Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бенедиктов Кирилл. Война за "Асгард" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  -
полчаса, которые потребовались Макгован, чтобы предупредить истребителей. - И все-таки мы продолжим наш путь, - сказал Джеймс. - Возможно, они оставили кого-нибудь на хозяйстве. Спустя полчаса он выяснил, что на хозяйстве остались только несколько техников, ничего не знающих о том, куда отправилась бригада капитана Хачкая. Выйдя из пустого, но еще хранящего запах разогретых моторов ангара, Ки-Брас и Хотшнайтер столкнулись с майором Макгован, сидевшей за рулем открытого армейского джипа. - Хотела перехватить вас у штаба, но сбилась со следа, - объяснила она. - Боюсь, вам не удастся поговорить с истребителями, мистер Ки-Брас. - Я это уже понял, - вежливо-заметил Джеймс. - Быть может, вы объясните мне, что произошло? Коммандер Макги ни словом не обмолвился о том, что бригада капитана Хачкая должна покинуть базу. Рейчел тряхнула рыжими волосами. - Коммандер не вникает в проблемы истребителей. Капитан Хачкай наверняка получил приказ от собственного командования. - Жаль, что он не смог задержаться еще ненадолго, - сказал Ки-Брас. - Теперь мне придется решать проблему транспорта самостоятельно. Что ж, в таком случае я хотел бы побеседовать с тем истребителем, которого вчера подбили где-то в степи. Он, вероятно, находится под наблюдением людей из службы полковника Понтекорво? Рейчел сочувственно улыбнулась. - Нет, он лежал в госпитале в квартале истребителей. Поскольку его травма не представляла особой опасности, врачи разрешили капитану Хачкаю забрать его с собой. К сожалению, вы и здесь немного опоздали, мистер Ки-Брас. Джеймс испытующе посмотрел на Макгован. - Вы потратили немало времени, чтобы сообщить мне эти новости. Хотели понаблюдать за моей реакцией? Рейчел удивленно прищурилась. - За вашей реакцией? Что вы! Коммандер Макги приказал мне оказывать вам всяческое содействие, вот я и пыталась предупредить вас, что птичка уже улетела, так что силки расставлять бесполезно. - Прекрасно, - сказал Ки-Брас. - Благодарю вас за чрезвычайно ценную помощь. Если я не ошибаюсь, я оставлял на ваше попечение нескольких своих сотрудников. Могу я поинтересоваться, где они сейчас ? Майор, несколько обескураженная его спокойствием, взглянула на дисплей наручного компьютера. - В основном в здании пресс-центра. Исключение составляет лишь капитан Флетчер, она почему-то находится около Трубы... Сержант, какого черта офицер АБТ делает в центре охраняемой зоны без сопровождения?! На лице Хотшнайтера отразилось недоумение. - Но ведь капрал Беккет приказал снять режим сопровождения со всех членов делегации, кроме майора Ки-Браса... - Интересно, - медленно и зловеще произнесла Рейчел. - Когда же капрал успел отдать приказ, вступающий в противоречие с инструкцией полковника Понтекорво? Рот Хотшнайтера раскрылся и закрылся. Джеймс взглянул на него почти с жалостью. Молодец Аннабель, подумал он, НЛП в сочетании с сексуальной привлекательностью осечек не дает. Интересно, успела она обработать ребят, которые пасли Джилза? - Прошу меня извинить, - сказал он, лучезарно улыбнувшись взбешенной Макгован. - Мне необходимо пообщаться со своими сотрудниками. Кстати, не уверен, что упоминание об инструкции Понтекорво предназначалось для моих ушей. Выразительные глаза Рейчел сверкнули недобрым зеленым пламенем. Ки-Брас отошел на несколько шагов от джипа, оставив сержанта Хотшнайтера на растерзание грозной ирландской валькирии, и вызвал Джилза по конфидент-каналу. За те две минуты, которые он общался с Деймоном, с Алана Хотшнайтера успели содрать кожу вместе со скальпом, посыпать раны солью и прогнать сквозь строй кнутобойцев, вооруженных вымоченными в уксусе плетьми. По крайней мере, именно так выглядел этот улыбчивый красавец, когда Джеймс вернулся к машине. - Майор, - обратился он к Макгован, - прошу прощения, если влезаю не в свое дело, но, по-моему, куда гуманнее было бы подвергнуть сержанта старой доброй казни через повешение. В конце концов, в той неразберихе, что творится у вас на базе, немудрено немножко запутаться. Вы не подкинете нас до штаба? Коммандер обещал, что пропуска на меня и моих людей будут готовы к половине первого... - Садитесь, - сухо произнесла Рейчел. Хотшнайтер, опасливо поглядывая на нее, забрался на заднее сиденье. Ки-Брас сел на переднее, рядом с водителем. - Хотя не совсем понимаю, как вы собираетесь добираться до "Асгарда" теперь, когда истребители покинули базу. - Не правда ли, печальный факт? Но не беспокойтесь, я найду какой-нибудь способ добиться своего. Знаете, майор, когда коммандер рассказывал мне о бригаде капитана Хачкая, он почему-то посоветовал обратиться за помощью именно к вам. Советом я, как видите, пренебрег, но все же хотел спросить - почему вы? - Не имею понятия, - раздраженно откликнулась Макгвван. - Возможно, потому, что я отношусь к истребителям получше, чем многие на этой базе - К истребителям или к истребителю? - равнодушно спросил Ки-Брас. Рейчел бросила на него исполненный злобы взгляд. - Хотите залезть ко мне в душу, мистер крысолов? Не забудьте вымыть сначала руки! Джеймс пожал плечами, но ничего не сказал. Смутные подозрения, зародившиеся у него еще во время спора в кабине "По-кьюпайна", обретали отчетливые очертания. Джип резко затормозил перед приземистым зданием штаба, но Джеймс не стал выходить. - Сержант, - обратился он к Хотшнайтеру, - загляните в службу оформления документов и узнайте, готовы ли пропуска для меня и моих сотрудников. Если да, принесите их, пожалуйста, сюда. - Есть, сэр! - Алан, казалось, обрадовался возможности избавиться от общества майора Макгован - хотя бы ненадолго. Когда он скрылся за дверями штаба, Джеймс сказал спокойно: - Если будет доказано, что вы предупредили вашего друга Хачкая о визите сотрудников Агентства, вас ждут крупные неприятности, майор. Поверьте, вас не спасут даже армейские адвокаты. Прецеденты такого рода уже случались, и... - Какого дьявола вы вообще явились на нашу базу, Ки-Брас ? - ледяным тоном поинтересовалась Рейчел. - Если у нас и есть какие-то проблемы, с ними успешно справляется служба безопасности. Нам не нужны пришлые пинкертоны, которые только и умеют, что сеять вокруг себя раздор, натравливать людей друг на друга и совать свой нос куда не следует! - Куда же? - с любопытством спросил Ки-Брас - Поверьте, мне чертовски интересно было бы узнать, что именно вы считаете неподходящим местом для моего носа. На этот раз Макгован не ответила. Джеймс легонько похлопал ее по рукаву камуфлированного комбинезона. - Может быть, вы полагаете, что ужасно оригинальны? Что стали первой героиней, отважившейся бросить вызов зловещим суперполицейским из АБТ? Что ваш саботаж - а именно таково будет юридическое определение этого поступка-обретет достойное истории место в анналах нашей службы? Уверяю вас, майор, все эта чушь. Он задумчиво посмотрел на выворачивающий из-за угла здания легкий закрытый вездеход-амфибию. На броне белой, светящейся в темноте краской были выведены буквы МР1(Mihtary Police - военная полиция (англ.). Вездеход остановился на другой стороне площади, напротив дверей штаба, и замер, словно заняв огневую позицию. - Мы сталкиваемся с подобным отношением едва ли не каждый день. Те, кто хочет нравиться всем, выбирают себе другую работу. Я давно уже свыкся с тем, что мне постоянно ставят палки в колеса, Рейчел. Это стало частью моей жизни гораздо раньше, чем вы, под влиянием вашего друга-истребителя, отреклись от ценностей того мира, который призваны были защищать. Вы - предатель, майор, хотя, возможно, сами этого не осознаете. Не спешите возражать, я не пытаюсь вас обвинить. Предательство такого рода не всегда подпадает под юрисдикцию военного трибунала. Те, кто считает нас, крысоловов, чем-то вроде средневековой инквизиции, тем самым неосознанно принимает сторону наших врагов. Поверьте, Рейчел, мы давно уже покончили бы с Подпольем и прочими мерзавцами, если бы не скрытое сопротивление со стороны таких, как вы. - До Стены я служила в Северной Африке, - не глядя на него, медленно проговорила Рейчел. - Однажды в увольнительную мы с моей подругой Лизой отправились на вечеринку в старинном квартале Триполи. Я съела какую-то местную гадость, и у меня жутко схватило живот. Лиза вызвала мне такси и отправила обратно в казарму, сказав, что хочет еще повеселиться Больше я никогда ее не видела... Ки-Брас молча ждал продолжения, припоминая, известно ли ему что-то о крупных террористических акциях в Триполи. Вроде бы нет, хотя Магриб оставался одним из немногих мест в мире, где Подполье чувствовало себя почти как дома. - Через час после того, как я уехала с вечеринки, туда ворвались ваши... коллеги. Как нам объяснили позже, в том же здании скрывался один из лидеров террористов вместе со своими телохранителями. Он попытался улизнуть через набитый народом танцевальный зал. Началась стрельба. Лизу рикошетом зацепила кинетическая пуля... Никто так и не разобрался, чья именно. - Знаю, что это вас не утешит, - сказал Ки-Брас, - но эту операцию проводило не АБТ. Не наш стиль, майор. - Перестаньте, - отмахнулась Рейчел. - Агентство по борьбе с терроризмом, Щит Давида, Министерство безопасности... Все вы одинаковы. Для вас существуют только ваши мишени. Удобно, конечно. Никаких угрызений совести. Черно-белый мир... - О нет, - Джеймс покачал головой. - На самом деле мир крысолова полон красок и запахов. Запахи! Сейчас, например, я остро чувствую аромат отвращения и презрения, он сочится изо всех пор вашей кожи и забивает мне ноздри. А цвет вашей ауры, сегодня утром похожий на свежий салатный лист, теперь приобрел неприятный оттенок сероватой гнили... - Достаточно, - резко оборвала его Макгован. - Чего вы добиваетесь, Ки-Брас? - Правды, майор. Только правды. У вас есть пара минут до возвращения сержанта Хотшнайтера, предлагаю использовать их на всю катушку. - Хотите, чтобы я настучала сама на себя? Да вы шутник, господин крысолов! - Мимо, - сказал Ки-Брас. - А время между тем идет. Я знаю, что вы разговаривали с капитаном истребителей после того, как отвезли моих людей в пресс-центр. Не знаю, правда, о чем, но это как раз несложно себе представить. Нет, Рейчел, меня сейчас интересует совсем другое. Что происходит сейчас за Стеной? Только не говорите мне, что вам это неизвестно. Если кто-то на этой базе и отдает себе отчет в творящихся там делах, то это вы, майор. Рейчел рассмеялась сухим, хрипловатым смехом. - Думаете, лесть вам поможет, Ки-Брас? Я знаю столько же, сколько и остальные. На территории изолята, по-видимому, начались беспорядки. Истребительный корпус производит массовую переброску сил в ближайшие к Стене сектора. Армия, впрочем, не имеет к этому никакого отношения. - Что ж, - Джеймс открыл дверцу и легко соскочил с подножки джипа, - у вас был шанс, майор. Вы им не воспользовались, так что больше нам говорить не о чем. - Увидимся на приеме. - Рейчел повернула ключ в замке зажигания. - Надеюсь, вы весело проведете время. - Скорее всего, мы больше не встретимся, майор, - возразил Ки-Брас. - И, возможно, для вас это не самый плохой вариант. Макгован ударила по педали газа. Волосы ее взметнулись тяжелой медной волной. Из-под колес джипа вырвалось сизое облако пыли, и Джеймс поспешно отошел в сторону. Почти в ту же секунду на ступенях показался сержант Хотш-найтер. Судя по тому, что лицо его обрело прежнюю жизнерадостность, он явно наблюдал за стремительной ретирадой майора Макгован через окно штаба. - Все в порядке, сэр, -доложил он, помахивая плоским пакетом с черно-желтой эмблемой Совета Наций. - Пропуска готовы, осталось только подождать автобуса до "Асгарда", - и заулыбался, довольный своей шуткой. Джеймс обмахнул запылившиеся носки своих егерских ботинок изящной щеточкой из хвоста натуральной лисы, аккуратно убрал щетку в специальное отделение на поясе и взял пакет у него из рук. Сломал старомодную, раскрошившуюся у него под пальцами сургучную печать с оттиском личной подписи комман-дера и вытряхнул себе на ладонь три пластиковых прямоугольника с впечатанными ай-ди чипами. Пропуск в Страну богов, подумал он. - Молодчина, Алан. - Ки-Брас спрятал прямоугольники во внутренний карман комбинезона и вернул пустой пакет Хотш-найтеру. - Надеюсь, нам удастся найти подходящий автобус. В крайнем случае займемся автостопом. Он повернулся и зашагал через площадь - прямо к настороженно следившему за ними узкими прорезями смотровых щелей вездеходу военной полиции. Хотшнайтер догнал его у самой машины. Улыбка сержанта стала еще шире - даже не верилось, что это розовощекое, довольное жизнью дитя полчаса назад показательно возили мордой по асфальту. - Знаю, знаю, - сказал ему Ки-Брас, - ты собираешься объяснить мне, что это не такси и даже не "Грейхаунд". Поразительно, до чего тупыми бывают эти гражданские, правда? Но если ты наберешься терпения, я объясню тебе, что никакой разницы на самом деле не существует. Керамитовая туша амфибии казалась идеально гладкой и какой-то скользкой на ощупь, но навыки, въевшиеся глубоко в мышечную память Джеймса за годы службы во флоте Ее Величества, позволили ему взлететь по крутому боку машины с ловкостью профессионального акробата. Люк был гостеприимно открыт, и Ки-Брас, не раздумывая, нырнул в полутемное чрево вездехода. - Хелло, чиф, - меланхолично приветствовал его Деймон Джилз. - Как машинка, нравится? Джеймс оглядел тесноватый салон, казавшийся еще теснее от того, что долговязый Энди Лоренс, одетый, как всегда, в джинсы и мятую рубашку, расположившийся на заднем сиденье, взгромоздил свои желтые ковбойские сапоги на спинку кресла водителя, и покачал головой. - Я бы предпочел "Покьюпайн". Места мало, к тому же у нас будет еще один пассажир. Энди, будь добр, спрячь куда-нибудь эти конечности... Но в общем-то в нашей ситуации выбирать не приходится. Хорошо сработано, Деймон. - Чиф, - спросил Джилз, проигнорировав как критику, так и похвалу, - какие указания будут насчет того красномордого лоха, что с дурацким видом топчется вокруг нашего экипажа? Судя по виду, он из тех ребят, у которых я позаимствовал эту тачку. - А вот это и есть наш пассажир. - Джеймс взглянул на экран и мысленно согласился с характеристикой Джилза. - С ним особых хлопот не предвидится: нужно всего лишь подождать, пока он заберется сюда, а потом вежливо убедить его сопровождать нас до места назначения Кстати, Деймон, сколько у нас в запасе времени? Джилз поскреб стальную щетину. - Вообще-то я увел лошадку прямиком из стойла - из гаража, значит. Не думаю, что ее хватятся раньше чем через пару часов - она и стояла-то в самой заднице. Там кругом такой бардак, что могут и вообще про нее не вспомнить. Но, с другой стороны, всегда надо держать в уме самый поганый вариант. Так что предлагаю считать, будто за нами уже снарядили погоню... В этот момент розовощекая физиономия сержанта Хотш-найтера исчезла с обзорных экранов и появилась в отверстии люка, радостно сияя на фоне бледного осеннего неба. - Сэр, - позвал Алан неуверенно-бодрым голосом, - с вами все в порядке? - Разумеется, сержант, - успокоил его Ки-Брас. - Спускайтесь сюда, я вас кое с кем познакомлю. - Познакомите, сэр? -удивленно переспросил Хотшнай-тер, спрыгивая на пол. - Это же машина военной полиции... Он обвел глазами салон, наткнулся на суровый взгляд Дей-мона Джилза и рефлекторно положил руку на ступеньку лестницы, ведущей к люку. - Стоит ли так нервничаеть, Алан, - укоризненно произнес Джеймс - Познакомьтесь лучше с моими коллегами из Агентства по борьбе с терроризмом. Прямо перед вами - Деймон Джилз, очень приятный и доброжелательный человек, настоящий образец идеального друга. Иметь я его врагом не посоветую никому. Вон тот угрюмый молодой человек, уткнувшийся в свой техносимулятор, - Эндрю Лоренс, гений компьютерных технологий. Если у вас когда-либо возникнут проблемы в этой области, он поможет вам совершенно бескорыстно, просто из любви к искусству. Именно для этих джентльменов и предназначались столь любезно принесенные вами пропуска. - Но капрал Беккет... - Капрал Беккет выполняет распоряжения коммандера Макги, не так ли ? А пропуска подписаны именно коммандером - вы же сами видели печать. Джилз гранитным плечом отодвинул Алана от лесенки. - Сядь-ка, малыш, - проворчал он, закрывая люк, - вон ц то кресло, рядом со стариной Энди. Улыбка медленно сошла с лица Хотшнайтера. - Кто дал вам право пользоваться вездеходом военной полиции? Вы не можете управлять им, это незаконно! Деймон усмехнулся и подмигнул Алану. - Тут ты, пожалуй, прав, приятель. За руль сядешь ты. - Мистер Ки-Брас, сэр, объясните своим людям, что у вас будут большие неприятности! Это... это может быть расценено как вооруженное нападение на стратегический объект Совета Наций!.. Рука Хотшнайтера метнулась к поясу, но Джилз перехватил ее своей огромной лапищей и едва заметно сдавил. Другой рукой он расстегнул кобуру Алана и извлек из нее тяжелый армейский "кольт". - Прости, малыш, - сказал он добродушно. - Не хотелось бы повредить тебе пальцы-ты же у нас сегодня вместо водителя. В глазах Хотшнайтерастояли слезы. Ки-Брас дружески потрепал его по плечу. - Ну-ну, Алан, успокойтесь. Мы же не террористы, а совсем наоборот. Но что поделаешь, если ваше хитромудрое начальство решило любыми путями не допустить нас на "Асгард". Приходится прибегать и к таким мерам... Деймон Джилз легонько подтолкнул Хотшнайтера к сиденью водителя. Тот подчинился, двигаясь с автоматизмом заводной куклы. - Сейчас мы поедем к чекпойнту Святого Петра, - сказал ему Ки-Брас. - Вас, как я понимаю, должны выпустить просто потому, что вы служите в военной полиции. У нас есть пропуска. Если вы будете вести себя разумно, Алан, все закончится быстро и без помех. Если вы решите поиграть в героя, ваше положение резко ухудшится. Разумеется, вашей жизни ничего не угрожает, но здоровью может быть нанесен некоторый ущерб. В любом случае это ничего не изменит - я и мои люди прибудем на "Ас-гард" до наступления сегодняшнего вечера. Ну, сержант, какую линию поведения вы выбираете? - Меня отдадут под трибунал, - глухо отозвался Хотшнай-тер. - Возможно, даже расстреляют... - Бросьте молоть чушь. За помощь Агентству по борьбе с терроризмом не расстреливают. Трибунал, скорее всего, грозит кое-кому из вашего начальства. - Я попробую, - тихо сказал Алан. - Сэр, дорога до "Ас-гарда" может отнять много времени... Геликоптеры гораздо быстрее вездехода... - Но они уже улетели, - напомнил ему Ки-Брас. - Поэтому мы поедем с максимальной скоростью, которую может выжать эта машина. Повторяю: на "Асгарде" мы должны быть до наступления вечера. "До наступления вечера, - повторил он про себя. - И даже тогда может оказаться, что мы опоздали. Кто-то ведет против нас игру, правил которой я не понимаю. Словно бы я играю с невидимками в покер, а они ведут со мной игру в шахматы или го..." Пятнадцать минут назад Аннабель Флетчер связалась с ним по конфидент-каналу и сообщила, что установка, которую засекли у входа в Трубу парни Данкана Кроу, оказалась гигантской помпой, с помощью которой в глубь туннеля нагнетают быстро твердеющий альфа-бетон. Никакого заговора, никаких тайн. Просто завершающие штрихи в подготовке Стены к Большому Хэл-лоуину. Ровным счетом ничего заслуживающего внимания, за исключением одной маленькой детали... Все работы должны быть завершены к сегодняшнему вечеру. Возможно, коммандер Макги просто старается успеть к приему высоких гостей, подумал Ки-Брас. Весьма правдоподобная версия, как сказал бы Моше Зайдель. И действительно, что может быть банальнее судорожных попыток армейского начальства навести марафет перед визитом Высокого представителя Совета Наций? Генералы одинаковы всюду, а Джеймс на своем веку

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору