Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хольбайн Вольфганг. Властелины космоса 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
осить о личной встрече? Он прислушивался к звучанию собственного голоса, к силе своих аргументов и пришел к заключению, что они хороши. Очевидны, убедительны. И тут. Седрик возразил: - Ты не забыл, что мы здесь по одной причине: чтобы освободить Набтаала и Шерил и нащупать организаторов нападения на Луну Хадриана. Мэйлор одарил Седрика долгим взглядом. Сначала казалось, что он будет возражать, но он переменил тон, тяжело вздохнув. - Поверь мне, - произнес он с мрачным выражением лица, как будто из сна перенесся в реальность, - я ни на минуту не забывал об этом. - Звучит успокаивающе, - отозвался Седрик, - а то я уже стал сомневаться. Они приближались к своим апартаментам, для чего им больше не понадобилась электронная карта. Они шли по длинному извилистому проходу, как вдруг Мэйлор остановился как громом пораженный. - Что с тобой? - встревоженно спросил Седрик. Мэйлор жестом указал куда-то вдоль коридора. - Там... там, - сказал он. Седрик успел заметить, как одетый в белое служащий исчез за углом, и больше ничего. - Что там? - спросил он. - Я не знаю. У меня такое впечатление, как будто... Мэйлор не договорил, а вместо этого побежал за поворот, где исчез служащий. Когда Седрик догнал его, он не увидел ничего, кроме пустого коридора, который заканчивался глухой перегородкой с надписью "Нет прохода для гостей". - Ты остановился на "как будто", - напомнил ему Седрик. - Что ты видел? Мэйлор покачал головой, словно был не совсем уверен и хотел прогнать какую-то мысль. - Я знаю, это звучит странно, но у меня сложилось впечатление, что этот служащий - Набтаал. Седрик, наверное, рассмеялся бы, если бы не знал, что Мэйлор говорил серьезно. - Набтаал? - повторил он неуверенно. - Да. - Ты полностью уверен? - Проклятье, нет! - возбужденно проговорил Мэйлор. - Я сам этому не верю. Если Набтаал в Стар Сити, то он должен быть заключенным, а не служащим. Седрик попытался вспомнить, как выглядел служащий, но все, что он видел, - это рука и нога силуэта в белой униформе, который в мгновение скрылся за углом. - Ты, вероятно, ошибся, - нахмурив брови сказал он, - это был кто-то похожий па Набтаала, и к тому же мы видели его только мельком. - Да, конечно, - признал Мэйлор, снова покачав головой. Он все еще находился под впечатлением. - Но все же он... - он провел рукой по волосам. - О'кей! Давай забудем это. Я просто ошибся. Встреча с Сандарой вскружила мне голову. С этим Седрик был полностью согласен. - Я рад, что ты это признаешь. - Скажи, - поинтересовался Мэйлор, - ты хоть раз можешь сказать просто, а не поучая. - Да, конечно. Мэйлор закатил глаза, но ничего не сказал. Они возвратились к себе. Когда они вошли, их встретил Кара-Сек, и выражение его обычно невозмутимого йойодинского лица, его поведение и нервно вздрагивающие скулы говорили, что что-то произошло. - Что случилось? - спросил Седрик и предположил, что во время их отсутствия кусок бирания снова сыграл злую шутку. - Что с тобой? Кара-Сек объяснил, что несколько минут назад раздался звонок в дверь, а когда он открыл ее, в коридоре не было ни души, на полу же лежал свернутый в несколько раз лист бумаги. - Вот он, - сказал Кара-Сек и протянул листок Седрику. Седрик взял его в руки и прочитал: "Не предпринимайте ничего, чтобы освободить Шерил и Набтаала. О них позаботятся". Дальше, после абзаца, шло: "Есть много загадок, и только для тех, кто откажется решить их сразу, наступит день, когда они прояснятся сами собой. Ждите дальнейших указаний." Седрик протянул записку Мэйлору. - Похоже, это Дейли Лама, - сказал он. - Ты прав, - согласился Мэйлор, прочитав короткий текст. - Но это значит, - он помедлил, как будто не сразу осознал очевидное, - это значит, что Дейли Лама здесь, в Стар Сити. Он среди гостей. - Да, - добавил Седрик, - и он знает, что мы тоже здесь. Может быть, он с самого начала предполагал это. - Почему же на Санкт-Петербурге он не согласился взять нас с собой? - Я сам был бы рад знать ответ на этот вопрос. Мэйлор немного помолчал. - Это сообщение может быть и ловушкой. Седрик немного поразмыслил, взвешивая все возможные варианты. - Нет, - решительно произнес он, - все можно было сделать проще. С момента нашего прибытия было много удобных случаев устранить нас. Нет, это сообщение должно быть от Дейли Ламы. Другого я просто не могу представить. - Почему он не установил личный контакт с нами? Это было бы намного проще. - Вероятно, это опасно. Или он не хочет. Мне всегда было трудно понять, что происходит в его голове. Мэйлор кивнул и пробормотал что-то вроде согласия. - Прекрасно, - сказал он, - и что мы теперь будем делать? - То, что он сказал. Ждать дальнейших указаний. - А если они не последуют? Если он не хочет, чтобы мы ему мешали? Этого боялся и Седрик. - Давайте спать, - сказал он. - Ночной период начался. Завтра напряженный день. Глава 4 В ВЫСОКОКАРАТНОМ ОБЩЕСТВЕ Шерил никогда не думала, что придет в себя и ее выбросит на берег жизни. В первый момент она решила, что это обман, фантазия ее погибающего духа, но боль и истощение, наполнявшие каждую клеточку ее тела, говорили о другом. Эти ощущения были слишком реальны. Она открыла глаза, и на это ушли все ее силы. Где-то над собой она увидела стену или потолок из грубого темного камня (на большее она была не способна), но приносящий боль яркий свет, так мучивший сетчатку ее глаз во время допроса, исчез. Царила приятная, легкая полутьма. Блаженство! Со стоном она пошевелила своими конечностями. И почувствовала, что больше не прикована и что лежит она на спине. Подстилка была твердой, и прохлада проникала сквозь ткань комбинезона. К другому восприятию и физической активности она была не способна. Вся ее мускулатура окоченела и болела, как после судороги, а когда Шерил пыталась повернуться или напрячься, все ее тело взрывалось болью. Какая-то тень попала в поле ее зрения, она была расплывчатой, так что Шерил не могла определить, кто это. - Пожалуйста, не волнуйтесь, - успокаивающе произнес чей-то голос. - Вы в безопасности. И добавил после короткой паузы: - Это первое. Голос показался Шерил знакомым, но она не могла определить, кому он принадлежал. Ее память представляла собой жидкий желеобразный сгусток, который дрожал и расплывался. Но все же он вызвал у нее определенные чувства и впечатления. Неприятные. Они заставили ее подумать о человеке, не отличавшемся остроумием и не умеющем держать язык за зубами. "Конечно, - подумала она, - это не может быть никто другой". - Набтаал, это ты? - хотела сказать она, но получился только сиплый хрип. Набтаал, как оказалось, понял ее. - Да, это я, - сказал он. - О мой Бог, как я рад, что ты наконец пришла в себя! Я уже подумал, тебе не удастся выйти из состояния, в котором тебя доставили сюда. - Где... где? - Нет, не пытайся говорить. Лежи спокойно. Пройдет еще несколько часов, прежде чем ты сможешь двигаться. На, попей немножко. Но осторожно. Шерил почувствовала, как его рука подняла ее голову. Одна бы она не справилась. Что-то тронуло ее губы, и она почувствовала, как прохладная жидкость побежала по ее горлу. Это была вода. Чистая, прозрачная вода - драгоценнейшая жидкость Вселенной! Она пила жадно, захлебываясь, кашляя, почти давясь. Затем она стала осторожнее и пила маленькими, размеренными глотками. Она чувствовала, как с каждой каплей жизнь возвращается к ней. Когда она напилась, Набтаал осторожно опустил ее голову на подушку. - Спа... спасибо, - выдохнула она и некоторое время просто лежала, стараясь собрать остаток сил. Их хватило только на несколько слов: - Где мы? - В этой камере я очнулся, после того как наши преследователи схватили нас на Санкт-Петербурге II, - объяснил он ей. - Несколько часов назад сюда принесли тебя. Так как во время допросов мне не хотели ничего о тебе говорить, я стал беспокоиться. Они, видно, ужасно обращались с тобой. Ты была скорее мертвой, чем живой. В отличие от Шерил, Набтаал производил поразительно хорошее впечатление, судя по его голосу и тону. Он тоже прошел через допросы. Но возможно, что с тех пор прошло больше времени и он уже отдохнул от напряжения. - Тюрьма и эта камера находятся где-то в Стар Сити, - продолжал Набтаал, и Шерил была рада этому. Раньше, когда они познакомились на Луне Хадриана и когда вместе с другими бежали, его бесконечные излияния мешали ей и действовали на нервы. Сейчас ей казалось блаженством просто слушать его. - Речь идет об искусственно созданном городе где-то на отдаленном астероиде. Как я слышал, здесь находится штаб-квартира "Сандара Стар Компани", одного из крупнейших концернов, торгующих украшениями и драгоценными камнями, - он сделал короткую паузу. - И здесь должны находиться тайные руководители нападения на Луну Хадриана. Шерил хотела поинтересоваться, почему он так в это уверен, но он предугадал ее вопрос. - Это очень просто, иначе зачем они притащили нас сюда и так выжали? Они боятся нас, Шерил, это точно. Они опасаются, что мы в последний момент сорвем их замыслы, - в его голосе прозвучала ярость, которой Шерил никогда раньше не замечала. - И именно это мы и сделаем. Шерил удивилась, откуда это он знал о Стар Сити и об остальном, о чем она еще не слышала, но не смогла произнести свой вопрос: свинцовая усталость обволокла ее, как туман, и погрузила в сон. На этот раз это был благодатный, восстанавливающий сон. Проснувшись снова, Шерил чувствовала себя значительно лучше и сильнее. Настолько, что без посторонней помощи смогла добраться до стены и прислониться к ней спиной. Партизан сидел на корточках у противоположной стены опустив голову, с закрытыми глазами и, казалось, спал. Но как только Набтаал заметил, что она задвигалась, он вскочил на ноги. - Спасибо, - ее шепот был слабым, как шелест бумажных листов. - Тебе что-нибудь нужно? Она покачала головой. Она была довольна, что могла сидеть прислонившись к стене, положив руки на колени, привыкать к тому, что жива. Холод, воспринятый сначала как блаженство, заставил ее на этот раз почувствовать легкий озноб, но это ей не очень мешало, ибо означало возвращение к жизни. Ее мускулы немного расслабились, но Шерил не переоценивала свои силы. Встать без чьей-либо помощи казалось ей большим риском. Но её способность видеть снова нормализовалась, и она могла лучше рассмотреть окрестности. Камера, в которой они находились, была размером пять на пять метров. Никакой обстановки не было, помещение было пустым и холодным. Единственным местом, куда можно было сесть или лечь, был голый пол. Стены были темными и выглядели так, как будто были высечены грубым орудием в скале астероида. Но для Шерил, проведшей последние два года на рудниках, было ясно, что кажущиеся на первый взгляд случайными структуры невозможно соорудить без применения современной техники. Нет, здесь потрудились автоматические точные машины, а выступы, углы и неравномерности были предварительно высчитаны компьютером. Вероятно, они должны были производить впечатление допотопных камер заключения, но с какой целью (для деморализации заключенных или для удовлетворения чьей-то архитектурной страсти?}, непонятно. Этому соответствовала и кованая железная дверь, покрытая решеткой с прутьями толщиной в руку. Легкий мерцающий свет выдавал наличие наблюдения, так как вход был дополнительно экранирован высокочастотным излучающим занавесом, каждый контакт с которым мог бы стать в высшей степени неприятным. По-прежнему господствовал полумрак. В самой камере не было источника света. Скупое освещение исходило единственно от дневного света, проникающего сквозь решетчатую дверь камеры. Набтаал предоставил Шерил время, чтобы она смогла собрать и переработать все впечатления, а затем тихим голосом поинтересовался: - Как твои дела? Она посмотрела на него с благодарной улыбкой на губах. Еще несколько дней назад она не могла себе представить, что подарит ему такую улыбку, а сейчас ей это не стоило никакого труда. Она была рада, что он находится поблизости. - Хорошо, - ответила она, что было большим преувеличением. Набтаал ответил ей робкой улыбкой, и в этот момент между ними возникло взаимопонимание, связь, которую она прежде считала невозможной. Скорее всего, это объяснялось тем, что два человека, попавшие в беду, невольно чувствуют симпатию друг к другу. - Как долго я проспала, - спросила она, - с момента моего первого пробуждения? Он беспомощно пожал плечами. - Трудно сказать. Часы нам, к сожалению, не оставили. Но я бы сказал, полдня. Возможно, немного дольше, - он робко улыбнулся. - Подожди, у меня есть кое-что для тебя. Это определенно пойдет тебе на пользу. Он повернулся и принес ей поднос с водой и сухим хлебом из водорослей, который стоял в углу камеры. "Хлеб и вода, - подумала она, - это удовольствие для заключенных не изменилось за прошедшие пять тысяч лет". - Больше я, к сожалению, ничего не могу тебе предложить, - сказал он, извиняясь. - Спасибо, все хорошо, - успокоила она его. - Или ты думаешь, что я ждала пломбоянского шампанского и ригелианских трюфелей? Она ела и пила, сначала медленно, потом с возрастающим аппетитом. И хотя хлеб и вода были такими безвкусными, каждый кусок и каждый глоток наполняли её новыми силами. В конце концов она с помощью Набтаала смогла встать на ноги и добраться до двери. - Осторожно, - предостерег ее Набтаал, - между решеткой - электронный занавес. - Не волнуйся, Набтаал, я, может быть, немного не в себе, но не сумасшедшая. Тяжело дыша, она прислонилась к стене рядом с решеткой и посмотрела наружу. Перед камерой лежал круглый, ярко освещенный куполообразный зал, а вокруг него, на двух уровнях, - десятки других зарешетченных камер. Зал, в отличие от камер, не был похож на древние помещения, а был сооружен из современных материалов. Вверху, рядом с лампами, можно было определить камеры наблюдения, охватывающие все утолки помещения. Шерил опустила глаза и посмотрела на двери других камер. Свет, проникавший еле-еле в эти каморки, позволял лишь предполагать, какие из камер были заняты, а какие нет. Прямо перед ними был виден бородатый человек, стоявший за решеткой с широко открытыми, невидящими глазами и смотрящий в сторону Шерил. Мужчина выглядел так, будто он провел здесь годы и был всеми забыт. У него был взгляд, не дававший повода для надежды. - Я ошибаюсь, - спросила Шерил тихо, - или тот тип напротив носит форму пятизвездного генерала? - Поздравляю, у тебя отличное зрение, - ответил Набтаал. Шерил посмотрела на него, наморщив лоб. Это было не то, что она надеялась услышать. Но, когда он, несмотря на свою обычную разговорчивость ничего не добавил, обратила свое внимание на другие зарешеченные двери, ища взглядом других заключенных. Она увидела еще одно лицо - немой, запущенный, уставившийся в пустоту образ, больше напоминающий душевнобольного, чем обладающего рассудком человека. Таких здесь было много, большинство из них, как загнанные звери, повторяли одно и то же движение, например, мотали туда-сюда головой или без всякой причины бродили из угла в угол. Все производили впечатление душевнобольных. Это приоткрывало завесу над судьбой Шерил и Набтаала, по больше, чем эта невеселая перспектива, Шерил волновал тот факт, что большинство заключенных носили форму высшего офицерского состава, вернее, лохмотья, которые остались от нее. - Я ничего не понимаю, - прошептала Шерил, - видишь ты этого идиота там, вверху, который постоянно бьется в стенку головой? Я могу поклясться, что он носил форму адмирала Сардайкинского Космического Флота. - Верно замечено, - вновь похвалил ее Набтаал. - Согласно знакам, эта форма командующего частей быстрого реагирования. А там, на три Камеры дальше, справа, кто-то в парадной форме военного атташе. Прямо напротив - бригадный генерал. В общем и целом здесь находится почти десяток генералов, пять или шесть адмиралов флота, два начальника штаба, еще несколько государственных секретарей, послов, атташе и командующих. Это касается только заключенных, которых можно видеть. - И все эти люди - сардайкины, - добавила Шерил. - Верно. Самого выдающегося ты найдешь в камере наверху, хотя не увидишь ничего, кроме скорчившегося человека. Ты еще помнишь экстравагантную парадную форму, которую носил Каспадов по праздникам? - Ты считаешь, это Каспадов? Это было имя сардайкинского министра обороны, что могло ввести в заблуждение, ибо все прежние министры действовали согласно девизу, что полностью неожиданное и решительное нападение (особенно против Фагона или Йойодина) было лучшим методом защиты, - тактика, которая была введена во флотской академии под понятием "превентивная предзащита". - Именно это я имею в виду, - подтвердил он, - этот тип там, вверху, носит абсолютно такую же форму, как у Каспадова. Шерил беспомощно покачала головой. - Что это за люди, Набтаал? - спросила она. - Почему их здесь держат? И почему они все носят униформу высокопоставленных сардайкинских начальников? Набтаал ответил не сразу - он подождал, пока она все осмотрела. - Есть одно объяснение, - произнес он затем. - Что ты этим хочешь сказать? Какое объяснение? - Шерил помедлила, нахмурила брови и пристально посмотрела на Набтаала. - Ты считаешь, что эти люди здесь, они... - Как раз это я имею в виду. Здесь не их униформа, а сами люди. Шерил еще раз покачала головой, но теперь это означало не беспомощность, а то, что она не согласна со всем услышанным. - Это абсолютно невозможно, Набтаал. Никто не может таким образом устранить столько высокопоставленных чиновников, чтобы это не бросилось в глаза. Будь так, сюда сразу же бы прибыли все Вооруженные Силы сардайкинской фракции. Она ждала, что скажет на это Набтаал, но он молчал. Одна идея пришла ей в голову. - Послушай, Набтаал, если ты узнал униформу, может, ты опознаешь и Каспадова? - Трудно сказать. Он выглядит, как и большинство заключенных: всклокоченные волосы, длинная борода. По чертам лица нельзя многого сказать. Но цвет волос, по-моему, его. - Какой длины его борода? - Что? - Ты меня правильно понял. Я хочу знать, какой длины его борода и сколько нужно, чтобы отрастить такую? Ты же мужчина. Ты должен это знать. Набтаал надул губы. - Может быть, год, а может быть, и больше, - оценил он. - Не имею понятия. А это так важно? - Да, если этот тип сидит больше одного года, то он не министр обороны, так как я видела его за несколько недель до ссылки на Лупу Хадриана в телепрограмме. Он оглашал какое-то заявление для прессы, где собирался поддать жару йойодинам, или что-то в этом роде. Но это неважно. Важно, что Каспадов более полугода назад появлялся еще на публике. И без бороды. Это означает, что он не может быть тем, кто сидит в камере. Об этом, казалось, Набтаал раньше не думал. Он пожал плечами. - Возможно, но это все равно не объясняет, почему эти люди в форме.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору