Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Утро, день, ночь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
вности, связанном с Гарри Стенфордом. Материалов этих вполне хватило бы на роман. Из библиотеки он поехал к Саймону Фитцджералду. - Меня зовут Френк Тиммонз. Я... - Я знаю, кто вы, мистер Тиммонз. Судья Стенфорд просил оказывать вам всяческое содействие. Чем я могу вам помочь? - Я хочу найти следы незаконнорожденной дочери Гарри Стенфорда. Ей сейчас должно быть около двадцати шести, не так ли? - Да. Она родилась 9 августа 1969 года в больнице святого Иосифа в Милуоки, штат Висконсин. Мать назвала ее Джулией. - Адвокат пожал плечами. - Они исчезли. Боюсь, больше мне сказать вам нечего. - Это уже что-то, - ответил детектив. - Уже что-то. *** Миссис Дохерти, суперинтендент больницы святого Иосифа, седовласая женщина лет шестидесяти, рассказала ему все, что знала. - Да, разумеется, я помню. Как не помнить. Жуткий был скандал. Пресса подняла такую шумиху. Здешние репортеры прознали, что она в нашей больнице, и не давали ей прохода. - А куда она уехала с ребенком? - Не знаю. Адреса она не оставила. - Она полностью заплатила по счету до выхода из больницы, миссис Дохерти? - Честно говоря.., нет. - Как вы это запомнили? - История больно уж грустная. Я помню, как она сидела в этом самом кресле и говорила, что сможет оплатить только часть счета, но обещала прислать остальное по почте. Разумеется, больничные инструкции такое запрещают, но я пожалела ее, роды у нее были очень тяжелые, и согласилась. - И она действительно прислала вам деньги? - Конечно. Через два месяца. Теперь я вспоминаю. Она где-то получила место секретаря. - Вы, часом, не помните, где именно? - Нет. Господи, прошло ведь больше двадцати пяти лет, мистер Тиммонз. - Миссис Дохерти, карточки пациентов хранятся в архиве? - Разумеется. - Ее брови взлетели вверх. - Вы хотите, чтобы я нашла ее карточку? Он улыбнулся. - Если вас это не затруднит. - Розмари от этого будет польза? - Еще какая. - Тогда попрошу меня подождать. - Миссис Дохерти вышла из кабинета. Вернулась она через пятнадцать минут с листком бумаги. - Вот. Розмари Нелсон. Обратный адрес: "Элит тайпинг сервис". Омаха, штат Небраска. "Элит тайпинг сервис" возглавлял мистер Отто Бродерик, подтянутый мужчина лет шестидесяти. - У нас так много временных сотрудников, - запротестовал он. - Как я могу запомнить человека, который работал здесь столько лет назад. - Это особый случай. Одинокая женщина лет двадцати семи, болезненного вида. Она только что родила ребенка и... - Розмари! - Совершенно верно. Почему вы ее запомнили? - По ассоциации, мистер Тиммонз. Вы знаете, что такое мнемоника <Совокупность приемов, имеющих целью облегчить запоминание возможно большего числа сведений, фактов; основана главным образом на законах ассоциации.>? - Да. - Ее я и использую. Ассоциирую слова. Был такой фильм "Ребенок Розмари". Поэтому, когда пришла Розмари и сказала, что у нее ребенок, я сложил одно с другим и... - Сколько времени проработала у вас Розмари Нелсон? - Полагаю, с год. А потом журналисты выяснили, кто она, и уже не оставляли ее в покое. Ей пришлось уехать из города глубокой ночью, чтобы отвязаться от них. - Мистер Бродерик, как, по-вашему, куда могла поехать Розмари Нелсон? - Я думаю, во Флориду. Она хотела перебраться в более теплые края. Я порекомендовал ее одному агентству. - Вас не затруднит назвать мне это агентство? - Нет проблем. "Гейл эйдженси". Я его запомнил по ассоциации с сильными бурями , которые каждый год проносятся над Флоридой. Через десять дней после первой встречи с семьей Стенфорд Френк Тиммонз возвратился в Бостон. Позвонил он заранее, так что родственники Гарри Стенфорда уже ждали его, собравшись в гостиной Роуз-Хилл. - Если я вас правильно понял, у вас есть для нас новости? - обратился Тайлер к Тиммонзу. - Совершенно верно. - Тиммонз открыл брифкейс, достал какие-то бумаги. - Интересное получилось дело. Поначалу... - Не надо рассказывать о ваших изысканиях, - прервал его Буди. - Мошенница она или нет? Тиммонз повернулся к нему. - Если вы не возражаете, мистер Стенфорд, я все изложу, как считаю нужным. Тайлер бросил на Буди короткий взгляд, призванный предотвратить взрыв. - Это справедливо. Пожалуйста, продолжайте. Они наблюдали, как Тиммонз сверяется со своими записями. - Гувернантка Стенфордов, Розмари Нелсон, родила девочку от Гарри Стенфорда. Она увезла младенца в Омаху, где поступила на работу в "Элит тайпинг сервис". Ее работодатель сказал мне, что ей не нравился холодный климат. Далее они с дочерью оказались во Флориде, где Розмари работала в "Гейл эйдженси". Они часто переезжали с места на место. Я проследил их путь до Сан-Франциско, где они жили десять лет тому назад. На этом их след оборвался. - Это все, Тиммонз? - пожелал знать Буди. - Вы ничего не знаете о том, что с ними сталось в последние десять лет? - Не совсем. - Тиммонз вытащил из брифкейса квадратную карточку из плотной бумаги. - Дочь Роз-мари Джулия в семнадцать лет подала заявление на получение водительского удостоверения. - И что из этого? - осведомился Марк. - В штате Калифорния у водителей снимают отпечатки пальцев. - Тиммонз поднял бумажный квадрат. - Вот отпечатки пальцев истинной Джулии Стенфорд. - Понятно! - воскликнул Тайлер. - Если они совпадут... - Значит, она наша сестра, - закончил за него Вуди. Тиммонз кивнул. - Совершенно верно. Я принес с собой портативный набор для снятия отпечатков пальцев на случай, если вы захотите сверить их прямо сейчас. Она здесь? - В местном отеле, - ответил Тайлер. - Я говорил ней каждое утро, убеждал не уезжать до того, как мы решим эту проблему. - Теперь мы можем ее решить! - воскликнул Вуди. - Поехали! *** Полчаса спустя они входили в номер отеля "Тремонт-Хаус". Джулия паковала чемодан. - Куда вы собрались? - спросила Кендолл. Джулия повернулась к ним. - Домой. Напрасно я приезжала. - Вы же не можете винить нас за то... - начал Тайлер. Джулия метнула в него свирепый взгляд. - С первой же минуты я вижу одну подозрительность. Вы думаете, я приехала, чтобы отнять у вас часть денег? Нет. Я приехала, потому что хотела обрести семью. Я... Да ладно. - Она вновь занялась чемоданом. - Это Френк Тиммонз, - нарушил молчание Тайлер. - Частный детектив. Джулия подняла голову. - И что? Я арестована? - Нет, мадам, - ответил Тиммонз. - Джулия Стенфорд в семнадцать лет получила в Сан-Франциско водительское удостоверение. Она выпрямилась. - Правильно, я его получила. Что в этом противозаконного? - Ничего, мадам. Дело в том... - Дело в том, - вмешался Тайлер, - что при получении водительского удостоверения снимаются отпечатки пальцев. Она переводила взгляд с одного лица на другое. - Я не понимаю. При чем... - Мы хотим сверить отпечатки пальцев из архива калифорнийской дорожной полиции с вашими, - пояснил Вуди. Джулия поджала губы. - Нет! Я на это не пойду! - Вы хотите сказать, что не позволите снять у вас отпечатки пальцев? - Совершенно верно. - Но почему? - удивился Марк. Джулия застыла. - Потому что вы выставляете меня какой-то преступницей. С меня довольно! Оставьте меня одну! - Это ваш шанс доказать, что вы действительно Джулия Стенфорд, - вмешалась Кендолл. - Мы тоже очень волнуемся. И хотим раз и навсегда решить этот вопрос. Джулия долго молчала и наконец тяжело вздохнула. - Хорошо. Давайте с этим покончим. - Мистер Тиммонз, - повернулся к детективу Тайлер. - Одну минуту. - Тот быстренько разложил на столе все необходимое, раскрыл чернильную подушечку. - Подойдите, пожалуйста, сюда, - обратился он к Джулии. Остальные наблюдали, как она приближается к столу. Тиммонз взял руку Джулии, аккуратно, один за другим, окрасил пальцы чернилами. Потом приложил их к белому бумажному квадрату. - Вот так. Получилось неплохо, не правда ли? Рядом он положил "пальчики", привезенные из Калифорнии. Все сгрудились у стола, разглядывая два комплекта отпечатков пальцев. Абсолютно идентичных. Первым голос прорезался у Вуди. - Они.., одинаковые. Кендолл повернулась к Джулии. - Так вы действительно наша сестра? Джулия улыбалась сквозь слезы. - Именно об этом я вам все время твердила. Все заговорили разом. - Это невероятно! - После стольких лет... - Почему твоя мать не вернулась?.. - Извини, что мы встретили тебя так неласково... Ее улыбка озарила комнату. - Ерунда. Теперь все будет хорошо. Вуди поднял квадрат белой бумаги с отпечатками пальцев Джулии, долго смотрел на него. - Мой Бог! Эта бумажка стоит миллиард долларов. - Он положил квадрат в карман. - Я повешу ее на стену. Тайлер оглядел всю компанию. - Пожалуй, это стоит отметить. Я предлагаю вернуться в Роуз-Хилл. - Он улыбнулся Джулии. - Мы устроим тебе торжественную встречу. Выписывайся из отеля, и едем. - Похоже, сказка стала явью. - Глаза Джулии ярко сверкали. - Наконец-то я обрела семью! *** Через полчаса они приехали в Роуз-Хилл, и Джулию проводили в ее комнату. Остальные остались внизу: им было о чем поговорить. - Должно быть, у нее такое чувство, словно она прошла через застенки инквизиции, - промурлыкал Тайлер. - Так и было, - поддакнула Пегги. - Не понимаю, как она все это выдержала. - Интересно, сможет ли она привыкнуть к новой жизни, - заметила Кендолл. - К новой жизни придется привыкать нам всем, - поправил ее Вуди. - С шампанским и икрой. Тайлер встал. - Я, например, рад, что мы нашли однозначный ответ на вопрос, который мучил нас всех. Поднимусь наверх, спрошу, не нужно ли ей чего. *** Подойдя к двери, он постучал. - Джулия? - Открыто. Можно войти. Тайлер постоял на пороге, они молча смотрели друг на друга. Потом он вошел, плотно закрыл за собой дверь, протянул к ней руки, и его губы медленно разошлись в улыбке. - Мы справились, Марго! Справились! НОЧЬ Глава 15 Он разрабатывал комбинацию точно так же, как гроссмейстер готовит неотразимую атаку. Только в его партии победа приносила самые дорогие призовые в истории - миллиарды долларов. И он победил! До чего же приятно ощущать собственное могущество. "Наверное, и ты, отец, испытывал то же самое при подписании крупной сделки, - думал Тайлер. - Что ж, таких сделок ты не проворачивал. Я спланировал преступление века и вышел сухим из воды!" В определенном смысле толчком ко всему послужил Ли. Прекрасный, несравненный Ли. Самой дорогой для него человек. Они встретились в "Берлине", баре для геев в западной части Белмонт-авеню. Тайлеру еще не доводилось видеть такого красавца. Высокого, мускулистого, светловолосого. Их встреча началась со стандартной фразы: "Могу я предложить вам что-нибудь выпить?" Ли оглядел его и кивнул. - Будьте так любезны. После второго бокала Тайлер спросил: - А не продолжить ли нам у меня? Ли улыбнулся. - Я стою дорого. - Сколько? - Пятьсот долларов за ночь. Тайлер не колебался ни секунды. - Пошли. *** Они провели ночь в доме Тайлера. Ли оказался нежным, чувственным, заботливым. Такой близости с другим человеческим существом Тайлер не испытывал никогда. Его захлестнули эмоции, о существовании которых он даже не подозревал. К утру он без памяти влюбился в Ли. Утром, готовя завтрак, Тайлер спросил: - А какие у тебя планы на вечер? Ли удивленно посмотрел на него. - Извини. Сегодня у меня свидание. Тайлера словно со всего маху ударили в солнечное сплетение. - Но, Ли, я думал, что мы с тобой... - Тайлер, я, между прочим, товар дорогой. И иду к тому, кто предлагает самую высокую цену. Ты мне нравишься, но, боюсь, я тебе не по карману. - Я смогу дать тебе все, что ты захочешь. Ли усмехнулся. - Правда? Что ж, я хочу прокатиться в Сен-Тропез на прекрасной белой яхте. Поедем? - Ли, я богаче всех твоих друзей, вместе взятых. - Неужели? Как я понял, ты всего лишь судья. - Сегодня это так, но я стану богатым. Я хочу сказать.., очень богатым. Ли обнял его. - Не заводись, Тайлер. Я свободен в следующий четверг. Как аппетитно выглядит эта яичница. Так все и началось. Тайлер и раньше осознавал важность денег, но теперь они стали для него навязчивой идеей. Только деньги могли привязать к нему Ли. Тайлер не мог выкинуть его из головы. Мысль о том, что Ли дарит ласки другим мужчинам, сводила с ума. "Он должен принадлежать только мне", - решил Тайлер. *** С двенадцати лет Тайлер знал, что он гомосексуалист. Однажды отец застал его обнимающим и целующим другого мальчика. Гарри Стенфорд рвал и метал. - Просто не могу поверить, что мой сын - гомик! Теперь я знаю твой маленький грязный секрет и буду приглядывать за тобой, паршивец! *** Заставить Тайлера жениться мог лишь человек, не признающий никакого юмора, кроме черного. - Я хочу тебя кое с кем познакомить, - заявил ему отец. Случилось это на Рождество, когда Тайлер приехал на каникулы в Роуз-Хилл. Кендолл и Вуди уже засвидетельствовали свое почтение отцу и отбыли. Тайлер собирался последовать их примеру, но отец приготовил ему сюрприз. - Я решил тебя женить. - Женить? Это невозможно! Я... - Слушай, Тайлер, о тебе уже начинают ходить разные слухи, а я этого не потерплю. Я должен заботиться о своей репутации. Если ты женишься, люди перестанут судачить. Тайлер стоял на своем. - Мне безразлично, кто о чем говорит. Это моя жизнь. - Вот я и хочу, чтобы твоя жизнь была богатой, Тайлер. Я старею. Вскоре... - Он пожал плечами. Кнут и пряник. *** Наоми Шуйлер не блистала красотой. Родилась она в семье среднего достатка, и хотелось ей только одного: богатого мужа. Поэтому когда речь зашла о сыне Гарри Стенфорда, она не колебалась ни секунды. Наоми пошла бы за него, даже будь он не судьей, а рабочим на бензоколонке. Поначалу Гарри Стенфорд затащил Наоми в свою постель. Когда его спросили, зачем, Стенфорд ответил просто и понятно: "Потому что она оказалась под рукой". Гарри она быстро наскучила, и он решил, что Наоми - идеальная пара для Тайлера. Желания Гарри Стенфорда выполнялись всегда. Бракосочетание состоялось через два месяца. Чествовали молодых в узком кругу, стол накрыли на сто пятьдесят человек, после чего молодожены отбыли в свадебное путешествие на Ямайку. Первая же брачная ночь кончилась фиаско. - За кого я вышла замуж, черт побери? - пожелала знать Наоми. - Для чего у тебя конец? Тайлер попытался урезонить ее. - Мы можем обойтись без секса. У каждого будет своя жизнь. Оставаясь вместе, будем общаться со своими.., друзьями. - Ты чертовски прав, будем! Наоми мстила ему, сметая все подряд с прилавков дорогих чикагских магазинов. Кроме того, она частенько ездила за покупками в Нью-Йорк. - Я не могу оплачивать твои расходы, - жаловался Тайлер. - Попроси прибавки к жалованью. Я твоя жена. Ты обязан меня содержать. Тайлер отправился к отцу, объяснил ситуацию. Гарри Стенфорд усмехнулся. - Женщины такие транжиры. Попробуй уговорить ее сократить расходы. - Но, отец, мне нужны... - Придет день, когда все деньги мира будут твоими. Тайлер пытался объяснить все это Наоми, но она не пожелала ждать дня, который должен будет прийти. Когда Наоми выжала Тайлера досуха, она подала на развод, отсудила те деньги, что еще оставались на его банковском счете, и исчезла. Гарри Стенфорд прокомментировал развод коротко: "Голубой" навсегда останется "голубым". Больше вопрос о женитьбе Тайлера не поднимался. *** Гарри Стенфорд не упускал случая унизить Тайлера. Как-то раз в ходе процесса судебный пристав подошел к нему и прошептал: - Извините, ваша честь... Тайлер нетерпеливо повернулся к нему. - Что такое? - Вас просят к телефону. - Что? У тебя все в порядке с головой? Сейчас идет слушание дела! - Звонит ваш отец. Утверждает, что дело срочное и он должен немедленно переговорить с вами. Тайлер кипел от гнева. Отец не имел права отрывать его от работы. Он уже решил, что не подойдет к телефону. Но, с другой стороны, если дело действительно срочное... Тайлер встал. - Объявляется перерыв на пятнадцать минут. Он поспешил в свой кабинет, схватил трубку. - Отец? - Надеюсь, я ни от чего не оторвал тебя, Тайлер, - в голосе слышалась угроза. - Очень даже оторвал. Как раз слушается дело о... - Ладно, ладно, накажи виновного штрафом и отпусти на все четыре стороны. - Отец... - Мне требуется твоя помощь. - В чем? - Мой шеф-повар обкрадывает меня. Тайлер не мог поверить своим ушам. Он так разозлился, что едва не потерял дар речи. - Ты вытащил меня с судебного заседания, чтобы... - Ты представитель закона, не правда ли? Так вот, он преступает закон. Я хочу, чтобы ты прилетел в Бостон и проверил всех моих слуг. Они пустят меня по миру! Только чудом Тайлеру удалось не взорваться. - Отец... - Эти агентства по трудоустройству не заслуживают никакого доверия! - Отец, я веду судебное разбирательство и сейчас не смогу прилететь в Бостон. Последовала долгая пауза. - Что ты сказал? - Я сказал... - Ты не хочешь разочаровать меня, Тайлер, не так ли? Может быть, мне следует переговорить с Фитцджералдом о внесении в завещание кое-каких изменений? Тайлер откашлялся. - Если ты сможешь прислать за мной свой самолет... - Черта с два! При нормальном раскладе, судья, этот самолет со временем станет твоим. Подумай об этом. А пока пользуйся услугами авиакомпаний, как все обычные люди. И ты мне нужен здесь! - В трубке раздались гудки отбоя. Тайлер сжимал трубку, едва не плача от унижения. "Отец с детства издевался надо мной, - думал он. - Ну его к черту! Не поеду. Не поеду!" Вечером Тайлер уже летел в Бостон. *** Гарри Стенфорда обслуживали двадцать два человека. Секретари, дворецкий, домоправительницы, горничные, повара, шоферы, садовники, телохранитель. - Воры, все они воры, - горько жаловался Тайлеру Гарри Стенфорд. - Если тебя это так волнует, почему бы не нанять частного детектива или не обратиться в полицию? - Потому что у меня есть ты, - ответствовал Гарри Стенфорд. - Ты судья, не так ли? Вот и суди их. Тайлер переговорил с дворецким Кларком, шеф-поваром, главной домоправительницей. Лично побеседовал со всеми слугами, просмотрел их рекомендательные письма, краткие характеристики, предоставляемые агентствами по трудоустройству. Большинство слуг работали в доме короткое время, потому что у Стенфорда редко кто задерживался надолго. Текучка персонала изумляла. Некоторые успевали поработать лишь один-два дня. Кое-кто из новых слуг подворовывал по мелочам, один крепко пил, но за большинством не числилось ничего экстраординарного. Исключение составлял лишь один человек. Дмитрий Камински. *** Гарри Стенфорд нанял Камински в качестве телохранителя и массажиста. Многолетняя судебная практика научила Тайлера сразу оценивать человека, и Дмитрий с первого взгляда вызвал у него недоверие. На службу его приняли последним. Прежний телохранитель Гарри Стенфорда уволился по непонятной Тайлеру причине и порекомендовал на свое место Камински. Габариты Камински поражали воображен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору