Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Льюис Сьюзен. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -
бралась к Мариель сквозь толпу и, не обращая внимания на человека, с которым та разговаривала, спросила: - Не потрудитесь ли вы объяснить мне, что все это значит? - А, Пенни!.. - приветливо откликнулась Мариель и наградила свою начальницу таким снисходительным взглядом, что Пенни почувствовала, как краснеет. - Доброе утро. Мы ожидали вас немного раньше. - Отвернувшись, Мариель захлопала в ладоши, требуя полной тишины. - Дамы и господа, - начала Мариель, когда все головы повернулись в ее сторону. - Разрешите представить вам Пенни Мун. Она будет проводить совещание, на которое я вас сюда пригласила, и если у кого-то имеются вопросы, замечания или стоящие предложения, то прошу не стесняться. Прежде всего я бы хотела, чтобы каждый из вас представился мадемуазель Мун, сообщив свое имя и то, чем вы будете заниматься в нашем новом журнале. Если вы сядете за стол, то вся процедура пойдет по часовой стрелке. С Клотильдой мы уже знакомы, поэтому, Селин, начнем, пожалуй, с вас. - Bonjour, mademoiselle. <3дравствуйте, мадемуазель (фр.).>, - начала симпатичная женщина, когда Пенни остановила на ней ошеломленный взгляд. - Меня зовут Селин Минодьер. Я специализируюсь на кулинарии, поэтому буду предоставлять обзоры ресторанов и рецепты. - Bonjour, mademoiselle, - с улыбкой поздоровался мужчина средних лет, сидевший рядом с Селин. - Et bienvenue en France. <Добро пожаловать во Францию (фр.).> Меня зовут Барнабе Монрей, я помощник редактора. - Salut. <Привет (фр.)> - Следующим был парень с веселым лицом. - Я англичанин, зовут Пол Смит, я внештатный автор. Уже было собрался представиться следующий из присутствующих, но в этот момент Пенни наконец вышла из ступора и, всеми силами скрывая свое недовольство, вскинула вверх руку. - Так, достаточно! - воскликнула она. - Я не совсем понимаю, что здесь происходит, но, думаю, скоро разберусь. Поэтому, перед тем как мы продолжим, хочу сообщить, что какие бы обещания ни дала вам Мариель, все они недействительны, поскольку она не имеет права принимать кого-либо на работу. Однако я с удовольствием встречусь с каждым из вас лично в процессе предстоящего собеседования. - Повернувшись на каблуках, Пенни посмотрела на Мариель и сказала: - А сейчас прошу вас ко мне в кабинет. Уже почти на пороге Пенни услышала за спиной голос Мариель: - Мсье Виллерз одобрил каждого... - Ко мне в кабинет! - резко оборвала ее Пенни, распахнула дверь и прошла внутрь, вся дрожа от ярости. - Закройте дверь! - рявкнула она вошедшей вслед за ней Мариель. Испустив печальный вздох, Мариель толчком захлопнула дверь. В белой блузке и костюме цвета морской волны Мариель до кончиков ногтей выглядела редактором. Она неторопливо проследовала к столу Пенни, скрестила руки на груди и выставила одну ногу вперед, перенеся тяжесть тела на другую. - Где Дэвид? - сняв пальто и швырнув его на кресло, потребовала ответа Пенни. - А это еще что такое? - тут же спросила она резким тоном, рассматривая разбросанные листы на своем столе. - Мои бумаги, - безмятежно ответила Мариель, словно это Пенни незаконно вторглась в ее владения. - Вчера я работала здесь допоздна... - Так уберите их и больше не пользуйтесь моим кабинетом без разрешения! - оборвала ее Пенни. - Я повторяю, где Дэвид? - Боюсь, что не знаю этого, - ответила Мариель, подперев подбородок пальцем, невольно привлекшим взгляд Пенни своим безукоризненным маникюром. Глаза Пенни сверкнули. - Предлагаю вам разыскать его и сообщить, что я хочу увидеться с ним до конца рабочего дня. И если вы еще раз попытаетесь поставить меня в такое неудобное положение, как сегодня, я тут же уволю вас! Все ясно? Мариель только ухмыльнулась вместо ответа. Отведя взгляд в сторону. Пенни бросила на кресло свой портфель. - Так, мне нужны анкеты, рекомендации и образцы публикаций каждого, кто сейчас ожидает в офисе. Если кто-то позабыл про это, пусть отправляется домой и возьмет все, что требуется. Каждому сотруднику я уделю ровно двадцать минут, а вы составьте расписание собеседования. Те, с кем нет необходимости говорить прямо сейчас, могут прийти в другой день или связаться со мной по телефону и договориться о встрече. А теперь уберите мой стол, пожалуйста. Не проронив ни слова, Мариель неспешно сложила бумаги в аккуратные стопки, собрала их и понесла к двери. - Найдите там мою сестру Саманту, - сказала ей вслед Пенни. - С ней дизайнер. Пригласите их обоих ко мне в кабинет. Когда за Мариель захлопнулась дверь. Пенни обхватила голову руками и закрыла глаза. Кровь стучала в висках, лицо покрылось испариной. Пенни не привыкла разговаривать с людьми таким тоном, но она никогда раньше и не была в роли начальника. Ну о какой власти можно было говорить, если этот несносный Дэвид Виллерз выделывает за ее спиной такие штучки? Ноздри Пенни раздувались от возмущения. И где, черт побери, этот проклятый трус? Услышав, как открывается дверь, Пенни подняла голову: в кабинет с чашкой кофе в руках осторожно входила Клотильда. Только тут Пенни обратила внимание на свежевыкрашенные стены, дополнительные кресла и столы и подумала, что теперь ее рабочее помещение выглядит гораздо солиднее и уютнее. - Вы моя спасительница. - Пенни улыбнулась Клотильде, поставившей чашку на стол. Следом за Клотильдой в кабинет вошли Самми и Джеффри. - Нет, останьтесь, - попросила Пенни, заметив, что Клотильда собирается уйти. На лице Самми блуждала довольная ухмылка, выражавшая явное одобрение. - Ну и сучка! - хмыкнула она. - Ты ее уволила? - Пока нет, - отозвалась Пенни. - Но, вероятно, придется уволить. Клотильда, это моя сестра Самми, а это Джеффри, дизайнер. В глазах Джеффри, в два раза увеличенных толстыми линзами очков, засветилась ласковая улыбка, и он галантно пожал руку Клотильде. Заметив, как изменились лица присутствующих. Пенни пришла в хорошее настроение. Приветливость Джеффри передалась не только Клотильде, но и Самми, тоже поздоровавшейся с Клотильдой за руку. На мгновение у Пенни мелькнула мысль попросить Клотильду предупреждать ее, если Мариель снова позволит себе своевольничать, но вносить раскол в ряды собственной гвардии на этой стадии, пожалуй, было неразумно. - Клотильда, - обратилась к ней Пенни, - не могли бы вы уже сегодня до обеда подобрать мне секретаршу, хотя бы временно? Надо было подумать об этом раньше, но у меня голова постоянно забита массой других дел. Морщинистое лицо Клотильды расплылось в улыбке. - Между прочим, могу порекомендовать вам свою племянницу Бриджит. Она приехала из Нанта и живет у нас. На следующей неделе ей исполняется девятнадцать. - А у нее есть какой-нибудь опыт этой работы? Клотильда усмехнулась: - Боюсь, что нет. И честно говоря, ее английский оставляет желать лучшего. Но она смышленая девушка, очень энергичная и могла бы помочь, пока вы не найдете кого-то более подходящего. - Благодарю вас. - Пенни улыбнулась. Она с удовольствием предложила бы самой Клотильде должность секретарши, но у той было постоянно полно домашних дел; вряд ли она сможет работать в том ритме, который Пенни намеревалась предложить своим сотрудникам. Отдых им уж точно не светит, по крайней мере в течение нескольких ближайших месяцев. - А сейчас, если можно, помогите Мариель: нужно составить список тех, кто будет проходить собеседование, - попросила Пенни. - Ты собираешься разговаривать с каждым из них? - удивилась Самми, устроившаяся в одном из стоящих напротив стола Пенни потертых кожаных кресел с обитыми железом ножками. - Было бы безумием не сделать этого, - ответила Пенни, прихлебывая кофе. - Они сейчас все здесь, и, насколько я понимаю, среди них могут оказаться прекрасные сотрудники. А если их прислал тот, на кого я рассчитываю, то хороших специалистов окажется много. - А кто, ты думаешь, их прислал? - поинтересовался Джеффри, снимая твидовый пиджак и демонстрируя отличные красные подтяжки поверх яркой желтой рубашки. - Я дала Мариель список, который мне любезно предоставил редактор "Утренней Ниццы". И еще этот человек пообещал сделать несколько звонков от моего имени. Я полагаю, он не забыл своего обещания. Мариель тоже звонила от моего имени, и это хорошо, но она не имела права что-то гарантировать и тем более принимать на работу хоть кого-то без моего одобрения. - И Мариэль действительно заручилась одобрением Дэвида? - продолжала расспрашивать Самми. - Так она говорит, и думаю, что не лжет. Но об этом мы еще с ним потолкуем.., когда он соизволит объявиться. А пока надо провести собеседование, и мне бы хотелось, чтобы вы оба помогли мне. - Я тоже? - удивился Джеффри. - Но... - И ты тоже, - подтвердила Пенни тоном, не допускающим возражений. - Мне понадобятся дополнительные мнения и интуиция, вот я вас и послушаю. К шести часам вечера, ошалевшая от пестроты тем, которые ей пришлось обсуждать почти без передышки, Пенни успела провести собеседование с пятнадцатью из примерно двадцати претендентов. Большинство из них были сразу приняты на постоянную работу, остальные - в качестве внештатных сотрудников. Теперь у журнала имелись директор по рекламе, директор по торговле и маркетингу, редактор раздела моды и два помощника редактора. Как выяснила Пенни, только директор по рекламе и директор по маркетингу лично беседовали с Дэвидом. Длинный список авторов включал специалистов буквально во всех областях - от французской бюрократии до головоломок и кроссвордов, что, как с усмешкой подумала Пенни, в сущности, было одно и то же. И все же Пенни немало удивил тот факт, что за столь короткий период времени, пусть и с помощью редактора "Утренней Ниццы", на этом небольшом участке побережья удалось отыскать так много талантливых сотрудников. - У меня такое ощущение, как будто я что-то не учитываю, а у вас? - обратилась Пенни к Самми и Джеффри, когда они снова остались одни в кабинете. - Я имею в виду, что слишком уж все оказалось чертовски просто. Я думала, что на подбор штата уйдет по крайней мере месяц или два. А сейчас я могу назначать производственное совещание в полном составе хоть на завтра. Джеффри пожал плечами: - На твоем месте я бы не волновался: это всего лишь означает, что у тебя появился шанс выпустить первый номер журнала в конце августа. Кстати, рискну высказать банальную мысль: тебе еще надо найти хорошую типографию. - Да, я не забыла, - заверила Пенни. - Мы вернемся к этому сразу после завтрашнего совещания. - Бросив ручку на лежавший перед ней блокнот, она повернулась и, устраиваясь поудобнее, закинула ноги на подлокотник стоявшего рядом кресла, в котором сидела Самми. - Ты что-то совсем затихла, детка, - обратилась Пенни к сестре. - М-м, я просто думаю, что, если бы здесь работала Сильвия... Понимаешь, она бы пригласила своих проверенных любимых сотрудников, пустила бы в ход свои связи... Как ты считаешь? - Вполне возможно, - ответила Пенни, сладко потягиваясь. - И никто не посмел бы упрекнуть ее в этом. В конце концов это ее деньги. Ладно, не знаю как тебе, а мне срочно требуется подкрепиться, прежде чем начать подготовку к завтрашнему дню. Джеффри, можешь идти. Ты, должно быть, устал, ведь самолет прилетел утром, да и в отель тебе надо устроиться, так? - А разве он не у нас будет жить? - спросила Самми, повернувшись к Джеффри. - Места ведь полно. Джеффри улыбнулся. - Пенни предложила, но я нелюбезно отказался. Со временем найду себе где-нибудь небольшую квартиру со студией, а пока и отель сойдет. Ладно, если ты уверена, что я тебе больше не нужен, то я пошел. - Сообщи Бриджит свой номер телефона в отеле, - предупредила Пенни. - Возможно, мне понадобится позвонить тебе вечером. Если не застану, то оставлю для тебя сообщение. Да, и еще, пока ты здесь, попроси Бриджит принести нам с Самми что-нибудь поесть. Почувствовав, что пора немного размяться. Пенни вышла из кабинета вслед за Джеффри. В офисе еще оставалась Мариель, которая сидела за своим столом и занималась неизвестно чем. Подождав, пока за Бриджит и Джеффри закроется дверь. Пенни поинтересовалась, удалось ли Мариель связаться с Дэвидом. - Да, - ответила та, не поворачивая головы. - И что? - Пенни устало вздохнула. - Он будет на завтрашнем совещании. - А где он сейчас? - Не сказал. Пенни бросила многозначительный взгляд на Самми. - Что ж, тогда дайте мне номер телефона, по которому вы звонили ему. - Он сам мне звонил. - Понимаю. И когда это было? - Несколько часов назад. - Так почему вы не соединили его со мной? - У вас было собеседование, - напомнила Мариель. Подождав несколько секунд. Пенни неожиданно звонко шлепнула ладонью по столу Мариель, отчего та подскочила. - Благодарю. - Пенни улыбнулась, когда Мариель наконец-то соизволила посмотреть на нее. - Полагаю, вы уже знаете, что я приняла на работу большинство из тех, с кем беседовала, но две кандидатуры я отклонила. Первая - кинокритик, - потому что у меня другие планы относительно этой рубрики, и вторая - редактор раздела "Страдания и муки", - потому что этим будет заниматься Саманта. Мариель покосилась на Самми. - Семейственность разводите? - равнодушным тоном поинтересовалась она. - Именно так, - согласилась Пенни. - А теперь вернемся к вопросу о кадрах. Я бы хотела знать, как вам удалось подобрать всех этих замечательно талантливых людей за такой короткий промежуток времени? Мариель пожала плечами: - Это было нетрудно. Я знаю многих из них. Пристальный взгляд Пенни встретился со взглядом Мариель, и хотя та явно не собиралась признать, что ее заслуга в подборе сотрудников была не столь уж велика, она все же смутилась и покраснела. Пенни быстро перевела взгляд на Самми, которая наблюдала за ними из дверного проема, и предложила, изо всех сил стараясь, чтобы ее тон не показался ледяным: - Давайте-ка пройдем в мой кабинет: я думаю, пришло время разобраться наконец в наших отношениях. Мариель с интересом посмотрела на Пенни, и уже второй раз за этот день в ее взгляде промелькнула снисходительность. - Так больше продолжаться не может. - Пенни с огорчением чувствовала, что опять заводится. - Я искренне готова считать вас неотъемлемой частью нашей команды, но и вы, в свою очередь, должны признать, что я ваша начальница. - Уточним: мой начальник - Дэвид, - спокойным тоном заметила Мариель. Пенни глубоко вздохнула, закрыла глаза и принялась считать до десяти, но не успела она снова заговорить, как Мариель опередила ее своим вопросом: - Не могли бы вы сказать мне, какой квалификацией обладает ваша сестра, чтобы возглавить рубрику "Страдания и муки"? Пенни посмотрела на Самми, и та легонько покачала головой. - Квалификация Самми известна мне, - ответила Пенни, - и будет известна также Дэвиду. А вам следует знать только то, что Сильвия Старк с удовольствием одобрила мое решение. И откровенно говоря, Мариель, если вы не измените свое поведение, то следующим моим шагом, который с удовольствием одобрит Сильвия Старк, будет решение о вашем увольнении. Мариель с гордым видом поднялась из-за стола, глаза ее сверкали злобой. Не говоря ни слова, она собрала вещи в портфель, подошла к вешалке и надела пальто. - Уже второй раз за сегодняшний день вы угрожаете мне, - произнесла она ледяным тоном. - Больше я не доставлю вам неприятностей. Я ухожу сама. - Распахнув дверь, Мариель вышла из офиса. - Да пошла ты!.. - пробормотала Пенни. - Скатертью дорога, - поддержала Самми. Пенни повернулась к сестре и покачала головой. - Как бы мне ни было больно, но я должна признать, что она нужна нам. Перед нами стоит ужасно сложная задача, а ее знание региона и умение все устраивать, как это она продемонстрировала сегодня, слишком ценны для меня, чтобы позволить Мариель уйти из журнала. - Так что же ты собираешься делать? - удивилась Самми. - Сейчас? Собираюсь начать подготовку к завтрашнему совещанию. А рано утром я проглочу свою гордость и позвоню ей. Хотя накануне ей пришлось трудиться почти до полуночи, в семь часов утра Пенни уже вновь сидела за своим рабочим столом. До восьми, пока не пришла Клотильда, она находилась в кабинете одна. Сестра осталась дома изучать вопросы современной психологии. Вечером Пенни поставила перед Самми еще одну задачу - отыскивать информацию обо всех происшествиях на побережье, особенно в портовых районах. У Пенни имелись определенные соображения по поводу новой рубрики, и если все получится как задумано, то будет совсем неплохо. Она еще раз перечитала план предстоящего совещания и убедилась, что не упустила ни одного вопроса из длинного списка, который она составила заранее. В этот момент дверь ее кабинета распахнулась, и вошел Дэвид Виллерз. Пенни моментально охватила нервная дрожь, но, решив вести себя любезно и по крайней мере попытаться наладить партнерство, так необходимое им обоим, Пенни изобразила на лице радушную улыбку. - Привет. - Дэвид усмехнулся. Похоже, он нашел теплый прием с ее стороны столь же забавным, сколь и неожиданным. На его волнистых белокурых волосах поблескивали капли дождя, а утонченное лицо было все таким же симпатичным и самоуверенным. Пенни даже не очень поняла, что вызвало у нее большее раздражение в тот момент, когда Дэвид вошел в кабинет, - то ли выражение лица, то ли исходившая от него властность, которая, как ей показалось, сводит на нет весь ее авторитет. На Дэвиде были светло-голубые джинсы и такая же рубашка под выцветшим синим свитером. Развалившись в кресле для посетителей, он, казалось, чувствовал себя в этом кабинете даже более свободно, чем сама Пенни. - Ну, как дела? - поинтересовался он. - Спасибо, отлично, - ответила Пенни. - Очень любезно с вашей стороны почтить нас сегодня своим присутствием. - Ладно, не берите в голову. - Дэвид небрежно махнул рукой. - Между прочим, я собирался быть здесь раньше, но возникла парочка вопросов, поэтому я прилетел только поздно вечером. - Понимаю, - промолвила Пенни, не трудясь даже поинтересоваться, где же все-таки он пропадал. - Вчера я весь день беседовала с будущими сотрудниками журнала, - продолжила она, возвращая взгляд на лежавшие перед ней бумаги и таким образом давая Дэвиду понять, что у нее есть более важные дела, чем общение с ним. - Это кажется просто невероятным, но мы почти полностью укомплектовали штат. И все же я буду очень благодарна вам, если в дальнейшем вы не станете принимать такие важные решения, не посоветовавшись со мной. - Договорились, - любезно согласился Дэвид. - Еще меня интересует, - Пенни уставила на Дэвида подозрительный взгляд, - откуда в такой короткий срок появилось столько талантливых сотрудников? Дэвид рассмеялся: - А вы не думаете, что это ваша заслуга? Ведь именно вы нанесли визит редактору "Утренней Ниццы" и так очаровали его, что он предоставил вам список, с которым и работала Мариель. А я... Что ж, я тоже очень рад: вы одобрили и пару моих кандидатур. Пенни не спускала с него прищуренного взгляда, но мгновенно опустила глаза, как только заметила, что Дэвид тоже прищурился. - Похоже, здесь много всяких пунктиков. Вам так не кажется? - спросил он, разглядывая потолок. Пенни нахмурилась: -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору