Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Лоуренс Дэвид Г.. Сыновья и любовники -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
ую крутизну, стал проворно взбираться вверх. Он вглядывался в подножье каждого дерева. Наконец увидел то, что искал. Две березы стояли на склоне бок о бок, и меж их корнями была небольшая ровная площадка. Она усыпана влажными листьями, но это ничего. Рыбакам она, пожалуй, не видна. Пол кинул на землю дождевик и помахал Кларе, чтоб шла к нему. Клара стала с трудом подниматься. Добралась, молча, печально посмотрела на Пола и положила голову ему на плечо. Он крепко обхватил ее и огляделся. Да, они, можно сказать, в безопасности, видны лишь маленьким издалека коровам на другом берегу. Пол впился губами в ее шею, там, где, он чувствовал, бьется пульс. Вокруг тишина, ни звука. Не было сейчас никого и ничего, только они двое. Когда Клара встала. Пол, который все время смотрел в землю, вдруг увидел - черные, мокрые корни берез сбрызнуты алыми лепестками гвоздик, точно каплями крови; и красные маленькие брызги падают с Клариной груди, катятся по платью к ногам. - Твои цветы погибли, - сказал он. Приглаживая волосы, она посмотрела на него печально. Он вдруг пальцами дотронулся до ее щеки. - Ну почему ты такая печальная? - укорил он ее. Она грустно улыбнулась, словно в душе ощущала свое одиночество. Он гладил ее щеку, целовал ее. - Не надо! - сказал он. - Не огорчайся! Клара крепко сжала его пальцы, неуверенно засмеялась. Потом уронила руку. Пол откинул ей со лба волосы, провел пальцами по вискам, легко коснулся их губами. - Не тревожься ты, - тихонько молил он. - Да нет, я не тревожусь! - и засмеялась ласково, покорно. - Тревожишься! А ты не тревожься, - нежно упрашивал он. - Не буду! - утешила она и поцеловала его. Пришлось одолевать крутой подъем на утес. Они взбирались наверх добрых четверть часа. Добравшись, наконец, до ровной, поросшей травой площадки. Пол сорвал шапку, утер пот со лба и перевел дух. - Теперь мы опять на ровном месте, - сказал он. Тяжело дыша, Клара села на травянистую кочку. Щеки ее разрумянились. Пол поцеловал ее, и она уже не сдерживала радость. - А теперь я отчищу твои туфельки и приведу тебя в порядок, чтоб ты могла показаться на глаза приличным людям, - сказал он. Он стал на колени у ее ног и с помощью палки и пучков травы принялся за дело. А Клара запустила пальцы в его густые волосы, притянула к себе его голову и поцеловала. - Что ж прикажешь мне делать, - засмеялся, глядя на нее. Пол. - Чистить туфельки или забавляться любовью? Отвечай! - Все, что я пожелаю, - ответила Клара. - Сейчас я твой чистильщик и больше никто! Но они все смотрели друг другу в глаза и смеялись. Потом целовались частыми легкими поцелуями. Потом Пол поцокал языком, совсем как его мать, и сказал: - Когда рядом женщина, никакое дело не делается, скажу я тебе. И опять принялся отчищать туфли и тихонько напевал себе под нос. Клара потрогала его густые волосы, а он поцеловал ее пальцы. И все трудился над ее туфлями. Наконец они стали выглядеть пристойно. - Вот и готово! - сказал Пол. - Ну не мастер ли я приводить тебя в приличный вид? Вставай! Ты сейчас безупречна, как сама Британия. Теперь он почистил собственные башмаки, вымыл в луже руки и запел. Они пошли в поселок Клифтон. Пол был без ума от Клары; каждое ее движение, каждая складочка одежды восхищали его, бросали в жар. Старушка, у которой они пили чай, глядя на них, развеселилась. - Вот бы денек выдался для вас получше, - сказала она, хлопоча у стола. - Да нет! - засмеялся Пол. - Мы все говорим, до чего он хорош. Старушка глянула на него с любопытством. Какая-то особая привлекательность была в нем, он весь светился. Его темные глаза смеялись. Он поглаживал усики, и в движении его было довольство. - Неужто вы и впрямь так говорите! - воскликнула она, и ее старые глаза просияли. - Правда! - засмеялся Пол. - Значит, денек и впрямь неплохой, - сказала старушка. Она все хлопотала, не хотелось ей уходить от них. - Может, еще хотите редиску? - предложила она Кларе. - У меня есть в огороде... и огурец тоже. Клара зарумянилась. Она была сейчас очень хороша. - От редиски я не откажусь, - ответила она. И старушка весело засеменила из комнаты. - Знала бы она! - тихонько сказала Клара Полу. - Но она не знает, и это только доказывает, что мы хотя бы с виду вполне чинная парочка. На тебя глядя и архангел бы ничего дурного не заподозрил, и я, конечно, тоже ни на что худое не способен... так что... если от этого ты мило выглядишь, и людям отрадно на нас смотреть, и самим нам радостно... что ж, мы их, в общем, не так уж и обманываем! Они опять принялись за еду. Когда они собрались уходить, старушка застенчиво подошла к ним с тремя георгинами - они уже распустились, были аккуратные, как пчелы, и лепестки в красных и белых крапинках. Довольная собой, старушка остановилась перед Кларой со словами: - Не знаю, может... - и старческой рукой протянула цветы. - Какая прелесть! - воскликнула Клара, принимая цветы. - И все ей одной? - с укором спросил старушку Пол. - Да, все ей одной, - широко улыбаясь, ответила та. - На вашу долю и так хватит. - А я все-таки один у нее попрошу, - поддразнивал Пол. - Ну это уж ее дело, - с улыбкой сказала старушка. И весело сделала книксен. Клара притихла, ей стало неловко. По дороге Пол спросил ее: - Неужели ты чувствуешь себя преступницей? Она глянула на него испуганными серыми глазами. - Преступницей? Нет. - Но, похоже, ты думаешь, что поступила дурно? - Нет, - сказала она. - Я только думаю, если б они знали! - Если б они знали, они перестали бы нас понимать. А так, как сейчас, они понимают, и им это нравится. Какое нам до них дело? Здесь, где только деревья и я, ты ведь вовсе не чувствуешь, что поступаешь дурно? Он взял ее за плечо, повернул к себе лицом, заглянул в глаза. Что-то его заботило. - Мы ведь не грешники, а? - сказал он, беспокойно нахмурясь. - Нет, - ответила Клара. Он со смехом ее поцеловал. - По-моему, тебе нравится твоя крохотная доля вины, - сказал он. - По-моему, в глубине души Ева была очень довольна, когда понурясь уходила из Рая. Но Клара, хоть и притихшая, вся светилась, и он радовался. Когда он в поезде один возвращался домой, оказалось, он безмерно счастлив, и соседи-пассажиры необыкновенно милые, и вечер прекрасен, и вообще все замечательно. Дома он застал мать за книгой. Здоровье ее пошатнулось, и лицо стало бледное, цвета слоновой кости, чего прежде Пол не замечал, а уже потом запомнил навсегда. Она ни разу ему не пожаловалась, что чувствует себя неважно. В конце концов, думала она, не так уж ей худо. - Ты сегодня поздно, - сказала она, посмотрев на сына. Глаза его блестели, он так и сиял. Он улыбнулся матери. - Да, я был с Кларой в Клифтонской роще. Мать снова на него посмотрела. - Но ведь пойдут разговоры, - сказала она. - Почему? Известно, что она суфражистка и все такое. А если и пойдут разговоры, что за важность? - Конечно, может, ничего плохого в ваших прогулках и нет, - сказала мать. - Но ты ведь знаешь, каковы люди, и уж если она попадет им на язык... - Ну, я ничего не могу тут поделать. В конце концов, их болтовня не так уж безумно важна. - По-моему, тебе следует подумать о Кларе. - Я и думаю! Что могут сказать люди?.. Что мы вместе гуляем. Мне кажется, ты ревнуешь. - Ты же знаешь, не будь она замужем, я была бы рада. - Что ж, дорогая, она живет с мужем врозь и выступает с трибуны, а стало быть, все равно выделяется из общего стада, так что, сколько я понимаю, особенно терять ей нечего. Нет, собственная жизнь для нее ничто, а раз ничто - грош цена такой жизни. Теперь она со мной... и жизнь обрела цену. Значит, она должна платить... нам обоим придется платить! Люди слишком боятся платить, они предпочитают умереть с голоду. - Хорошо, сын. Посмотрим, чем это кончится. - Хорошо, мать. Я буду стоять на своем. - Посмотрим! - А она... она ужасно мила, ма. Правда, правда! Ты не представляешь! - Это ведь не то что жениться на ней. - Это, наверно, лучше. Они помолчали. Полу хотелось кое-что спросить у матери, но он побаивался. Потом все же спросил нерешительно: - Ты бы хотела ее узнать? - Да, - суховато ответила миссис Морел. - Я хотела бы узнать, что она такое. - Но она милая, ма, право же! И ни чуточки не вульгарная! - А я ничего такого не говорила. - Но мне кажется, ты так думаешь... что она не такая уж хорошая... Говорю тебе, она лучше, чем девяносто девять людей из сотни! Лучше, поверь! Она справедливая, честная, прямая! Нет в ней никакой неискренности и никакого высокомерия. Не придирайся к ней! Миссис Морел вспыхнула. - Вовсе я к ней не придираюсь. Вполне возможно, что она такая, как ты говоришь, но... - Но ты ее не одобряешь, - докончил Пол. - А ты ждал, что одобрю? - холодно возразила миссис Морел. - Да... да!.. будь у тебя хоть что-то за душой, ты бы радовалась! Ты правда хочешь ее увидеть? - Я же сказала, что хочу. - Тогда я ее приведу... привести ее сюда? - Как тебе угодно. - Тогда я непременно приведу ее сюда... как-нибудь в воскресенье... к чаю. Если ты вообразишь о ней что-нибудь скверное, я тебе не прощу. Мать засмеялась. - Как будто что-то от этого изменится! - сказала она. И он понял, что победил. - Но когда она рядом, мне так хорошо, ма! Она на свой лад королева. Иногда, возвращаясь из церкви. Пол немного прогуливался с Мириам и Эдгаром. До фермы он с ними не доходил. Мириам держалась с ним почти совсем как прежде, и с нею он не чувствовал себя неловко. Однажды вечером он провожал ее одну. Поначалу они говорили о книгах - тема для них самая надежная. Миссис Морел как-то сказала, что их с Мириам роман подобен костру из книг - стоит перестать подкладывать тома, и он угаснет. Мириам, в свою очередь, хвасталась, что Пол для нее - открытая книга и в любую минуту она может указать пальцем главу и строку, на которой он сейчас находится. Сам же он, по натуре легковерный, не сомневался, что Мириам знает его как никто другой. И, обыкновенный эгоист, он любил разговаривать с ней о себе. Очень скоро их разговор перешел на его дела. Ему безмерно льстило, что он так ей интересен. - А много ли ты писал последнее время? - Я... да не особенно! Сделал набросок Бествуда - вид из нашего сада; кажется, он наконец получился. Это чуть ли не сотая попытка. Так они разговаривали. Потом Мириам спросила: - Ты последнее время где-нибудь был? - Да, в понедельник после обеда ходил с Кларой в Клифтонскую рощу. - Погода была не самая лучшая, правда? - сказала Мириам. - Но мне хотелось проветриться, и было хорошо. Трент такой полноводный. - И в Бартоне были? - спросила Мириам. - Нет, мы попили чаю в Клифтоне. - Вот как! Наверно, славно было. - Очень! Такая там веселая старушка! Подарила нам несколько огромных георгинов, неописуемо красивых. Мириам опустила голову, печально задумалась. У Пола и в мыслях не было что-нибудь от нее скрывать. - А почему ей вздумалось подарить вам цветы? - спросила Мириам. Пол рассмеялся. - Мы ей понравились... мы были веселые, наверно, поэтому. Мириам прикусила палец. - А домой ты вернулся поздно? - спросила она. Тон ее наконец рассердил Пола. - Поездом семь тридцать. - А-а! Несколько минут шли молча. Пол злился. - Ну и как Клара? - спросила Мириам. - По-моему, как нельзя лучше. - Вот это хорошо! - отозвалась Мириам не без иронии. - Кстати, а что с ее мужем? О нем что-то ничего не слышно. - Он нашел другую женщину, и у него тоже все хорошо, - ответил Пол. - По крайней мере, так я думаю. - Понятно... ты в точности не знаешь. А не кажется тебе, что женщине нелегко в таком положении? - Еще бы - ужасно! - Это так несправедливо! - сказала Мириам. - Мужчина живет как ему заблагорассудится... - Что ж, пускай и женщина так живет, - сказал Пол. - Разве она может? А если и сможет, подумай только, в каком положении она окажется! - Ну и что? - Нет, это невозможно! Ты не понимаешь, как женщина за это расплачивается... - Нет, не понимаю. Но если женщина только и живет своей распрекрасной репутацией, что ж, на такой скудной пище и осел бы с голоду сдох! Итак, Мириам теперь по крайней мере ясно, как Пол ценит добродетель, он, конечно, и поступать будет соответственно. Мириам никогда ни о чем не спрашивала его прямо, но ухитрялась узнавать достаточно. В следующий раз, когда Пол увиделся с Мириам, заговорили о браке, потом о браке Клары и Доуса. - Понимаешь, - сказал Пол, - ей никогда не казалось, будто брак - это так безумно важно. Она думала, это просто, раз-два и готово... этого не миновать... а Доус... что ж, многие женщины душу прозакладывали бы, только бы его заполучить - так что почему бы и не Доус? А потом она почувствовала себя femme incomprise [непонятой женщиной (фр.)] и обходилась с ним скверно, это уж как пить дать. - И она от него ушла, потому что он ее не понимал? - Наверно. Наверно, она была вынуждена. Речь ведь не только о понимании, речь о жизни. С ним она была жива лишь наполовину; вторая половина ее "я" дремала, была приглушена. И дремала сама femme incomprise, и ее непременно надо было пробудить. - А что он? - Не знаю. Он, пожалуй, любит ее как умеет, но он дурак. - Это вроде того, как у твоих родителей, - сказала Мириам. - Да. Но мама поначалу, наверно, была счастлива с отцом и удовлетворена. Я думаю, это была страсть, оттого она и не ушла от отца. Так или иначе они были привязаны друг к другу. - Понимаю, - сказала Мириам. - Вот что, по-моему, должно быть у человека, - продолжал Пол, - самое настоящее, подлинно жаркое чувство к другому... хотя бы раз в жизни, только раз, даже если оно длится всего каких-нибудь три месяца. Понимаешь, глядя на мою мать, сразу видишь, у нее наверняка было все, что ей необходимо, чтобы жить и развиваться. В ней нет и намека на ощущение, что жизнь прошла впустую. - Да, правда, - сказала Мириам. - И я уверен, с моим отцом у нее поначалу была подлинная жизнь. Она отведала этой жизни, и сама это понимает. В ней это чувствуется, и в нем тоже, и в сотнях людей, которых встречаешь каждый день; а раз ты это испытал, тебе уже все нипочем, дальше можно жить и набираться уму-разуму. - А что именно испытал? - спросила Мириам. - Трудно сказать, когда с другим человеком тебя связывает подлинное чувство, ты испытываешь что-то большое, значительное, и это тебя меняет. Словно оплодотворяет душу - и потом можно жить и дозревать. - И по-твоему, у твоей матери так было с твоим отцом? - Да. И в глубине души она благодарна ему за то, что он дал ей это, даже теперь благодарна, хотя они очень далеки друг от друга. - И по-твоему, у Клары этого никогда не было? - Уверен. Мириам задумалась; Она понимала, чего жаждет Пол, - ей казалось, это словно крещение огнем страсти. И пока он это не испытает, он не успокоится. Может, и ему, как иным мужчинам, необходимо перебеситься; а когда насытится, его перестанет снедать беспокойство, он остепенится и вручит свою жизнь ей. Что ж, раз ему так надо, пускай идет и получит, чего ищет, - что-то большое и значительное, как он это называет. Во всяком случае, когда он это получит, окажется - ему это не нужно, он сам так сказал, ему понадобится другое, то, что может дать она, Мириам. Он захочет, чтоб им завладели, и тогда сможет работать. Горько ей было, что ему нужно уйти, но ведь отпустила бы она его в трактир выпить виски, значит, можно отпустить и к Кларе, ведь он найдет у нее такое, что утолит его жажду, освободит, и тогда она им завладеет. - А своей матери ты сказал про Клару? - спросила Мириам. Она понимала: вот на чем будет испытана серьезность его чувства к другой; понимала, если сказал матери, значит, у Клары он ищет чего-то жизненно важного, а не просто удовольствия, за каким мужчина идет к проститутке. - Сказал, - ответил Пол. - И в воскресенье Клара придет на чай. - К вам домой? - Да, я хочу, чтоб мать ее увидела. - Вот как! Помолчали. Все пошло быстрей, чем она думала. Как это горько, что он способен покинуть ее так быстро и так бесповоротно. И примет ли Клару его семья, ведь к ней самой они отнеслись так враждебно? - Я могла бы зайти по дороге в церковь, - сказала Мириам. - Мы с Кларой давным-давно не виделись. - Хорошо, - удивленно сказал Пол и невольно обозлился. В назначенное воскресенье он после полудня пошел в Кестон на станцию встретить Клару. Стоя на платформе, он пытался понять, есть ли у него какое-нибудь предчувствие. Приедет ли она, что подсказывает сердце? - спрашивал он себя. А сердце странно сжималось. Пожалуй, это дурной знак. И вдруг он почувствовал - нет, не приедет! Конечно, не приедет, и не поведет он ее полями домой, как рисовалось в воображении, придется возвращаться одному. Поезд опаздывает, день будет потерян, и вечер тоже. Он обозлился, почему она не едет. Зачем обещать, если не можешь сдержать обещание?.. Может, она не поспела на поезд... с ним самим сто раз так бывало... но ей-то с какой стати опоздать именно на этот поезд. Он озлился на нее до бешенства. Вдруг Пол увидел, что поезд подползает, подкрадывается из-за угла. Ну вот и поезд, а она, конечно, не приехала. Зеленый паровоз, отдуваясь, двигался вдоль платформы, тащил за собой вереницу коричневых вагонов, несколько дверей отворились. Нет, не приехала! Нет! Да вот же она! В черной шляпе с большущими полями! Пол вмиг оказался рядом. - Я думал, ты не приедешь, - сказал он. Со смехом, чуть задыхаясь, Клара протянула ему руку; глаза их встретились. Он быстро повел ее по платформе, быстро-быстро говорил, стараясь скрыть свои чувства. Как она хороша! На ее шляпе красовались крупные шелковые розы цвета тусклого золота. Костюм темного сукна чудесно обтягивал грудь и плечи. Пол шел с нею и раздувался от гордости. И чувствовал, что станционные служащие, которые его знали, глазеют на Клару восхищенно и с благоговением. - Я был уверен, что ты не приедешь. - Пол нерешительна засмеялся. Она в ответ рассмеялась, чуть ли не вскрикнула. - А я еду и думаю, вдруг ты не встречаешь, что тогда делать, - сказала Клара. Он порывисто взял ее за руку, и так они шли по узкой дорожке вдоль станционного забора. Потом пошли в сторону Наттола. День был мягкий, голубой. Повсюду лежали побуревшие листья; в живой изгороди подле леса пламенело множество ягод шиповника. Он собрал несколько штук с черенками. - Хотя ты бы должна укорить меня, что я отнимаю еду у птиц, - сказал Пол, пристраивая их ей на груди жакета, - но в здешних местах корма много, и птицы не очень-то зарятся на шиповник. Весной сколько угодно ягод гниет на земле. Так он болтал, едва сознавая, что говорит, знал только, что пристраивает ягоды на грудь ее жакета, а Клара терпеливо стоит и ждет. И смотрит на его быстрые руки, полные жизни, и ей кажется, впервые она что-то по-настоящему видит. До этой минуты все было смутно. Они подошли близко к шахте. Копер недвижно чернел среди полей, огромный отвал шлака поднимался чуть ли не прямо из овсов. - Как жаль, что здесь шахта среди всей этой красоты! - сказала Клара. - Ты так думаешь? - отозвался

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору