Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
Сергей Абрамов. Канатоходцы
-----------------------------------------------------------------------
Авт.сб. "Канатоходцы". М., Центрполиграф, 1997.
OCъ & spellcheck by HarryFan, 18 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
ПРОЛОГ
Красный глазок над дверью мигнул и погас. Ли подвинул кресло к пульту и
включил микрофон внешней связи.
- Младший блок-инспектор Ли Джексон к смене готов.
На светящихся экранах над пультом появились расплывающиеся зеленые
полосы. Ли подкрутил верньер настройки. Полосы исчезли, и четкий
металлический голос произнес:
- Блок номер триста семнадцать. Двадцать часов ноль-ноль минут по
меридиональному времени. Восемьсот шестьдесят каналов под контролем блока.
Ли, довольный, откинулся в кресле. Вот и началось его первое
самостоятельное дежурство. В специальном отделе Системы с новичками долго
не церемонятся. Краткий курс теории механического контроля сна, два сеанса
гипнопедии, отведенных на заучивание Библии Спящего Человека или Всеобщего
Каталога снов и час практической демонстрации аппаратуры. Только вчера
старший инспектор Бигль показал ему весь подконтрольный им механизм
аппаратной, а уже сегодня Ли сам сидит перед пультом. Конечно, обязанности
блок-инспектора не так уж сложны: просматривай сны, отобранные
автоконтролем как отклонения от каталогических норм, и сообщай о них
начальству. А уж кто прав и кто виноват, без него разберутся.
За спиной Ли почти бесшумно открылась дверь.
- Привыкаешь, сынок? - спросил вошедший Бигль.
Он был высок, грузен и малоподвижен, как бросивший спорт тяжеловес. Ему
было явно жарко в его черном инспекторском мундире.
- Я посижу у тебя немного, ладно? - прибавил он.
Ли согласно кивнул. Ему нравился Бигль, его ободряющая улыбка и
добродушная интонация в обращении. Вот и сейчас Бигль добродушно
пожаловался:
- И чего это людям не хватает? Ложишься спать - загляни в Каталог.
Выбери что-нибудь по вкусу и спи на здоровье. Хочешь из классики
что-нибудь про аборигенов или про гангстеров, хочешь про супермена или про
наших парней с Проклятого Шара - пожалуйста! Хочешь стриптиз какой-нибудь
или спортивную драку для полировки крови - тоже не возражаем. Хочешь
музыки - только выбирай: в Каталоге снов все джазы с сотворения мира
подобраны. Набери индекс на сомнифере и смотри до утра. Так нет - им
обязательно запретное подай!
- А скажите, сэр, - в наступившей тишине вопрос Ли прозвучал неожиданно
громко, - как появились эти сомниферы? Откуда? Нам в школе о них не
говорили.
- В школе, - насмешливо повторил Бигль. - Какой дурак будет писать об
этом в учебниках? У нас не любят подробностей о прошлом. Ты что же,
думаешь, Система Всеобщего Контроля существовала всегда?
Ли так не думал. Его вообще не волновал этот вопрос. Он вырос в
обыкновенной семье, учился в обыкновенной школе, по обыкновенным учебникам
и обыкновенным программам. Мир удалось отстоять от так называемого
Свободного Содружества только потому, что власть вовремя взяла в свои руки
Система Всеобщего Контроля, созданная мультимиллиардерами. Учебники
называли эти слова, не раскрывая их смысла и скупо говоря о том, что
разрозненным силам "свободного мира" удалось об®единиться лишь тогда,
когда его влияние, к сожалению, уже было утрачено почти на всех
континентах. С тех пор, как утверждали педагогические компьютеры,
заменившие преподавателей в начальных и средних школах, начался период
счастья и благоденствия народа, основанный на электронной заботе о его
мышлении и поведении. Ли даже не подозревал, что сам является винтиком
этой машины, и честно считал, что сомниферы столь же необходимы человеку,
как телеинформация и телесыск, электроли и видео, автоматическая
гипнозарядка с утра и радости синтетической кухни. Сомневаться в
полезности сомниферов казалось столь же бессмысленным, как и не
признавать, скажем, реле искусственного климата.
- Все это так, сынок, - участливо заметил Бигль, - верно, но не полно.
Нам с тобой о сомниферах положено знать больше. - Он, кряхтя, полез в
задний карман брюк и вытащил засаленную синюю книжку в твердом пластиковом
переплете. - Посмотри на букву "с" - сомниферы.
Ли взглянул на обложку. Выцветшее золото букв сообщало: "Инструкция для
старшего персонала блоков СВК". И чуть ниже, помельче: "Секретные
материалы".
- "СОМНИФЕР, - прочел Ли, - прибор - транслятор снов. На входы прибора
поступает программа, откорректированная по Всеобщему Каталогу снов.
Сомнифер дает направленное излучение, действующее на кору головного мозга.
Рассчитан на непрерывное восьмичасовое действие. Изобретен в конце
прошлого века Джакомо Секки, впоследствии одним из основателей и
директоров фирмы "Сны на заказ". В политической борьбе сомниферизация
стала программным лозунгом победившей и находящейся ныне у власти партии.
Фирма Секки со всеми ее гипностанциями переходит в собственность
государства, превращаясь в один из важнейших рычагов Системы Всеобщего
Контроля. На территориях так называемой Свободной интеграции запрещена..."
- Разные сны бывают, - сказал Бигль поучающе, - можно и по каталогу
заказать, а потом повернуть по-своему. Скажем, президентские выборы.
Порядок! А они закажут выборы какого-нибудь "свободолюбца". Были и такие в
нашей истории...
Бигль не кончил. Осветился экран внешней связи, и молодой женский голос
произнес:
- Шеф вызывает старшего блок-инспектора Бигля.
- Бигль слушает.
На экране появилось огромное, одутловатое лицо шефа.
- Как с двадцать третьим, Бигль?
- По-прежнему, шеф. Опять не включил сомнифер. Блок триста семь
контролирует сон. Картины детства... старая женщина... ребятишки в
вишневом саду. Какие будут приказания?
- Включите в список. Как его?
- Доктор Стоун, сэр.
- Зайдите ко мне.
Экран погас. Ли остался один. Честно говоря, он так и не понял, о чем
шел разговор, видимо очень важный, если проявляет свою заинтересованность
шеф. Доктор Стоун? Ли никогда не слышал этой фамилии.
Неоновая девица над входом в бар, периодически загораясь, сбрасывала с
себя остатки одежды. Огненные буквы вспыхивали на черном стекле и
фейерверком осыпались на горячий от зноя асфальт. Ли долго пытался понять
этот оптический фокус, но, так и не разгадав его, подошел к двери и
заглянул в ее большое, чистое и прозрачное, как воздух, стекло. Ему очень
хотелось войти в зал, протолкаться к тому пустому столику около эстрады,
который он заприметил, стоя у двери. Но он боялся. То был слишком
фешенебельный для него ресторан: сюда приходили вернувшиеся из рейса
космонавты, инженеры с рудников Второй Планеты, суровые отпускники с Луны.
Он был не похож на пестрые забегаловки окраин Мегалополиса.
- Что задумались? Входите. - Чья-то рука легла ему на плечо.
Ли обернулся: на него ласково смотрел высокий рыжеволосый мужчина в
черном селеновом свитере. Он ободряюще усмехнулся и подтолкнул Ли к двери:
- Пошли.
- Меня не пустят, наверное, - неуверенно проговорил Ли.
Вместо ответа, незнакомец взял его под руку и открыл дверь.
Эскалаторная пластиковая дорожка подвела их к залу.
- Хотите получить свои семь фунтов под килем? - весело спросил
незнакомец.
- Семь футов? - не понял Ли.
- Это же название ресторана. Разве не слыхали? Старое напутствие
морякам, отправляющимся в плавание. Семь футов под килем - достаточно,
чтобы не сесть на мель.
Незнакомец молча провел Ли по залу как раз к тому столику возле
перламутровой раковины эстрады, который Ли увидел сквозь дверное стекло.
Неизвестно откуда возникший метрдотель услужливо подвинул стулья.
- Мне, как всегда, "Рид", - сказал незнакомец. - А молодому человеку -
"Семифутовый". Он у вас впервые. Коктейль специально для юношей, которые
хотят вкусить радостей жизни.
Ли не ответил. Радости жизни, о которых иронически намекнул его
спутник, уже начинались. С музыки, неизвестно откуда звучавшей и
наполнявшей все его существо. С мигания мерцающих огней в воздухе, то
вспыхивающих, то погасающих, то внезапно сменяющих цвет прямо над головой.
С пения невидимого хора, доносившегося с пустой эстрады. Звуки томили,
будили, звали, спрашивали о чем-то волнующем и сладостно непонятном.
- Вы что-нибудь чувствуете? - спросил незнакомец. - Радость, да?
- Откуда вы знаете? - спросил Ли.
- Нетрудно догадаться: в этом кабаке хорошая гипноустановка.
- Обидно. - Ли смущенно посмотрел на своего визави. - Не люблю, когда
мне навязывают чужую волю.
- Я тоже не люблю. Увы... Но не принимайте все это так близко к сердцу:
таких "мальчишек", которые здесь "влипают" и, главное, стремятся к этому,
в одном только нашем городе десяток миллионов. А сколько их в стране,
осчастливленной Всеобщим Контролем!
- Что вы подразумеваете? Я вас не понимаю, - спросил Ли.
- Неужели? - засмеялся незнакомец и нарочито гнусаво пропел знакомые
каждому пошловатые строки: - "Сколько наслаждения свыше всяких мер... вам,
как провидение, дарит сомнифер!" Этот оплаченный государством рифмач,
по-моему, очень точно сформулировал отпущенные нам радости жизни.
Ли все еще не понимал: при чем здесь сомниферы? Неужели этот чудак
ставит их рядом со здешней пси-установкой?
- Чему вы улыбаетесь? - спросил незнакомец.
- Простите, сэр, - начал было Ли, но тот перебил его:
- Зовите меня Док. Так меня все называют.
- Хорошо, Док, - согласился Ли. - Я только хотел сказать, что сомниферы
и гипноустановки - совершенно разные вещи.
- Технически, - улыбнулся док.
- Не только технически, - с горячностью возразил Ли. - Гипноустановки
одурачивают людей, а сомниферы действительно украшают жизнь, делают ее
более интересной.
- Милый мальчик, - грустно сказал незнакомец, - вы нелогичны, но это от
молодости. Если жизнь недостаточно хороша, то зачем же улучшать ее только
во сне?
Ли подумал немного и не согласился.
- Это же развлечение, как и телекс! - воскликнул он.
- Телекс можно выключить, а сомнифер - нет! Вот и смотри до утра
навязанный тебе сон. Или чужую волю - ваше выражение, юноша.
Ли задумался в поисках возражения.
- В конце концов, я сам могу придумать сон.
- И станете сонником.
- Да нет же! - Голос Ли даже зазвенел от обиды. - Кое-кто, а я-то знаю!
Сонники смотрят запрещенные сны.
- А какие сны запрещены? - лукаво спросил Док.
- Каталог разрешает президентские выборы, а они заказывают выборы
какого-нибудь "свободолюбца", - робко повторил Ли слова Бигля.
Док засмеялся.
- Какого именно? - спросил он.
- Их много было, - неуверенно сказал Ли.
- А все-таки?
- Нас не учили...
- Не знаешь, - сказал Док. - И никто из вас не знает - не учили. А кто
знает, молчит. Странное у нас время. Вечером гипномузыка, ночью гипносон.
Сомниферы, мой мальчик, - это фон трагедии народа, ее социальный пейзаж.
Расскажите о сомниферах жителю другой планеты, и ему сразу станет ясно, в
условиях какого общественного строя все это происходит и до какой духовной
нищеты дошел этот строй. А пока прощай, - вдруг оборвал речь Док, - мне
пора, а ты посиди еще, если хочешь.
Он расплатился и ушел.
- Кто это? - спросил у метра Ли.
- Доктор психологии Роберт Стоун, - почтительно сказал тот. - Хороший
человек, только со странностями.
Ли посмотрел на часы: хорошо, что дежурство кончается. Он устало
потянулся в кресле, закрыл глаза.
И снова в который раз перед ним возникло грустное лицо Дока, "Странное
у нас время", - сказал он. Почему странное?
Ли машинально повернул верньер настройки экрана координационного
центра. Изображение еще не возникло, но звук уже был: в привычной тишине
блока раздался негромкий, так хорошо знакомый голос:
- Я к вашим услугам, сэр. Спрашивайте.
Изображение прояснилось, и сквозь розоватую дымку экрана Ли увидел
огромный кабинет шефа и его самого за старинным, нелепым в этом царстве
модерна столом, а напротив в овальном кресле - высокого рыжеволосого
человека, который так внезапно и так тревожно ворвался в жизнь младшего
блок-инспектора. Почему он возник в кабинете шефа? Что случилось? Ошибка
диспетчера, забывшего выключить внешнюю связь, или заранее продуманный
акт? Показательный допрос - Ли слыхал и об этом. Но при чем здесь доктор
Стоун?
- Вы, конечно, догадываетесь, зачем сюда вас пригласили, - начал шеф.
- Привели, - поправил Стоун.
Шеф поморщился: он не любил резких определений.
- Допустим, - сказал он. - Назовем это так. Сами бы вы, наверное, не
пришли.
- Не пришел бы, - усмехнулся Док. - Но я понимаю причину вашего
"приглашения".
- Почему вы не включаете сомнифер?
- Он вреден для здоровья, - вежливо заметил Стоун. - Частое пользование
сомнифером приводит к расстройству гипногенных систем. Вы не
интересовались причиной роста психических заболеваний за последние годы?
- Кому, по-вашему, я должен верить: светилам современной медицины или
заштатному эскулапу, возомнившему себя спасителем человечества?
- Я бы поверил заштатному эскулапу, - засмеялся Стоун. - Хотя бы
потому, что он вас не боится.
- Действие сомнифера проверялось электронной машиной. По-вашему, она
тоже боялась?
- Боялись программисты. Нужный ответ машины всегда можно обусловить
заранее.
- Кокетничаете смелостью? Зря.
- Это не смелость. Это уверенность в своей правоте.
- И эта уверенность находит поддержку? У вас есть единомышленники,
вероятно исламисты", да?
- Любой порядочный человек найдет в "трущобах" единомышленников.
- Откровенное признание. Док, - засмеялся шеф. - Вы облегчаете нашу
задачу. Но "слам" не однородная политическая организация. Это партия
смутьянов, подключившая к себе всех недовольных, в том числе сонников и
студентов-многознаек. К кому же вы себя причисляете?
- Вы ошибаетесь, сэр. "Слам" не партия и не парламентская оппозиция.
"Слам" - это крик души народа, вопль ненависти к рабству, которое вы
возвели в ранг государственного строя. У меня единомышленников больше, чем
вы думаете...
- Выключить! - закричал шеф. Рука его нервно шарила по столу.
- "Я плюю вам в лицо... и та половина мира слышит меня!" - Доктор успел
произнести строки какого-то стихотворения.
Но рука шефа уже нащупала тумблер, экран вспыхнул зеленым светом и
погас.
- Передача прекращается по техническим причинам... по техническим
причинам, - повторял диспетчер, словно убеждая себя в правдивости
официального сообщения.
Ли тупо смотрел на потухший экран. Мыслей не было. Только одна еще так
недавно непонятная фраза звучала в ушах: "Странное у нас время".
Бигль весело насвистывал что-то, искоса наблюдая за Ли, молча сидевшим
у пульта.
- Включаю информационную запись блока, - сказал Ли.
На экране появилась диспетчерская космического корабля, и металлический
голос произнес:
- Канал номер семьдесят три. Первая экспедиция на Вторую Планету.
Космический корабль "Реджинальд" попал в метеоритный поток.
- Конец прошлого века, - сказал Бигль. - Гарроу тогда бы не выбрался,
если б не корабль "Содружества". Какой дурак это смотрит?
Ли нажал клавишу на пульте. Металлический голос снова заговорил:
- Номер шестьсот семьдесят три. Айвен Лоу, студент Харперс-колледжа.
- Студент, - удовлетворенно протянул Бигль. - Я так и думал. Возьму-ка
его на заметку.
Ли неприязненно посмотрел на Бигля и выключил экран. Откинувшись в
кресле, закрыл глаза: мучительно хотелось спать.
- Что с тобой, малыш? Заболел? - услышал он встревоженный голос Бигля.
- Я слушал вчерашний допрос, - сказал Ли. - И я знаком с доктором
Стоуном.
- Плохо, - задумчиво произнес Бигль, - совсем плохо.
- Что с ним сделают? - спросил Ли.
- Что надо, то и сделают, - сурово сказал Бигль и, заметив состояние
Ли, прибавил с былой ласковостью: - Иди-ка, малыш, отдохни. А я покараулю
твоих подопечных.
Оставшись один, он долго смотрел на дверь, словно пытаясь увидеть за
ней Ли, медленно бредущего к выходу, потом грузно уселся в кресло юноши,
подумал и недрогнувшей рукой включил микрофон.
- Старший блок-инспектор Бигль вызывает шефа.
На экране возникло желтое лицо начальника Главного управления Системы.
- Что случилось, Бигль?
- Довожу до вашего сведения, шеф, о нелояльном поведении младшего
блок-инспектора Джексона.
- Из новеньких?
- Да. Недоглядели. Встречался с доктором Стоуном, шеф.
- Как разоблачили? Сомниферы?
Биглю не хотелось рассказывать.
- Сомниферы, шеф.
- Полезное дело. Но вы переросли его, Бигль. Вчера на заседании Совета
олдерменов решено передать вам руководство общественной безопасностью
всего континента. "Слам" становится силой, которую все труднее держать в
узде.
- А Тейлор? - спросил Бигль, помолчав.
- С него хватит и контрразведки. Через час я вызову его вместе с вами.
А с мальчишкой - по тридцать пятому параграфу. Придется изолировать.
Бигль выключил микрофон и подошел к окну. Далеко внизу маленькая
фигурка Ли пересекала улицу по ажурному мосту. Вот она уже потерялась в
толпе.
"Придется изолировать", - вспомнил Бигль и вздохнул: "Боюсь, что это
нам не удастся".
1. ЛАЙК УЧИТСЯ ХОДИТЬ
Я тысячу тысяч раз видел это серое небо над Городом - низкое и влажное,
как нависший над головой полог походной палатки. Я тысячу тысяч раз слышал
душераздирающий визг монорельсовой дороги, грохот электрокаров, лязганье
турникетов таможни, в®едливый шепот рекламных аппаратов и поверх всего,
владыкой этого странного, сумбурного, сумасшедшего, гремящего мира, ровный
голос диктора: "Рейсовый Вторая Планета - Луна - Главная - Мегалополис
совершил посадку на девятнадцатой полосе сектора В". Я знал наизусть
запахи пота и косметики, бензина и табака, виски и машинного масла -
запахи Города, сотен людей, механизмов, дыма, гари, пыли - черт знает чего
еще!
Я тысячу тысяч раз видел все это, слышал все это, обонял, чувствовал,
наслаждался и проклинал. Тысячу тысяч раз я шел по горячему бетону
космопорта к свистящим магистралям Города - к почету, к деньгам, к славе,
к новым друзьям и новым врагам, к опасности, к ежесекундной готовности
собраться, отразить нападение. А то, что над дверями постоянно мигает
красный сигнал, что ж, привычное дело, не впервой. Если опасно измерять в
каких-либо единицах, например "дейнджерах", то в моем случае число этих
самых "дейнджеров" давно перевалило за норму.
Красивая цифра - тысяча тысяч! Она рождает память, набитую до отказа
информацией, всякой - полезной и хламом. Но, увы, это не моя память,
чужая, подаренная мне безвозмездно фотографиями, фильмами, цветными
телеэкранами и, главное, живыми людьми, очевидцами - без волокиты:
мнемозапись непосредственно на мои центры памяти. И вот вам фокус:
человек, ни разу не под®езжавший к Мегалополису ближе чем на тысячу миль,
становится чуть ли не коренным его жителем - с его знанием города, людей,
их нравов, привычек, маршрутов и развлечений.
Словом, я никогда не был в Мегалополисе, и я знал его так же хорошо,
как и свой родной город. Вот почему цифра "тысяча тысяч" ничуть не
преувеличение. Я действительно все здесь видел, слышал и обонял, или
кто-то там за меня, прежде, какая разни