей напряженно прислушивались к странной беседе.
"Он и сейчас израильтянин. От гражданства Палестинской Федерации,
насколько я знаю, он не отказывался."
"Федерация и Израиль - разные понятия."
"Ого, какая осведомленность для отшельника. Вы не находите?"
"Кто вам сказал, что я отшельник?"
"Вы появляетесь в цивилизованном мире раз в год, а все остальное время
так тщательно прячетесь, что ваше зимовье который век найти не могут. Даже с
вертолета!"
"А кто вам сказал, что это все, - он окинул взглядом магазин со слепыми
окнами, - цивилизация? Какая же это цивилизация, если она не может найти
зимовье какого-то отшельника?"
"Вы сами объяснили в полиции, что живете в пещерах и что не имеете
никакого гражданства. Вы же им не представили даже и бывшего советского
паспорта. Отшельник и есть! А как вас зовут?"
"Только вам, как любовнице израильтянина, Ирочка, я скажу на ушко. Меня
зовут Моше." "Что?! Вы - еврей?" "Не похож?" "Это не по моей части... Можно
я Марика позову?"
"Почему же нет? Зовите своего Марика. И Толика. Я человек общительный,
хоть вы меня и записали в отшельники. Шалом, адони, - заговорил он со мной
на заколдованном для меняиврите, но после нескольких фраз снова обернулся к
Ире: - Простите, но ваш израильтянин не говорит на своем языке. А потому
продолжим на вашем. Итак, Марк, вы подослали свою буфетчицу, чтобы
повыспросить у меня машрут вашей новой экспедиции. Увы, я ничего нового вам
сказать не могу. Идите на своем монстре тем же путем, каким шли за
старателями в этом краю люди сначала на собаках, потом верхом, потом на
аэросанях, на вертолетах. Я сам иду тем же путем и никакого другого просто
не знаю. Если дошагаете, и мы там встретимся, то я вам покажу месторождение.
Если же нет, то... туда вам и дорога."
"Куда? - угрожающе проговорил Толя. - Ты на что намекаешь... Моше?"
"Я? Это ты намекаешь, что еще не таким развязывал языки, когда
разбойничал на Кавказе. Жаль. Ведь такой здоровый и красивый парень. Так
много знаешь и еще больше умеешь. И неплохой в общем-то. Я бы тебе не
советовал так собой рисковать. Не уподобляйся, Толя, наивным хулиганам, что
самонадеянно задирают тебя самого в темном переулке. Будь поумнее, а?"
"Он совершенно прав, - заторопился я. - Если они веками расправляются
со всеми, кто лезет без спросу в их дела, то не нам с тобой..."
"Толя! - воскликнула Ира, кладя ему руку на плечо. - Ради меня! Женя
тоже был уверен, что ему все под силу... Иногда мужество - в смирении."
"Но мы же все равно пойдем туда! У нас контракт, мы обещали..."
"И что же? Пройдем и вернемся ни с чем. Не вечно же удача."
***
"Ага, - нахмурился Моше. - А вот и мы..."
В магазин стремительно вошел профессор Фликас во всем великолепии
своего городского пальто, андатровой шапки, галстука, бородки, влажных губ и
горящих вдохновением глаз под вызывающе поднятыми бровями.
Он уставился на огромного старателя и принял стойку.
Тот поморщился как от боли и зловеще сказал, глядя мне в глаза: "Если
ты это говно возьмешь с собой, то не сдвинешься с места. Я редко кого
предупреждаю, капитан..."
"Спасибо, - откликнулся Толя. - Все слышали, что ты нам угрожаешь.
Пойдешь под суд. За шагайку расплатиться - никакого золота тебе не хватит."
"Профессор включен в экипаж не нами, а хозяином, - мягко сказал я. - Я
и сам не хотел его брать, но не имею права."
"Меня никто тут не арестует, - улыбнулся Моше. - Во-первых, я полезный
- золото, как известно, ничем не пахнет. А, во-вторых, меня арестовать -
себе дороже. Тут у них в полиции все архивы сохранились. Наизусть знают, как
нас тут арестовывали. Что же касается этого придурка, то, повторяю, твоему
хозяину лучше с ним не связываться."
"Да он же меня боится!! - закричал Арнольд Михайлович. Лицо его
выражалопанический страх перед зловещим старателем в сочетании с отчаянными
усилиями продемонстрировать свое мастерство, а потому казалось, что он
строит странныеобезьяньи гримасы. - Потому и грубит. Ну-ка, вы не им, а мне,
мне! поугрожайте! Слабо? А?" - и он вытянул в сторону мехового гиганта
ладони, обнажив грязные манжеты.
Ира вскрикнула и закрыла лицо руками. Мне стало так дурно, что все
поплыло перед глазами. Толя потянулся к кобуре под мышкой...
Из-за манжетов что-то выскочило и глухо упало на затоптанный мокрый пол
магазина. Черный маг нелепо взмахнул пустыми рукавами, из которых часто
закапала кровь, и сел на пол, в ужасе глядя на валяющиеся кисти своих рук.
От болевого шока он тотчас потерял представление о времени и пространстве.
Старатель чинно раскланялся со мной, поцеловал Ире ледяную руку,
подмигнул оцепеневшему Толе, который по-детски моргал, и быстро вышел,
впустив облако морозного воздуха в протопленное помещение магазина. В
оставленную открытой дверь экипаж шагайки видел, какстаратель уселся в
груженный оранжевый снегоход. Взревел мощный мотор, и только снежная пыль
оседала в поселке от таинственного гостя.
3.
"Я кажется понимаю, в чем дело. И уверен, что в
этом нет ничего мистического, - начал я свою очередную лекцию, когда мы,
вернувшись из больницы, пропустили в кают-компании шагайки по третьей. К
собственному изумлению, местному хирургу удалось пришить незадачливому магу
обе кисти, словно срезанные сверхострой бритвой. - Скорее всего, этот
местный феномен подобен Лох-Несскому."
"Шотландский динозавр?" - проявил осведомленность Пустовых.
"Совершенно верно. Чудовище впервые попало в хроники в 569 году, и с
тех пор до наших дней никто не смог установить, где оно обитает и куда
прячется. Озеро веками прочесывали до последнего метра, а Несси то исчезала,
то появлялась. Хотя 17-метровому существу там некуда спрятаться. В 1969 году
Несси просто исчезла из поля зрения подводного исследовательского аппарата,
хотя не было обнаружено никакого входа в пещеру, способную укрыть
исполинское животное. В 1987 году в охоте за снова появившимся динозавром
приняли участие 24 плавсредства с учеными. Операцию снимала японская
киногруппа. Результаты - те же, что и у преследователей наших старателей
всех поколений."
"Ну и какое существует этому объяснение? - Толя все поглядывал на свои
чудом сохранившееся руки, которые, по его словам, просто чесались, укротить
наглеца-старателя. - Любое вполне подходит для нашего сегодняшнего гостя."
"Некоторые полагают, что Несси действительно обитает в том же озере, но
в другом измерении. Не исключено, что очевидцы феномена наблюдают не одно и
то же существо, а разных динозавров, знающих дыру, не видимую для
трехмерного наблюдателя." "Трехмерного?" "То есть для нас с вами. Для того,
чтобы избежать преследования, достаточно просто перейти в четвертое
измерение, а для существ оттуда с этим не больше проблем, чем для муравья
переползти через ограду из волоса на зеркале, непреодолимую для амебы, не
имеющей понятий верх и низ. Как существо двухмерное, она может только
недоумевать, куда девался муравей, если его явно нет внутри волосяного
периметра, добросовестно ею прочесанного. Не имея ни малейшего представления
о нашем трехмерном мире, амеба будет рыскать по плоскому стеклу, в тысячный
раз натыкаясь на вроде бынепреодолимую волосяную границу."
"Хорошо, а могущество у них откуда - взглядом кисти отсекать?"
"А амеба тоже не может вообразить, что ей можно нанести удар сверху -
для нее нет такого понятия в принципе. Впрочем, меня гораздо больше
интригует другое!"
"То, что наш визави говорил по-древнееврейски? - догадалась Ира. - Тем
более тебе интересно с ними поближе познакомиться, так?"
"А я вот совершенно уверен, - мрачно заметил во-время перев