Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
йными прозрачными гла-
зами.
     Пассажиры корабля,  использующего гиперпривод,  обычно быстро начинают
скучать, тем  более на  корабле таком  небольшом и  скромном, как  "Летящий
сквозь ночь".  К концу второй недели полета предположений было уже множест-
во.
     - Кто на самом деле этот Ройд Эрис? - спросил однажды ночью Роян Крис-
тоферис. ксенобиолог. Они вчетвером играли в карты.- Почему он к нам не вы-
ходит? Какая цель в изолировании от всех?
     - Спроси у него.- посоветовал Дэннел. лингвист.
     - А если  это какой-то преступник? - сказал Кристоферис.- Мы же ничего
о нем  не знаем. Его нанял Д'Бранин, а он, как нам известно, просто старый,
дряхлый глупец.
     - Твой ход,- сказала Ломми Торн.
     Кристоферис с треском бросил карту.
     - Блок,- объявил он.- Тебе  придется снова  тянуть.- Он  оскалился.- А
возвращаясь к  этому Эрису,  какие у  нас гарантии, что он не планирует нас
перебить?
     - Конечно, из-за  наших огромных  состояний,- сказала Линдрен,  второй
лингвист.
                               Джоpдж Маpтин
     Она положила карту на ту, которой сыграл Кристоферис.
     - Бью,- и она мягко улыбнулась.
     Наблюдавший Ройд Эрис тоже улыбнулся.
     Приятно было смотреть на Меланту Йхирл.
     Молодая, здоровая,  жизнерадостная, она лучилась энергией, которую на-
прасно было искать в ком-то из остальных членов группы. Она была большой во
всех отношениях - на голову выше всех на борту, крепко сложенная, длинноно-
гая. Под ее черной, как уголь, кожей легко двигались сильные мускулы. Аппе-
тит у нее тоже был большой. Ела она в два раза больше, чем любой из ее кол-
лег, и  много пила,  впрочем, никогда  не напиваясь. Каждый день она четыре
часа занималась гимнастикой на снарядах, которые привезла с собой и смонти-
ровала в  одном из грузовых трюмов. Первые две недели путешествия она зани-
малась сексом со всеми четырьмя мужчинами, находящимися на борту, и с двумя
женщинами. Даже  в постели  она всегда  была активна,  совершенно изматывая
большинство партнеров. Ройд наблюдал за ней с растущим восхищением.
     - Я - улучшенная модель,- однажды сказала она ему, интенсивно упражня-
ясь на  параллельных брусьях.  Ее обнаженная  кожа блестела от пота, тесная
сетка стягивала длинные черные волосы.
     - Улучшенный? - спросил Ройд. Он не мог посылать голограмму в грузовые
трюмы, однако,  Меланта пригласила  его поговорить с помощью коммуникатора,
не зная, что все равно он был бы рядом с ней.
     Она прервала упражнение, силой мышц удерживая тело в стойке на руках.
     - Измененная, капитан,- сказала она. Такова была у нее форма обращения
к нему - "капитан".- Я  родилась на  Прометее среди элиты, как ребенок двух
генетических чародеев. Я была улучшена, капитан. Мне нужно в два раза боль-
ше энергии,  чем вам,  но я  целиком использую ее. У меня более эффективный
обмен веществ,  сильное и выносливое тело, предполагаемая продолжительность
моей жизни  в полтора раза больше, чем у среднего человека. Мои земляки со-
вершили несколько  страшных ошибок, пытаясь радикально перемоделировать че-
ловечество, но небольшие усовершенствования выходили у них совсем неплохо.
     Она вновь  занялась упражнениями,  двигаясь быстро и без видимого уси-
лия. До  конца их  она молчала. Наконец, сделав в воздухе сальто, спрыгнула
на пол  и мгновенье  стояла неподвижно,  тяжело дыша, потом сложила руки на
груди, подняла голову и улыбнулась.
     - Теперь ты  знаешь историю моей жизни, капитан,- сказала она, стянула
с головы сетку и распустила волосы.
     - Наверняка в ней было не только это,- сказал голос из коммуникатора.
     Она рассмеялась.
     - Конечно. Хочешь  ли ты  услышать о  моем богатстве  на Авалон, о его
причинах и обстоятельствах, о возникших после него осложнениях для моей се-
мьи на  Прометее? А может, тебя больше интересуют мои чрезвычайные достиже-
ния в области культурной ксенологии? Хочешь послушать?
     - Возможно, в другой раз,- вежливо ответил Ройд.- Что это за кристалл,
который ты носишь?
     Обычно он  висел между  ее грудями,  но раздеваясь для тренировки, она
его сняла. Теперь она подняла его и повесила не шею - небольшой зеленый ка-
мень, тронутый  черными жилками, на серебряной цепочке. Касаясь его, она на
мгновенье закрыла глаза, а открыв их снова, улыбнулась.
     - Он живой,- сказала  она.- Ты никогда  не видел  такого? Это шепчущий
камень, капитан. Резонансный кристалл - псионически сформированная матрица,
содержащая в  себе какое-нибудь  воспоминание  или  чувство.  Прикосновение
кристалла на мгновение воскрешает его.
                               Джоpдж Маpтин
     - Сам принцип мне известен, но я еще не сталкивался с его практическим
использованием. Значит,  в твоем кристалле укрыто какое-то особенно дорогое
тебе воспоминание? Может семейное?
     Меланта подняла полотенце и принялась вытирать пот с тела.
     - Мой кристалл  содержит впечатления  от исключительно удачного сексу-
ального сеанса,  капитан. Это  меня возбуждает. Или, точнее, возбуждало. Со
временем шепчущие камни теряют свою силу, и чувства, записанные в моем, уже
не так  интенсивны, как когда-то. Однако временами - обычно после сексуаль-
ного контакта или утомительных упражнений - они оживают с новой силой.
     - О,- сказал голос Ройда.- Значит, сейчас ты возбуждена? Собираешься с
кем-нибудь копулировать?
     Меланта улыбнулась.
     - Я знаю,  какую часть  моих воспоминаний ты хотел бы выслушать, капи-
тан. Ту, что касается моей бурной и полной страсти любовной жизни. Этого ты
и не  услышишь. По  крайней мере, до тех пор, пока я не узнаю историю твоей
жизни. Среди  моих скромных  достоинств не последнее место занимает неудов-
летворенное любопытство. Кто ты такой, капитан? Только честно.
     - Несомненно,- ответил Ройд,- такой  улучшенный человек, как ты, может
и сам в этом разобраться.
     Меланта рассмеялась и бросила полотенце в сетку коммуникатора.
     Ломми Торн  большую часть времени проводила в грузовом трюме, предназ-
наченном для компьютеров, монтируя систему, которая должна была служить для
анализа данных  о волкринах.  Очень часто  к ней  приходила Элис  Нортвинд,
предлагая свою  помощь. Кибернетик имела привычку свистеть во время работы;
Нортвинд выполняла  ее поручения  в мрачном  молчании. Время от времени они
разговаривали.
     - Эрис не  человек,- сказала однажды  Ломми Торн,  глядя за установкой
большого монитора.
     - Что? - буркнула Нортвинд.  Ее плоское  неинтересное  личико  сморщи-
лось - из-за Кристофериса  и его теорий она начала очень нервно реагировать
на упоминания о Ройде. Поставив на место очередную деталь, она повернулась.
     - Он разговаривает  с нами,  но остается  невидимым,- сказала киберне-
тик.- Здесь нет  никакого экипажа; все, кроме него, похоже, автоматизирова-
но. Почему  бы тогда кораблю не быть автоматизированным до конца? Держу па-
ри, что  этот Ройд Эрис просто сложная компьютерная система, может даже на-
стоящий искусственный разум. Даже скромная программа может вести псевдораз-
говор, который почти невозможно отличить от человеческого. Так что, вс„ это
может быть обманом.
     Ксенотех кашлянула и вернулась к прерванной работе.
     - Тогда зачем он изображает человека?
     - Потому,- ответила Ломми  Торн,- что большинство  правовых систем  не
признает за ИР-ами никаких гражданских прав. Корабль не может быть хозяином
себя самого,  даже на  Авалоне. "Летящий  сквозь ночь" вероятно боится, что
будет схвачен  и выключен.- Она свистнула.- Смерть, Элис, конец чувства су-
ществования, конец сознательных мыслей.
     - Я  каждый   день  работаю  с  машинами,- упрямо  сказала  Элис  Нор-
твинд.- Включение, выключение  - какая  разница? Они ничего не имеют против
этого. Почему эта машина должна быть недовольна?
     Ломми Торн улыбнулась.
     - Компьютеры - совсем другое дело, Элис. Разум, мысли, жизнь - большие
системы имеют все это.- Ее правая ладонь сомкнулась вокруг левого запястья,
большой палец  начал бесцельно  ощупывать неровности  имплантанта.- А также
                               Джоpдж Маpтин
чувства. Я это знаю. Никто не хочет вдруг перестать чувствовать. Они не так
уж сильно отличаются от тебя и меня.
     Ксенотех оглянулась и покачала головой.
     - В самом деле? - повторила она бесцветным недоверчивым тоном.
     Ройд Эрис смотрел и слушал, но без улыбки.
     Тейл Лесамер  был молодым  хрупким существом - нервный, легко возбуди-
мый, со  слабыми соломенными  волосами и  глазами голубыми  и  водянистыми.
Обычно он  одевался как павлин, отдавая особое предпочтение кружевным, раз-
резанным спереди,  рубашкам без  воротничка и облегающим трико с различными
добавками - одежде, до  сих пор модной среди низших классов его родного ми-
ра. Однако  в день,  когда он навестил Кэроли Д'Бранина в его тесной личной
каюте, он был одет в скромный серый комбинезон.
     - Я чувствую  это,- сказал он,  хватая Д'Бранина  за руку и болезненно
впиваясь в  нее пальцами.- Что-то  не в порядке, Кэроли, исключительно не в
порядке. Я начинаю бояться.
     Ногти телепата царапали кожу, и Д'Бранин резко вырвал руку.
     - Больно же,- запротестовал  он.- В чем дело, дружище? Ты боишься? Че-
го, кого? Ничего не понимаю. Чего тут можно бояться?
     Лесамер поднес бледные ладони к лицу.
     - Не знаю,- плаксиво  сказал он,- не  знаю. Однако,  оно здесь, я чув-
ствую. Кэроли,  я начинаю  что-то принимать. Ты знаешь, что я хорош в своем
деле, и потому ты меня выбрал. Перед тем, как ухватить тебя ногтями, я чув-
ствовал это.  Кстати, я могу сейчас прочитать тебя - выборочно. Ты думаешь,
что я  слишком легко  возбуждаюсь, что  на меня  воздействует это замкнутое
пространство, что  нужно меня успокоить.- Молодой человек рассмеялся корот-
ким истерическим  смехом, который стих так же внезапно, как и начался.- Ви-
дишь? Я  хорош - первый класс, подтвержденный тестами - теперь я говорю те-
бе, что  я боюсь.  Я выхватываю это, чувствую. Оно снится мне. Я чувствовал
это еще  входя на корабль, и оно становится все хуже. Это что-то опасное. И
чужое, Кэроли, чужое!
     - Волкрины? - спросил Д'Бранин.
     - Нет, это  невозможно. Мы летим на гиперприводе, а они еще удалены на
световые годы.- Он  снова захохотал.- Я  не настолько  хорош. Я слышал твой
рассказ о крейях, но я всего лишь человек... Нет, это рядом. На корабле.
     - Один из нас?
     - Возможно,- ответил Лесамер  и задумался,  потирая щеку.- Я  не  могу
этого локализовать.
     Д'Бранин по-отцовски положил руку ему на плечо.
     - Тейл, это  твое воображение...  Может, потому, что ты просто устал? Мы
все здесь  живем в  постоянном напряжении.  Бездействие может быть действи-
тельно утомительным.
     - Убери свою руку! - рявкнул Лесамер.
     Д'Бранин быстро убрал ладонь.
     - Все это  правда,- упирался телепат,- и я не хочу, чтобы ты начал ду-
мать, что  зря меня  взял и  так далее.  Я так же уравновешен, как и все на
этом... этом...  как смеешь  ты думать, что я неуравновешен?! Тебе бы заглянуть
вовнутрь некоторых наших товарищей: Кристофериса с его бутылкой и маленьки-
ми грязными  фантазиями, Дэннела, почти больного от страха, Ломми, с ее ма-
шинами. Йхирл  груба, Агата даже в мыслях непрерывно думает... оплакивает се-
бя, а  Элис - пуста, как  корова. Ты их не трогаешь, не смотришь в них, что
ты можешь знать об уравновешенности? Это пропащие люди, Д'Бранин, тебе дали
банду пропащих  людей, я  среди них один из лучших, и не смей думать, что я
                               Джоpдж Маpтин
неуравновешен и  болен, слышишь? - Его голубые глаза блестели, как в горяч-
ке.- Слышишь?
     - Спокойно,- сказал Д'Бранин.- Спокойно, Тейл, ты слишком возбужден.
     Телепат заморгал, и внезапно его возбуждение улетучилось.
     - Возбужден? - переспросил он.- Да.- Он смущенно огляделся.- Кэроли, я
знаю, что это трудно, но поверь мне. Ты просто должен. Я тебя предупреждаю.
Мы в опасности.
     - Я поверю, но не смогу ничего сделать без более точной информации. Ты
должен воспользоваться  своим талантом, чтобы ее для меня получить. Хорошо?
Ты же можешь это сделать?
     Лесамер кивнул.
     - Хорошо,- сказал он,- хорошо.
     Они спокойно  говорили еще около часа, после чего телепат вышел совер-
шенно спокойным.
     Сразу после  этого Д'Бранин  пошел к  псипсиху, которая лежала в своем
гамаке, окруженная лекарствами, и жаловалась на непрекращающиеся боли.
     - Интересно,- заметила она, когда Д'Бранин рассказал ей о визите Леса-
мера.- Я тоже  что-то чувствовала,  имела какое-то  чувство угрозы, правда,
очень слабое, размытое. Я думала, что это идет из меня самой. Затворничест-
во, скука,  то, как  я ее  принимаю... Мое настроение порой обращается против
меня самой. Он сказал что-нибудь конкретное?
     - Нет.
     - Я постараюсь  пересилить боль  и немного  походить; загляну  в него,
загляну в  других, посмотрю, что можно выловить. Хотя, если это реально, он
должен почувствовать первым. У него первый класс, а у меня только третий.
     Д'Бранин кивнул.
     - Похоже, он очень чувствителен. Рассказывал мне много вещей о других.
     - Это ничего не значит. Иногда, если телепат уверяет, что перехватыва-
ет все,  это значит,  что он  ничего не  перехватывает. Воображает какие-то
мысли, чувства, чтобы заменить ими те, которые не хотят к нему приходить. Я
буду внимательно  следить за  ним, Д'Бранин. Иногда талант может сломаться,
скользнуть в  подобие истерии и начать передавать вместо того, чтобы прини-
мать. Это очень опасно, особенно в замкнутых системах.
     - Конечно-конечно,- согласился Д'Бранин.
     В другой части корабля Ройд Эрис нахмурился.
     - Ты обратила  внимание на  одежду голограммы,  которую он нам высыла-
ет? - сказал Роян Кристоферис, обращаясь к Элис Нортвинд.
     Они были  одни в  грузовом трюме  и лежали  на мате, стараясь избегать
влажного пятна  посередине. Ксенобиолог  закурил самокрутку,  предложил  ее
своей партнерше, но Нортвинд отказалась взмахом руки.
     - Немодная по меньшей мере уже десять лет, а может, и больше. Мой отец
носил такие рубашки, когда был мальчиком на Старом Посейдоне.
     - У Эриса  старомодный вкус,- ответила  Элис Нортвинд.- И  что с того?
Мне все  равно, как  он одевается. Я, например, люблю свои комбинезоны. Они
очень удобны, и мне все равно, что думают об этом другие.
     - Тебе действительно  все равно? - сказал  Кристоферис, морща свой ог-
ромный нос.  Она этого не заметила.- Впрочем, дело не в том. А если это во-
обще не  Эрис? Проекция может быть кем угодно, даже составленной из различ-
ных элементов. Сомневаюсь, что он на самом деле так выглядит.
     - Да? - В ее  голосе появился  интерес. Она  перекатилась и склонилась
над ним, уперев тяжелые белые груди в его ребра.
                               Джоpдж Маpтин
     - А если  он болен,  деформирован и стыдится показать, как выглядит на
самом деле? Может, он чем-то заражен? Медленная зараза может страшно изуро-
довать организм  человека, но  проходят десятилетия,  прежде чем она его у-
бьет. А  ведь есть и другие заразные болезни - мантракс, новая проказа, бо-
лезнь Лангамена,  целая масса.  Может, одиночество, навязанное себе Ройдом,
является просто КАРАНТИНОМ? Подумай над этим.
     Элис Нортвинд нахмурилась.
     - Все, что говорят об Эрисе,- сказала она,- бросает меня в дрожь.
     Ксенобиолог затянулся и рассмеялся.
     - В таком случае, добро пожаловать на борт "Летящего сквозь ночь". Все
остальные уже там.
     На пятую  неделю полета  Меланта Йхирл довела свою пешку до шестой ли-
нии. Ройд  понял, что  остановить ее  невозможно, и  сдал партию.  Это было
восьмое подряд  поражение, нанесенное  ему Мелантой на протяжении такого же
числа дней.  Девушка сидела, скрестив ноги, на полу кают-компании, имея пе-
ред собой  доску с расставленными фигурами, а дальше - темную плоскость эк-
рана. Рассмеявшись, она сбросила с доски фигуры.
     - Не переживай,  Ройд,- сказала она.- Я - улучшенная модель. Всегда на
три хода впереди противника.
     - Нужно было  воспользоваться помощью компьютера,- ответил он.- Ты ни-
когда бы не узнала.
     Его голограмма вдруг материализовалась перед экраном и улыбнулась ей.
     - Я догадалась бы после трех ходов. Можешь попробовать.
     Они были  последними жертвами  шахматной горячки, которая неделю назад
охватила "Летящего  сквозь ночь". Шахматную доску и фигуры сделал Кристофе-
рис, он  же сначала  уговаривал других  поиграть. Однако всеобщий энтузиазм
быстро испарился,  когда начал играть Тэйл Лесамер и одного за другим побе-
дил всех.  Каждый считал,  что ему это удалось благодаря чтению мыслей про-
тивника, однако,  поскольку телепат был в воинственном настроении, никто не
решился вслух высказать подобное обвинение. Впрочем, Меланта выиграла у не-
го без труда.
     - Не такой уж он хороший игрок,- сказала она потом Ройду,- и если даже
пытался прочесть  мои мысли,  то встретил  ничего не  значащее  бормотание.
Улучшенные модели  знают способы дисциплинирования своих мыслей. Так уж по-
лучилось, что я могу успешно защищаться.
     Позднее Кристоферис  и остальные пробовали силы в одной-двух партиях с
Мелантой, и  все были наголову разбиты. В конце концов, Ройд спросил, может
ли сыграть и он. Только Меланта и Кэроли были склонны сесть с ним за доску,
а поскольку  Кэроли вечно забывал, как движутся фигуры, постоянной соперни-
цей Ройда  стала Меланта.  Обоих, казалось,  захватывала игра, хотя Меланта
всегда выигрывала.
     Теперь она  встала и  пошла на  кухню, пройдя сквозь призрачную фигуру
Ройда. Она упорно отказывалась принять общее стремление делать вид, что фи-
гура эта реальна.
     - А остальные всегда обходят меня.
     Она пожала плечами и нашла в холодильнике банку пива.
     - Капитан,- сказала она,- когда ты наконец сдашься и позволишь мне на-
вестить тебя за этой стеной? Тебе там не одиноко? Нет ли у тебя сексуальной
неудовлетворенности? Клаустофобии?
     - Я путешествую  на "Летящем сквозь ночь" всю жизнь,- ответил он и вы-
ключил голограмму - она  все равно ее игнорировала.- Будь у меня склонность
к сексуальной  неудовлетворенности, клаустофобии  и нелюбви  к одиночеству,
                               Джоpдж Маpтин
это было  бы невозможно. Это должно быть для тебя очевидно, раз уж ты улуч-
шенная модель.
     Она выдавила в рот немного пива и засмеялась мягко и мелодично.
     - Я еще раскушу тебя, капитан,- предупредила она.
     - А пока,- ответил он,- расскажи мне еще несколько сказок о своей жиз-
ни.
     - Вы  когда-нибудь слышали  о Юпитере? - вызывающе  спросила ксенотех.
Она была пьяна и раскачивалась на своем гамаке, висящем в грузовом отсеке.
     - Это название  как-то связано  с Землей? - сказала Линдрен.- Кажется,
обе планеты находились в одной мифической системе.
     - Юпитер,- громко заявила ксенотех,- это газовый гигант из той же сол-
нечной системы, что и Старая Земля. Вы этого не знали, правда?
     - У меня  есть более  важные дела, чем засорять голову всякими мелоча-
ми,- ответила Линдрен.
     Элис Нортвинд улыбнулась, довольная собой.
     - Эй, слушайте,  я говорю  вам. Когда  был открыт  гиперпривод - очень
давно - как раз  собирались исследовать  это Юпитер.  Потом, конечно, никто
уже не забивал себе головы газовыми гигантами. Достаточно было скользнуть в
сверхскорость и найти миры, на которых можно было поселиться, а потом и за-
селить их, не обращая внимания на кометы, астероиды и газовые гиганты. Про-
сто-напросто - о, смотрите,  в нескольких  световых  годах  есть  следующая
звезда, а  вокруг нее подходящие планеты. Однако, были люди, считавшие, что
на газовых гигантах может существовать жизнь. Понимаете?
     - Я понимаю только, что ты в дымину пьяна,- сказала Линдрен.
     Кристоферис, похоже, был чем-то раздражен.
     - Если на  газовых гигантах  дей