Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хольбайн Вольфганг. Властелины космоса 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
он и глазом не моргнул. Может быть, он думал, что даже морщина на лбу могла быть расценена как изумление или, еще хуже, недовольство, а это уже грозило и ему, и остальным членам команды внеочередным нарядом на камбуз до самого конца рейса. - Судя по данным, это крупный космический корабль. Удаление... - он мельком взглянул на индикаторы, - четыреста восемьдесят тысяч миль, плюс-минус пять тысяч. Мэйлор еще секунду продолжал сидеть, никак не реагируя на эту информацию. И за эту секунду в его мозгу пронеслись десятки вариантов того, что могло бы означать такое сообщение. - Готовность два! - коротко бросил он. Поднявшись с командирского кресла, он сошел вниз с возвышения, на котором оно стояло, и подошел к вогнутому основному экрану, занимавшему всю лобовую стенку рубки. - Попытайтесь определить, что это за корабль, - негромко проговорил он. - И дайте мне его на экран. Конец последней фразы заглушила сирена тревоги, внезапно зазвучавшая по всему "Фимбулу". Свет, мигнув, приобрел желтоватый оттенок, снова стал обычным, и Мэйлор вдруг почувствовал, как пол под ним стал дрожать, когда огромные реакторы синтеза, находившиеся в фюзеляже, рывком стали набирать мощность, Повсюду в двухсотметровом корабле началась беготня, члены команды устремлялись на свои рабочие места, спрыгнув с коек, они поспешно напяливали свои боевые скафандры и выбегали из кубриков. Изображение на главном мониторе заволокла тонкая сероватая пелена - это развернулись защитные экраны, окружая корабль почти непроницаемым тройным слоем силовых полей Но все эти видимые и слышимые перемены были лишь верхушкой айсберга технологической метаморфозы, совершившейся на борту "Фимбула". Из трехгранного фюзеляжа крейсера выдвинулись вдруг с полдесятка горбатых колпаков - поступила команда привести в готовность системы вооружений корабля. За те пять секунд, которые прошли с тех пор, как Мэйлор отдал приказ, находившийся в полудреме корабль превратился в орудие уничтожения огромной разрушительной силы, масштабы которой трудно даже вообразить. "И те, кто отважился явятся сюда из гиперпространства, кем бы они ни были, - размышлял Мэйлор, - должны, наверное, иметь чертовски вескую причину для того, чтобы прибыть сюда, и предоставить очень убедительные объяснения, если они, конечно, не желают испытать на себе разрушительную силу "Фимбула". Взгляд его остановился на крошечной зеленой точке, мерцавшей почти в центре монитора. Конечно, по ной нельзя было попять, что это космический корабль. Даже для самых мощных локаторов полмиллиона миль все-же многовато. То, что видел Мэйлор, было скорее просто сигналом электронного имитатора устройств слежения за дальним пространством. - Как там с идентификацией? - в голосе Мэйлора слышалось нетерпение; даже не обернувшись, он почувствовал, как, вздрогнул, сжался офицер-навигатор за своим пультом. - Одну минуту, я сейчас попытаюсь определить, - нервно ответил он. - Но изображение еще нечеткое... стоп! Есть изображение! На экране, непосредственно под мерцавшей точкой, возникла зеленая колонка цифр. - Это торговый корабль из класса контейнеровозов, - в голосе навигатора слышалось нескрываемое изумление. - Регистрационный номер... Он решил не читать то, что было и так видно Мэйлору с экрана, и продолжал: - Название его "Скряга"! Чего им здесь нужно? Мэйлор, чуть повернув голову, посмотрел на своего второго офицера, с удовлетворением отметив, что тот едва заметно вздрогнул. Ничего, когда-нибудь, когда-нибудь он еще преподаст урок этому сопляку, как нужно докладывать начальству! Но он сам не знал, насколько глубоко заблуждается. - Значит, подлетим поближе и просто-напросто спросим их. Прозвучало это как просьба или размышление вслух, но каждый в рубке понимал, что это приказ. Светящийся изгиб ленты Галактики пополз на экране монитора по часовой стрелке, когда "Фимбул", совершив маневр, взял курс на контейнеровоз. Мэйлор вернулся в кресло командира. Вообще-то, в этом не было особой нужды, потому что динамические поглотители надежно предохраняли корабль и команду от всякого рода сотрясений, хотя "Фимбул" разгонялся сейчас так, что в любом ином случае перегрузки давно бы уже оставили от всех находившихся на борту мокрое место. Переборка командной рубки с тихим жужжанием отъехала в сторону, и на мостик вихрем влетела Йокандра. Эта "навигаторша", которую при всем желании нельзя было назвать худенькой, была одета, вопреки всем существующим инструкциям, в белый бурнус и легкие открытые сандалии, под глазами у нее виднелись темные круги - сигнал тревоги явно вырвал ее из сна. Взглянув на индикатор времени, Мэйлор установил, что ей понадобилось около двух минут, чтобы добраться сюда из своего отсека, а это значило, что она перекрыла вдвое норматив, предписанный инструкцией. Такое поведение уже граничило с неповиновением приказу. Раньше, когда Мэйлор участвовал в серьезных операциях, он, бывало, расстреливал членов команды и за гораздо меньшие проступки, но на этот раз решил смолчать. Он потом с ней побеседует. С глазу на глаз. - Что случилось? - заспанным голосом спросила Йокандра. - Судно-контейнеровоз, - отрывисто пояснил Мэйлор, кивнув на экран. - Пять-минут назад он вырвался из гиперпространства. Казалось, ни тон, каким это было сказано, ни сама информация не очень обеспокоили ее. - Контейнеровоз? - она наморщила лоб, что придало ее далеко не красивой физиономии и вовсе отталкивающе выражение. - А что им здесь нужно? Мэйлор не счел необходимым реагировать на этот заведомо дурацкий вопрос. Ведь спорить с этими "навигаторшами" было делом бессмысленным А что касалось Йокандры, то она представляла собой образцовый экземпляр представительниц ее породы. У Мэйлора не было тому никаких объективных доказательств, но он был почти уверен, что она специально доводила его до белого каления. Несомненно, она не могла не понимать, что он зависит от нее, ведь без них, без "навигаторш", и впрямь нельзя обойтись, если требовалось прогнать какой-нибудь корабль через гиперпространство в намеченную точку. Мэйлор боковым зрением увидел, что некоторые из членов команды подняли головы и украдкой смотрят на них, но, не желая доставлять им удовольствие от созерцания того, как их командира унижает какая-то глупая баба, с подобающей ему солидной неспешностью повернулся к офицеру связи. - Ну что там с запросом? - и снова в его голосе слышалось тщательно скрываемое нетерпение. - Я уже трижды пытался связаться с ними на обычной частоте, - быстро доложил тот. - До сих пор ответа нет. Похоже, они нас просто не слышат. - Значит, попытайтесь в четвертый, - приказал Мэйлор. - И теперь попытайтесь выйти на них на всех частотах приоритета "А". Объясните им, что мы откроем огонь, если они откажутся назвать себя, и спросите, причем так, чтобы до них дошло, почему они здесь оказались. Перед тем как отправляться в этот полет, он очень подробно проштудировал соответствующие данные обо всех кораблях-контейнеровозах. Следующий в этом участке пространства должен быть самое раннее через четыре месяца, и если бы возникли какие-нибудь передвижки, то его заблаговременно поставили бы в известность о них. - Может, и нет смысла так беспокоиться? - спросила Йокандра. - Я имею в виду то, что это обычный торговый корабль, грузовоз. Кто знает, как они сюда попадают? Они ведь могут оказаться здесь по какой угодно причине. - Вы что, забыли, где мы с вами находимся? - холодно осведомился Мэйлор. - И почему? В глазах Йокандры блеснуло раздражение, но она тут же продемонстрировала ему свою улыбку, чуть высокомерную, из-за которой Мэйлор был готов вышвырнуть ее прямо в иллюминатор, если бы это было возможно. Но, проглотив язвительное замечание, чуть было не сорвавшееся у него с языка, он снова сосредоточился на экране. Зеленоватая точка тем временем, после того как компьютеры смогли идентифицировать корабль и воспроизвести его внешний вид, превратилась в то, чем и была в действительности, - в занимавшую несколько километров, напоминавшую гигантскую паутину конструкцию. Это и был тот самый контейнеровоз, вызвавший переполох на борту "Фимбула". Мэйлор несколько секунд задумчиво смотрел на этого гиганта, но предпочитал не заблуждаться на его счет. Эти компьютерные воспроизведения были палкой о двух концах, поскольку по ним можно было судить лишь о том, как должен был выглядеть тот или иной корабль, но никак не о том, как о действительно выглядел. Взгляд на колонку цифр в левой части экрана говорил о том, что до этого "Скряги" оставалось еще добрых двести пятьдесят тысяч миль. Мэйлор горячо надеялся, что экипаж контейнеровоза все же отзовется. Это был их единственный шанс через шесть минут остаться в живых. В конце концов, у него есть приказ. И он не станет ни секунды медлить с его выполнением. И никакой он но убийца, а солдат, хотя к его ремеслу относились и убийства. Но даже это обстоятельство ни в коей мере не говорило о том, что он выполнял свою работу с радостью. Напротив, мысль о том, что он будет вынужден открыть огонь по кучке каких-то штатских, у которых просто не хватило мозгов определить, в ту систему их занесло или нет, приносила ему почти физические страдания. Он вопросительно посмотрел на офицера связи, но тот покачал головой. - Ответа до сих пор нет, - доложил он. Изображение на мониторе изменилось. Компьютер успел получить новые данные от службы слежения и изменил вид корабля. Среди обширного переплетения стальных конструкций, занимавших до девяноста процентов массы этого транспорта, виднелось несколько десятков контейнеров. Корабль был загружен больше чем наполовину. - Что в этих контейнерах? - спросил Мэйлор. Человек, сидевший за пультом, уже произвел необходимые замеры. Он покачал головой. - Судя по данным приборов, они пусты, - сказал он. - Может быть, они вооружены? И снова тот покачал головой. Впрочем, иного и ожидать не приходилось. Обычно никаких вооружений на контейнеровозах не имелось, Но дело в том, что этот корабль был не совсем обычным. - Во всяком случае, на нем нет таких вооружений, наличие которых можно было бы определить, - добавил навигатор. - Если у них и есть на борту оружие, оно не в боеготовом состоянии и не может применяться против нас. Оттуда, где находилась Йокандра, донесся тихий, сдавленный смешок. - Ну так что, командир? - спросила она. - Что вы сейчас мыслите предпринять - перед лицом такого грозного противника? Стрельнете по ним стомегатонной торпедой, или же хватит бортового залпа лазерных пушек? Мэйлор подчеркнуто медленно повернул голову и несколько секунд смотрел на навигаторшу пронизывающим взглядом. - Я буду следовать моим приказам, - спокойно ответил он. - А они оговаривают, что я должен дать предупредительный залп, а если они и на это не сочтут необходимым реагировать, то я обязан уничтожить их. - И это вам доставит удовольствие, а? - с оттенком презрения спросила Йокандра. - Нет, - все так же спокойно ответил Мэйлор. - Отнюдь. А вам? Навигаторша недоуменно заморгала. - Что вы хотите этим сказать? - недоверчиво спросила она. - То, что говорю, - ответил Мэйлор. - Если уж вам так не по душе убийство, то у меня возникает вопрос, почему же вы вообще выбрали именно военный корабль для прохождения службы? Глаза Йокандры сузились. Мэйлор заметил, как ее тело под бурнусом напряглось, казалось, она готова броситься на него. Но он не дал ей возможности завести здесь дискуссию, снова сосредоточившись на экране. Дистанция между "Скрягой" и "Фимбулом" составляла сейчас ровно сто тысяч миль, "Фимбул", не дожидаясь особого приказа, начал торможение, чтобы его скорость сравнялась со скоростью контейнеровоза, а затем он смог бы перейти на параллельный курс. - Изучение цели завершено, - доложил стрелок. - Семнадцать точек-мишеней для уничтожения установлены и в прицелах. Траектория лазерной пушки для предупредительного выстрела удалена от контейнеровоза на четыреста метров. Мэйлор поймал вопросительный взгляд первого офицера. - Готовность один? Мэйлор отрицательно покачал головой. Держать силовые поля и оружие в полной готовности перед лицом этого корабля было просто разбазариванием энергии. Хотя эти контейнеровозы были самыми настоящими гигантами (коэффициент теплового расширения их несущих конструкций иногда достигал величин, сравнимых с теми, какими обладают небольшие астероиды), состояли они, в основном, из причалов, куда подходили тягачи, чтобы разгрузить контейнеры. Сам корабль вместе с тяговым двигателем и помещениями команды не достигал и трех десятков метров в длину. В случае необходимости такой корабль, как "Фимбул", мог бы без малейшего ущерба для себя просто протаранить их и размолоть своим силовым полем. Мэйлор снова обратился к офицеру связи. - Все еще нет ответа? - осведомился он. - Нет, - офицер отрицательно покачал головой, не отрывая взора от приборов. - Я попытаюсь еще раз. На всех частотах. - А может быть, их аппаратура связи барахлит? - предположила Йокандра. Мэйлор несколько секунд обдумывал, чем продиктованы ее слова - добрыми намерениями или нет, и решил, что все же добрыми. Дело в том, что ухватиться за руку, которую тебе подают от души, не было в его представлении проявлением слабости, несмотря на весь его субординационный фанатизм. - Возможно, - не очень уверенно произнес он. - Будем надеяться, что, на худой конец, в порядке их камеры, они-то уж сумеют зафиксировать предупредительный выстрел. А потом уже не понадобится ни нашего оборудования связи, ни их. Йокандра непонимающе развела руками. - Я не понимаю вас, командир, - произнесла она, доказав лишний раз ему, что он не ошибся в оценке ее. - Ведь это же крохотный кораблик. Даже если он снизу доверху забит этими фагонами - искусственными камикадзе, он и в этом случае не мог бы представлять для нас опасности. Почему бы его просто не взять на абордаж? А может быть, там на борту люди, которые нуждаются в помощи. - Ваша забота о них достойна всяческого уважения, но мне бы все же хотелось напомнить вам, что приказы, которые я получаю и выполняю, предусматривают иные действия, - ответил Мэйлор в таком тоне, что даже ей стало понятно, что он не собирается дальше обсуждать эту тему. Казалось, время замедляло свой ход по морс их приближения к этому гиганту-контейнеровозу. Изображение на мониторе с каждой минутой обрастало все новыми и новыми деталями. Компьютерное изображение уже почти приблизилось к действительности в том, что касалось величины корабля и численности грузовых контейнеров у причалов бухт, но что происходило на борту, до сих пор оставалось неизвестным. Этот "Скряга" представлял собой утиль: некоторые бухты и причалы были разрушены, по-видимому метеорами или космическим мусором, но большинство пришло в негодность просто от времени, По меньшей мере, два из восьми спусковых аппаратов были повреждены, а оставшиеся держались на краске да на честном слове владельцев. Поэтому гипотеза Йокандры о неисправном оборудовании связи у них на борту выглядела теперь довольно убедительно. Что же касается Мэйлора, то у него было особое мнение на этот счет, Ему уже приходилось видеть, как взрываются белые карлики. Оставаясь внешне совершенно невозмутимым, но внутренне содрогаясь от нетерпения, он ждал, пока "Фимбул" по скорости полностью сравняется с контейнеровозом. - Расстояние пять тысяч километров, - доложил офицер, сидевший за пультом управления. - Скорости обоих кораблей сравнялись. Константа! - И до сих пор ничего нет? - в очередной раз поинтересовался Мэйлор. В ответ он в который уж раз получил покачивание головой; помедлив еще секунду, он наконец сказал: - Хорошо, тогда попытаемся поступить по-другому. Дать предупредительный выстрел! Мгновение спустя в пространстве возник яркий, очень четкий луч света, протянувшийся от одной из лазерных пушок "Фимбула" и чуть не задевавший пилотскую кабину контейнеровоза. Он трижды исчезал и вновь появлялся, длительность каждого залпа равнялась двум-трем секундам. - Они не реагируют! - комментировал это офицер связи. Мэйлор покачал головой. Предупредительные выстрелы были весьма ясным по своей сути напоминанием. Тот, кто сидел за пультом первого пилота, никак не мог не заметить их А за пультом этим должен же кто-то сидеть. Ведь прошло всего несколько минут с тех пор, как этот "Скряга" выбрался из гиперпространства. Даже в том случае, если связь отказала по причине неисправности оборудования, имелось достаточно возможностей, чтобы дать ответ. Например, азбукой Морзе, при помощи наружных прожекторов. - Ну так что? - спросила Йокандра. У нес пересохло во рту. Впрочем, она знала ответ заранее. Сжатые губы Мэйлора походили на нитку. Он понял, что до сих пор гнал от себя мысль о том, что все же придется отдать приказ о том, чтобы уничтожить этот корабль. Но должна же команда "Скряги" понимать, что ее ожидает. Они ведь не могут всерьез уверовать в то, что им удастся проскользнуть незамеченными, просто прикинувшись глухими, слепыми и немыми! Мэйлор понимал и то, что с решением больше медлить нельзя. Его приказы были составлены так, что исключали всякую возможность двоякого их толкования. - Докладывает пульт дальнего слежения! - раздался возбужденный голос офицера-навигатора уже во второй раз. Его пальцы заплясали на клавиатуре, чтобы выдать полученную информацию на экран. - Второй корабль. Удаленность - четыре тысячи пятьсот миль. Приближение быстрое. Брови Мэйлора удивленно поползли вверх. Первой его мыслью было короткое ругательство, второй - вопрос, кто же здесь мог быть еще, а третьей - понимание того, что четыре тысячи пятьсот миль - это почти рядом. В особенности, если этот второй корабль - агрессор. Чуть наклонившись, он стал пристально вглядываться в экран, на котором теперь был уже не транспорт, а другой корабль, немного поменьше, - массивный диск матово-серебристого цвета, весь усеянный дугообразными изгибами. Картина эта сомнений не вызывала. Тяжелый крейсерский корабль, точно такой же, как и "Фимбул". Родной братишка, так сказать. Но было абсолютно неясно, кто находится на борту этого корабля. Многие фракции теперь имели на вооружении корабли, построенные еще в годы расцвета Империи. - Готовн... - начал было Мэйлор, но его тут же перебил офицер связи. - Это один из наших! - громко крикнул он. - Идентификация проходит! - Один из наших? - переспросил ошарашенный Мэйлор. Теперь он уже не счел необходимым скрывать свое изумление. Офицер кивнул. - Хотя идентификация чуть разборчива, но все же положительная. Это сардайкинский крейсерский корабль. Они называют себя и приветствуют нас. - Может быть, все же объявить готовность номер один? - обратился к Мэйлору первый офицер. Командир напряженно размышлял. С одной стороны, стало легче на душе от мысли, что этот крейсер принадлежал сардайкинам. С другой - это никак не объясняло, почему он здесь и почему на полном ходу шел встречным курсом, будто желая врезаться в них.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору