Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хенли Вирджиния. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -
Он окинул жену быстрым взглядом: - Да, за тобой, Плутовка. Ее глаза вспыхнули, она с вызовом вскинула голову, с губ ее чуть не сорвался вызывающий ответ... "Придержи язык, Бесс", - прошептал внутренний голос. - Что вам угодно, милорд? Я слушаю. - Я приехал, чтобы увезти вас домой, в Шеффилд. Отныне вы станете послушной женой. - Помедлив, Шрусбери добавил: - А если откажетесь, брак будет расторгнут. Упрашивать вас я не стану. Ты не упрашиваешь, а отдаешь приказы, дьявол! - мысленно отозвалась Бесс, но опять придержала язык. - Поскольку у меня нет выбора, я вынуждена повиноваться вам, милорд. - Бесс не стала собирать вещи, чтобы не заставлять мужа ждать. Она быстро надела шляпку и перчатки. - Я готова, милорд. - Ее голос звучал негромко, но Бесс держалась величественно. Увидев во дворе экипаж, она замерла: "Шрусбери хочет, чтобы я явилась в новый дом как подобает леди! А я мечтала о бешеном галопе..." - Вы очень предусмотрительны, - заметила Бесс. Шрусбери сел в седло. "Вот и хорошо, что мне не придется скакать рядом с ним верхом. Этого я бы не вынесла!" *** Как и было задумано, торжествующая Бесс переступила порог замка Шеффилд рука об руку с мужем. Он с гордостью подвел прекрасную, нарядную жену к столпившимся в холле слугам и домочадцам. - Леди и джентльмены, мне выпала большая честь представить вам мою жену Элизабет, графиню Шрусбери! Бесс учтиво поблагодарила всех, кто поздравил ее с приездом. Через два часа Шрусбери увел ее в библиотеку и закрыл за собой дверь. Бесс сняла шляпку. Открыв ящик стола, граф вынул оттуда лист бумаги и подал его жене. Она прочла документ на одном дыхании. Согласно ему, Мэри, дочь Бесс, предназначалась в жены Гилберту Толботу, а Грейс Толбот - в жены Генри Кавендишу. Внизу стояли подпись Шрусбери и печать. - Почему же ты согласился, Шру? - спросила ошеломленная Бесс. - В награду за твое послушание. - Надменный негодяй! - Устремившись к мужу, она занесла руку для пощечины. Расхохотавшись, он схватил жену за руки, завел их за спину и притянул Бесс к себе. Шрусбери впился в губы Бесс, словно желая заставить ее подчиниться, но вскоре поцелуй стал нежным. Усадив жену на край стола, граф объяснил: - Той ночью в Раффорде, когда мой гнев утих, я понял, что твое предложение не лишено смыслу. Благодаря ему наше состояние останется в семье, а мы позаботимся не только о своих детях, но и о внуках и правнуках! Проснувшись и обнаружив, что ты уехала, я не поверил своим глазам. Мне хотелось растерзать тебя. Меня поразило, что ты пренебрегла нашей любовью ради будущего детей. А потом я понял: отстаивая свои принципы, ты готова пожертвовать всем. Ты рисковала не только состоянием и титулом, но и своим счастьем. По-моему, это благородно. Я горжусь тобой, Бесс! Она онемела: "Шрусбери считает меня благородной! Знал бы он, что я была готова вымаливать у него прошение!" Граф придвинулся ближе и взял жену за подбородок. Его взгляд переместился ниже. - Ты так соблазнительна, Плутовка! - Кончики его пальцев прошлись по щеке Бесс, коснулись шеи и опустились на грудь. "Какое счастье, что Бесс согласилась поехать со мной! Я думал, что умру, когда увидел, что она уже собралась в Лондон!" Деловито расстегнув крохотные перламутровые пуговки. Шрусбери высвободил грудь жены. Желание вспыхнуло в обоих и захлестнуло их. Бесс оглядела огромную полированную столешницу, оценивая ее размеры. Сколько титулованных дам лежало обнаженными на этом массивном столе? Ни одной - за это Бесс могла поручиться. - Шру, я и здесь хочу быть первой! Эпилог Лето 1567 года Граф Шрусбери привез горного мастера в Хардвик, чтобы выяснить, есть ли на землях поместья залежи ценных минералов. Бесс долго стояла перед опустевшим, но по-прежнему обожаемым ею старым домом. Граф ехал верхом по пыльной тропе, не сводя глаз с жены. Бесс было уже почти сорок, но в бледно-зеленом муслине она казалась юной девушкой. С каждым днем он любил жену все сильнее. - С кем ты разговариваешь, милая? - С Хардвик-Мэнором. - Думаешь, он слышит тебя? - Конечно! Я посвятила его в свои грандиозные планы. Смеясь, Шрусбери наклонился, обхватил Бесс за талию и усадил перед собой в седло. - Рассказывай! - Я хочу, чтобы Хардвик стал самым прекрасным домом в Англии. Чтобы мне завидовал каждый, кто увидит его! - А как же Чатсворт? - Его я построила только для того, чтобы набраться опыта. Хардвик-Холл во всем затмит Чатсворт! - Хардвик-Холл? - насмешливо переспросил Шрусбери. - А куда же денется бедный старый Хардвик-Мэнор? - У меня не хватит духу снести его. Он станет частью нового дома. Новый Хардвик будет вместилищем света и счастья, сказочным дворцом с башнями, уходящими в небеса! - С башнями? - изумился Шрусбери. - Да, их будет шесть! Мне было шесть лет, когда нас выгнали отсюда. Шрусбери вдруг понял, почему жена мечтает превратить ветхий дом в несравненный дворец. То же честолюбие помогло дочери фермера стать графиней. Он сжал жену в объятиях. Жизнерадостная, уверенная в себе, почти неуязвимая, Бесс в глубине души по-прежнему осталась трогательной, обиженной девочкой. Шрусбери захотелось развеселить жену. - И конечно, этот великолепный особняк ты украсишь своей монограммой? - Превосходная мысль, Шру! Наверху каждой башни будут красоваться мои инициалы, выложенные из прочного камня. Шрусбери засмеялся: - Дорогая, я же просто пошутил! - Не смейся надо мной. Инициалы королевы красуются повсюду. Теперь я принадлежу к семье Толботов, а всем известно, что Толботы гораздо знатнее Тюдоров, - ведь мы ведем свой род от Плантагенетов! Шрусбери разразился хохотом, а Бесс невозмутимо продолжала: - Не вижу здесь ничего забавного. Пусть грядущие поколения знают, что Хардвик-Холл был построен Элизабет, графиней Шрусбери! Он поцеловал ее в шею и коснулся упругой груди. - Меня считали самым богатым мужчиной Англии, а тебе, я вижу, не терпится разорить и посрамить меня! В ответ ему зазвенел лукавый смех Бесс: - Во всяком случае, я постараюсь, мой черный дьявол! Примечание автора Бесс Хардвик умерла в возрасте восьмидесяти лет. Два построенных ею великолепных особняка - Чатсворт, "Дворец на холмах", и Хардвик-Холл, "Стеклянный дворец", - принадлежат к лучшим образцам британской архитектуры XVI века и существуют по сей день. Дети Бесс и Кавендиша основали великую династию, потомками которой стали ее внучка Арабелла Стюарт (претендентка на английский престол, 1575-1615), графы и герцоги Девоншир, герцоги Портленд, герцог Ньюкасл, граф Берлингтон и маркиз Хартингтон, женившийся на Кэтлин Кеннеди, сестре президента Джона Ф. Кеннеди.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору