Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Наука
      Азимов Айзек. В начале -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
ется, что этот стих указывает на Ноя как на первого виноградаря. На самом деле культивирование винограда началось задолго до Ноя, так же как земледелие развилось задолго до Каина (если предположить, что и Ной и Каин действительно жили в те сроки, которые называет Библия). Египетские хроники, датируемые 2400 годом до нашей эры (примерно в это время, по библейской хронологии, и произошел потоп), уже ссылаются на виноградарство как на древнюю и хорошо развитую область приложения рук человеческих. 21. и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем. 274. Традиционно принято считать, что Ной, не подозревавший о действии вина на организм, вошел во вкус и выпил больше, чем следовало. Очень может быть, что в доисторические времена именно так и был открыт алкогольный эффект вина. 275. Фрукты начинают бродить при определенных условиях. Будучи съедены, эти фрукты производят определенное действие, которое порой воспринималось как очень желанное. Потеря трезвого восприятия окружающей реальности, вполне возможно, истолковывалась как перенос в сверхъестественный, божественный мир. Люди сначала научились отыскивать забродившие фрукты, а потом придумали способы подстегивания процесса брожения; развились религиозные празднества, главным обрядом которых было массовое распитие вина. (Примером может служить культ Диониса у греков.) Иные люди в наши дни добиваются того же с помощью диэтиламида лизергиновой кислоты, более известного как ЛСД. Галлюциногенная природа этого препарата была открыта совершенно случайно -- при химических опытах. Новое свойство быстро нашло применение -- на ЛСД набросились люди, которые в разрушении собственного мозга находят важный и ценный смысл; сам же процесс потребления наркотика облекся в форму квазирелигиозного ритуала. Возможно, данный стих -- все, что осталось от еще более древней легенды, которая повествовала об участии Ноя в шумных дионисийских празднествах; не исключено, что шокированные библейские авторы в значительной степени смягчили тон рассказа. 22. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим. 276. Снова упоминается Ханаан. Бытует мнение, что главный негодяй во всей этой истории не Хам, а Ханаан. В таком случае трудно понять, почему бы библейским авторам не сказать об этом прямо. В их интересах было сделать Ханаана как можно более отвратительным. 277. Выражение "увидел... наготу отца своего" вполне может быть эвфемизмом, за которым скрывается нечто более постыдное, чем просто созерцание (возможно, случайное) обнаженного отца в пьяном беспамятстве. Не исключено, что Хам, наблюдая за участием отца в дионисийской оргии, присоединился к нему или же, что еще хуже, выступил в роли подстрекателя. 278. Впрочем, неважно, что именно содеял Хам, важно, что он счел это отменным развлечением и даже пригласил Сима и Иафета -- видимо, ожидая, что те присоединятся к веселью. Легко понять, что это лишь усилило оскорбление и увеличило состав преступления. 23. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. 24. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его. 279. Выражение "сделал над ним" можно просто отнести к тому факту, что Хам (или Ханаан), увидев отца в позорном состоянии, посмеялся над ним. Однако есть основания считать, что здесь сокрыто нечто большее -- и худшее. В книге Левит выражение "открыть наготу" служит эвфемизмом для полового акта. Там мы читаем: "Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь. Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы ее" (Лев. 18:6-- 7). Этот и последующие стихи воспрещают кровосмешение. Мог ли Хам (или Ханаан) воспользоваться опьянением Ноя и совершить с ним половой акт? Некоторые исследователи полагают даже, что здесь имела место кастрация. В мифах встречаются случаи кастрации. Наиболее известен греческий миф, где Кронос кастрирует своего отца Урана и захватывает власть над Вселенной. (В сущности, кастрация в мифологическом смысле означает, что правитель больше не может выполнять свои мужские функции, и его можно дисквалифицировать, освободив от занимаемой должности. Помимо прочего, он теперь лишен возможности производить потомство, которое впоследствии могло бы заявить о своих правах на наследство.) Могло ли быть так, что Хам (или Ханаан) попытался кастрировать Ноя, стремясь узурпировать власть над миром (все еще малонаселенным после потопа), но что Сим и Иафет, объединившись, воспрепятствовали этому? Впрочем, все это чисто умозрительные построения, и буквальное прочтение Библии не дает нам оснований приписать Хаму большую вину, чем случайное подглядывание. 280. Имена сыновей Ноя всегда стоят в таком порядке: Сим, Хам, Иафет, посему традиционно считается, что Хам -- второй, то есть средний сын. Однако еврейское выражение, стоящее в этом месте, означает "младший сын". Возможно, это ошибка какого-нибудь древнего переписчика, которую все последующие переписчики добросовестно повторяли. Некоторые комментаторы полагают, что "меньший сын" означает "внук" и, таким образом, речь идет о Ханаане. Однако, как мы позднее увидим, у Хама было четыре сына, и Ханаан -- младший из них, так что, вполне возможно, герои всей этой истории -- не Ной и Хам, а Хам и Ханаан. Впрочем, бесполезно пытаться разрешить это противоречие, основываясь на свидетельстве одних только библейских стихов. 25. и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих. 281. Еще одно указание на то, что в изначальной версии легенды участвовал не Хам, а скорее Ханаан. Впрочем, не исключено, что библейские авторы стремились впутать в эту историю Ханаана из далеко идущих целей. Находятся люди, которые считают, что Хам был черным и, таким образом, проклятие служит для того, чтобы оправдать порабощение негров. Даже если признать этот аргумент допустимым, из дальнейшего текста явствует, что Хам не был черным. В следующей главе описываются потомки Хама -- это хорошо известные древние народы, которые вовсе не отличались черным цветом кожи. 26. Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему; 27. да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему. 282. Никто еще не смог объяснить этот стих или предложить ясное толкование того обстоятельства, что Иафет вселился в шатры Симовы. Вероятно, что-то было опущено или искажено при переписке -- в таком случае, бесполезно ломать голову над смыслом этого стиха. 28. И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. 29. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер. 283. Ной -- это последний персонаж Библии, о котором говорится, что он прожил более девятисот лет. Всего было семь таких персонажей: Адам, Сиф, Енос, Каинан, Иаред, Мафусал и Ной. Отныне продолжительность жизни будет мало-помалу сокращаться, пока не достигнет нынешней нормы. В этом вопросе "Жреческий кодекс" также весьма осторожен. Ведь Ут-Напиштиму боги все-таки даровали бессмертие после потопа. А вот Ною -- нет. Он даже прожил меньше, чем его дед Мафусал. Глава 10. 1. Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети. 284. Итак, после потопа бог как бы вторично сотворил землю. После описания этого акта библейские авторы быстро организуют народы, населяющие мир (точнее, ту часть его, которая была им хорошо известна), с тем чтобы в дальнейшем перейти непосредственно к истории израильских племен -- центральной теме мировых событий. Три Ноевых сына воплощают представления о трех крупнейших группах народов, известных древним авторам Библии. Считается, что потомки Сима населяют Аравийский полуостров и районы к северу от него, включая долину Тигра и Евфрата. Поскольку в число этих потомков входят и израильские племена, Сим удостоился чести быть старшим сыном Ноя. Языки, на которых говорят потомки Сима, ныне именуются "семитскими" ("Сем"-- это греко-латинская форма еврейского имени "Шем"; в русской транскрипции-- "Сим"). Они включают еврейский, ассирийский, арамейский и арабский языки. По Библии, потомки Хама обитают главным образом в той части Африки, что соседствует с Азией. Языки народов, изначально населявших эту территорию, получили название "хамитских". Сюда входят коптский, берберский и языки некоторых народов, живущих в северо-восточной Африке, в частности в Эфиопии,-- например амхарский. По библейским представлениям, потомки Иафета населили районы к северу и востоку от Двуречья. Иногда "яфетическими" называют некоторые языки кавказского региона. Впрочем, более распространен термин "индоевропейские языки", поскольку география соответствующей языковой семьи очень обширна и охватывает районы от Испании до Индии. Нельзя сказать, что авторы книги Бытие были озабочены лингвистическими проблемами. Современные филологические концепции в полном смысле слова принадлежат современности. Авторы Библии скорее руководствовались представлениями о политических связях и географическом соседстве. Насколько можно судить по лингвистическим исследованиям, за этими политическими связями часто скрывалось историческое родство но не всегда. 2. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, (Елиса,) Фувал, Мешех и Фирас. 285. Этот и последующие стихи взяты из "Жреческого кодекса". Как и в случае с легендой о сотворении, данный материал организован в "Жреческом кодексе" по принципу движения к кульминации. Родословие начинается с Иафета, младшего сына Ноя, затем переходит к Хаму и, наконец, к Симу -- предку израильтян. Названия народов и места их обитания рисуют картину мира в том виде, в котором она сложилась к моменту наивысшего могущества Ассирии -- к седьмому веку до нашей эры, то есть примерно за столетие до вавилонского плена. Возможно, Иафет был заимствован из греческих мифов, которые приходили к древним евреям через Крит, Кипр и филистимлян. Некоторые исследователи отождествляют Иафета с Япетом -- одним из титанов греческой мифологии. И действительно, эти два имени почти полностью идентичны. Как известно из греческих мифов, Япет был отцом Прометея, который в свою очередь создал род человеческий, вылепив людей из глины, то есть сделал то же самое, что и Яхве в "Яхвисте". Таким образом, греки вполне могли считать Япета прародителем человечества, а древние евреи, не исключено, заимствовали этот персонаж и сделали его прародителем той части человечества, к которой принадлежали греки. 286. Слово "Гомер", вероятно, обозначает народ, который в ассирийской транскрипции назывался "гиммираи", а в латинизированной форме -- "киммерийцами". Когда-то он обитал на северном побережье Черного моря (Крым -- часть их исконной территории, это искаженное "Киммерия"), но в седьмом веке до нашей эры его вытеснили северные племена, и киммерийцы вторглись в Малую Азию, где вступили в жаркие бои с ассирийцами. В конечном итоге киммерийцы потерпели поражение, но и Ассирия жестоко пострадала в этих войнах. К тому времени, как своеобразная "табель народов", содержащаяся в десятой главе, отлилась в законченную письменную форму, киммерийцы все еще заметно выделялись на общем фоне, и вполне естественно, что их эпонимический предок Гомер (не путать с великим слепым певцом Гомером, это разные персонажи, и в латинской транскрипции их имена пишутся по-разному: "Gomer" и "Homer") рассматривался как первенец Иафета. 287. Возможно, "Магог" означает "страна Гога". Гог (греческая форма -- Гиг) был царем лидийцев -- народа, обитавшего в западной части Малой Азии. Для киммерийских захватчиков Гог был серьезным противником. Кстати, он и погиб в одной из битв с киммерийцами -- приблизительно в 652 году до нашей эры. 288. Предположительно, слово "Мадай" относится к мидийцам -- народу, который обитал к востоку от Ассирии и который в конечном счете стал одним из последних завоевателей Ассирии. 289. Скорее всего, Иаван -- это архаическая форма греческого "Ион"-- так звали эпонимического предка ионийских греков. Около 1000 года до нашей эры ионийцы мигрировали на восток и заняли острова Эгейского моря, а также некоторые районы западного побережья Малой Азии. Из всех многочисленных древнегреческих племен они территориально располагались ближе прочих к израильтянам и в ассирийскую эпоху были известны лучше остальных греков. Считалось вполне естественным распространять племенное название "ионийцы" на всех греков вообще. Кстати, само слово "греки" пришло к нам из латыни. Древние римляне взяли название одного безвестного племени, которое они встретили на востоке, и перенесли его на всех греков. Сами греки именовали себя эллинами и возводили свой род к эпонимическому предку, которого звали Эллин,-- Ион же был одним из его сыновей. 290. Фувал, возможно, имеет отношение к племени, которое Геродот называл "тибаренои"; это племя обитало в юго-восточном Причерноморье. Как я упоминал ранее, как раз из тех краев был родом Тувалкаин-- "кузнец из Тувала". 291. Мешеха можно идентифицировать с народом, который ассирийцы называли "мушки". Их царя звали Мита (по-гречески -- Мидас), и он правил с 721 по 705 год до нашей эры. Таким образом, речь идет, скорее всего, о фригийцах, которые господствовали в Малой Азии до тех пор, пока их не разбили киммерийцы и не вытеснили лидийцы,-- царем Фригии и был легендарный Мидас (Советский Энциклопедический Словарь дает такие даты его правления: 738-- 696 гг. до нашей эры). 292. Слово "Фирас", вероятно, относится к народу, который греки именовали "тирсенои". Предположительно, они бежали из Малой Азии и мигрировали в Италию. Если это так, то Фираса можно соотнести с этрусками. 3. Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. 293. Возможно, Аскеназ идентично слову "Ашгуза", обнаруженному среди ассирийских надписей. В таком случае под ним следует понимать скифов -- кочевые племена, которые вторглись в Северное Причерноморье откуда-то из Центральной Азии в конце второго тысячелетия до нашей эры. Именно они вытеснили киммерийцев в Малую Азию. Скифы заняли место киммерийцев в степях Северного Причерноморья, и с этой точки зрения Аскеназ (Скифия) вполне годится на роль старшего сына Гомера (Киммерии). По неясным причинам в более поздние времена евреи стали рассматривать Аскеназа как предка тевтонов. Отсюда евреев, которые говорили на идише (германская группа языков), стали называть "ашкеназим", чтобы отличать их от тех евреев, которые говорили на ладино (язык, близкий к испанскому) и которые получили название "сефардим" (словом "Сефарад" евреи обозначали Испанию). 294. Слово "Рифат" ныне ничего не говорит и ни с чем не ассоциируется. Кое-кто соотносит слово "Фогарма" с народом, который ассирийцам был известен под именем "тилгаримму",-- это племя обитало в верховьях Евфрата. 4. Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. 295. "Елиса" сходно со словом "алашийях", обнаруженным в ассирийских документах; оно обозначает Кипр. В ассирийские времена на этом острове уже существовали греческие колонии, к тому же Кипр из всех греко-язычных островов был ближайшим к Ханаану -- их разделяли всего триста семьдесят километров. Данное название -- и в еврейском, и в ассирийском вариантах -- может быть формой слова "Эллада" -- термина, которым греки называли всю занимаемую ими территорию. 296. Фарсис, упомянутый в данном стихе,-- это, скорее всего, Тарсус, значительный греческий город, располагавшийся на южном побережье Малой Азии примерно в двухстах километрах от Кипра. В ассирийскую эпоху это был уже важный населенный пункт. 297. Киттим, вероятно, соответствует Китиону -- городу, располагавшемуся на южном побережье Кипра. Таким образом, Кипр в этом стихе, возможно, упоминается дважды. 298. Широко распространено мнение, что Доданим -- это ошибочное написание слова Роданим. Если так, то здесь, возможно, имеется в виду остров Родос, расположенный менее чем в четырехстах километрах к западу от Кипра. С другой стороны, и Доданим, и Роданим могут быть альтернативными транскрипциями слова, которым изначально обозначали Дарданию -- область на северо-западе Малой Азии, где до 1200 года до нашей эры стоял город Троя. 5. От сих населились острова народов в землях их , каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих. 299. Выражением "народов в землях их" библейские авторы обозначали все народы, отличные от израильских племен. Таким образом, фразу "от сих населились острова народов в землях их" можно перевести следующим образом: "Потомки их мигрировали и расселились по различным прибрежным областям". Конечно, такое прочтение может означать, что они населили все побережья мира, включая обе Америки и Австралию, но это безусловно не так. Все области, получившие названия по именам эпонимических предков, относятся к Малой Азии, островам, лежащим неподалеку от малоазийских берегов, и Северному Причерноморью. Израильтяне описываемого периода не имели представления о том, что лежало за пределами этого круга. 300. Судя по данному стиху, потомки Иафета говорили на разных языках. Это трудно понять, если учесть, что все перечисленные народы, как описано выше, произошли от одной семьи, а именно Ноевой, которая жила в не столь уж отдаленном прошлом. Объяснение этому в следующей главе. 6. Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан 301. "Жреческий кодекс" проследил линию Иафета, насколько счел необходимым. Здесь он бросает ее, чтобы больше не возвращаться к этой родословной никогда, и переходит к потомкам Хама. 302. В примечании к тринадцатому стиху второй главы книги Бытие я уже объяснял, что под Кушем могут подразумеваться две страны: Нубия, лежащая к югу от Египта, и Коссеа, расположенная к востоку от Тигра. В данном контексте слово "Хуш" (Куш), несомненно, относится к Нубии. 303. Мицраим -- это еврейское слово, обозначающее Египет. Во всех остальных местах Библии, где упоминается эта страна, употребляется слово "Египет", пришедшее из греческого языка. Может показаться странным, что нубийский регион соотнесен со старшим сыном Хама, в то время как Египет -- древнейшая и могущественнейшая цивилизация -- стоит на втором месте. Однако в то время, когда составлялась "табель народов", Египет был в упадке и с 715 до 656 года до нашей эры находился под пятой Нубии. 304. Обычно считается, что Фут олицетворяет народы, обитавшие к западу от Египта,-- те, которых греки звали "ливийцами". 305. Конечно же Ханаан -- это та страна, которой позже завладел Израиль. Если мы переведем данный стих на язык современной географии, то получится следующее: "Сыны Хама: Нубия, Египет, Ливия и Ханаан". Получается, что перед нами -- область господства Египетской империи в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору