Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
арелку. Щеки ее начала заливать краска. - Он меня отшлепал. - Что-что он сделал? - Перекинул меня через колено и... - Как это делается, я знаю! Но ведь он.., он всего лишь... Как он посмел? - С легкостью. Понимаешь, Девлин ведет себя совсем не так, как ему положено. В нем нет почтительности, как, впрочем, и подхалимства, угодничанья. Думаю, в этом одна из причин его привлекательности. Он никак не вписывается в обычные, стандартные мерки. Он - слуга, но такой, который не приемлет приказаний, которого нельзя рассчитать и который обладает высокомерием большим, чем десять важных лордов, вместе взятых. - Ты что, ищешь для него оправданий? Меган подняла голову и увидела, что Тиффани крайне удивлена. - Я абсолютно не пытаюсь его оправдывать, - заверила она подругу, пожав плечами. - Но ты спросила: как он осмелился? Вот я и ответила. - В таком случае он, наверное, был очень удивлен тем, что его рассчитали, невзирая на нелепое условие в договоре о продаже Цезаря, - сделала ошибочный вывод Тиффани. - Поэтому-то он и пытается с тобой встретиться? Чтобы попросить прощения и снова получить работу? Сама мысль о том, что Девлин может поступить подобным образом, показалась Меган настолько абсурдной, что она не удержалась от смеха. - Чтобы Девлин о чем-нибудь просил? Да он даже не знает, как это делается! - Но не думает же он, что может принудить тебя снова взять его на работу? Меган скорчила недовольную мину, понимая, что признания не избежать. - Но его никто не... Ее спасло, правда ненадолго, появление дворецкого Робертсов, который сокрушенным тоном объявил: - Он опять здесь, мисс Меган. Говорит, что на этот раз не уйдет до тех пор, пока вы не примете его. Тиффани в гневе вскочила. - Из всех... Ладно, я сама им займусь! Меган тоже встала. - Тиффи, не надо... Но Тиффани уже исчезла за дверью. Меган услышала, как она в холле заговорила с Девлином. - Ваша наглость просто поразительна, мистер Джеффриз. Как вы посмели явиться сюда после того, что натворили, уму непостижимо! Даже если бы Меган согласилась с вами встретиться, я воспрепятствовала бы этому. Так что немедленно покиньте мой дом и не вздумайте здесь появляться. Что такое? Вы... Да как вы сме... Меган вся сжалась, справедливо предположив, что Девлин, отстранив Тиффани, пытается пройти в гостиную. Что он и сделал, ни на секунду не останавливаясь, пока не оказался рядом с Меган. И хотя именно такой ситуации девушка всячески старалась избежать, при виде Девлина все в ней всколыхнулось, сердце покатилось куда-то вниз, руки задрожали... - Вы ей сказали? Меган сразу поняла, что он имеет в виду. - Не об этом, - яростным шепотом ответила она. - О другом. - О чем другом? - О вашем дурном обращении со мной.., ну о том, что вы меня.., отшлепали. - О! - произнес Девлин. Разгневанное выражение исчезло с его лица, уступив место неподдельному участию. - У вас все в порядке, Меган? - Разумеется! - не очень уверенно ответила девушка. - Нам надо поговорить. - Нет! - Вы не можете бесконечно избегать меня. В его словах была такая уверенность, что упрямство Меган, уже почти сломленное, мгновенно пробудилось. - Конечно, могу! По крайней мере до тех пор, пока не выйду замуж! За кого-нибудь другого. Ответ Девлину не понравился. Не понравился настолько, что Меган, со страхом ожидавшая бурной реакции на свои слова, даже робко дотронулась до его руки. Но реакции не последовало. Девлин резко повернулся и направился к выходу, бросив застывшей в дверях Тиффани: - Она заслужила ту трепку. Убедились? - Ну, знаете ли! - возмутилась Тиффани и с грохотом захлопнула за Девлином дверь. - Именно с таким поведением ты вынуждена была мириться? - Как видишь. - Его надо было уволить еще раньше, невзирая на любые оговорки. Меган опустилась на стул. Ею овладело какое-то странное уныние; она чувствовала, что вот-вот разрыдается. - Его не уволили, - бесцветным голосом сказала она. - Ты, должно быть, шутишь? О чем думает твой отец? - Мой отец ничего не знает. Я ему ни о чем не рассказывала. - Меган! Тогда о чем думаешь ты? Ведь оснований для его увольнения более чем достаточно, и... - Даже если я действительно заслужила подобное обращение? - Да, даже если так. Девлин не имел на это никакого права, ведь он всего лишь конюх. Ты что, считаешь, что и в самом деле заслужила?.. - В некотором смысле - да. Я ведь тебе говорила, что он слишком беспокоится за меня и пришел в страшную ярость из-за того, что в ту ночь я... - В ту ночь? Ты имеешь в виду ту самую ночь, когда ты поехала за ним вслед? Да? - Именно. - И ты умолчала об этом, когда рассказывала мне о своем приключении? - упрекнула ее Тиффани. На душе у Меган кошки скребли, и в конце концов желание расплакаться стало непреодолимым. - Мне не хотелось даже вспоминать об этом, - всхлипывая, призналась она. - Вряд ли можно гордиться, что с тобой обошлись как с младенцем. - Ну во-от... - сочувственно протянула Тиффани. - Перестань, Мег, не надо! Я вовсе не хотела совать нос в твои дела. - Ты что, смеешься? - возразила Меган. - А для чего же еще существуют друзья? Через несколько секунд они и в самом деле смеялись над пустяковой историей, вызвавшей столько эмоций. - Девлин всего лишь пытался объяснить мне, что если человек не руководствуется в своих поступках прежде всего здравым смыслом, то его ждут крупные неприятности, - вытирая слезы, добавила Меган. "Почему же я не придала этому должного значения?" - с горечью спросила она себя. Но внутренний голос подозрительно безмолвствовал, словно не желая отвечать на напрасные вопросы. А через неделю Меган убедилась в том, что самые худшие ее опасения подтвердились. Судьба все-таки оказалась к ней жестока... Глава 26 Девлин бросился в воду, дважды переплыл пруд и вынырнул на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. Он стал приходить сюда каждое утро, потому что не мог в это время - обычное время верховых прогулок Меган - находиться в конюшне, которая без девушки казалась ему сиротливой и опустевшей. Девлина сильно угнетало то, что из-за него Меган не только не приходит в конюшню, но даже вынуждена была уехать из собственного дома. Его тяготило острое чувство вины, которое он испытывал по отношению к Меган, хотя винить ему себя было, собственно, не за что. И, конечно же, он был отнюдь не в восторге от того, что с трудом мог вспомнить, как все произошло. Порой Девлину даже казалось, что ему это просто приснилось. Тем не менее факт оставался фактом: он овладел Меган Пенуорти. Это было прекрасно - до того момента, когда она вскрикнула от боли и он наконец осознал, что делает, равно как осознала это и Меган. Оба были потрясены случившимся, и это все испортило. Даже излившись в нее вопреки своему желанию и контролю над собой, Девлин не испытал удовлетворения. Однако чисто интуитивно он чувствовал, что все могло быть просто великолепно. Хотя этого вообще не должно было произойти. С тех пор как он впервые увидел Меган, Девлин постоянно боролся со своими чувствами и вполне преуспел в этом, по крайней мере ему так казалось. И если бы в тот злополучный день он не выпил такого количества бренди, то сумел бы настоять на своем и заставить Меган уйти из конюшни, вместо того чтобы делать ей дурацкие предупреждения. С другой стороны, он бы ни за что не напился, если б не сходил с ума от разгоревшейся в нем страсти. Меган довела его до такого состояния, что он готов был просто на стену лезть. А теперь она лишает его возможности поступить так, как должен поступать в таких случаях любой порядочный человек. Нельзя сказать, что Девлин жаждал жениться на этой своевольной, упрямой и избалованной рыжей девчонке. Ничего подобного. Тогда почему его бесит ее отказ? Задето самолюбие - она предпочитает видеть своим супругом кого угодно, только не его? Возможно. Девлин снова нырнул, решив переплыть пруд трижды, но у него не хватило дыхания, и он выскочил на поверхность прямо посередине водоема, хватая ртом воздух. Запрокинув голову, Девлин отбросил мокрые волосы назад. Затем протер глаза. То, что он увидел, открыв их, заставило его усомниться в своем зрении. Меган, спешившись и оставив Сэра Эмброуза в стороне, направилась к берегу и.., вошла в воду прямо в одежде. Она не остановилась, пока не подошла к Девлину; приблизившись, девушка наградила его полновесной пощечиной, а затем забарабанила кулаками по его груди. С минуту слегка опешивший Девлин позволил Меган колотить его, а потом вполне резонно спросил: - Какого дьявола вы деретесь? - Вы гнусный, отвратительный выродок! Не будь вы таким высоким, я бы вас утопила! - закричала она. - Почему? - Я готова вас убить! - Ив подтверждение Меган ударила его еще раз. - Почему вы не могли просто целовать меня, как я вас и просила? - Когда? - Вы знаете когда! Зачем вам понадобилось обманом заняться со мной любовью и лишить меня невинности? Девлин едва не рассмеялся над абсурдностью и наивностью ее вопроса. Любую другую женщину, которую он когда-либо целовал так, как целовал Меган, наверняка взбесило бы, если б после этого он не занялся с ней любовью. Правда, ни одна из его женщин не была девственницей. - Такие поцелуи, как той ночью, обычно приводят именно к тому, что произошло с нами, - пояснил он. - Но почему столь неожиданный фейерверк по этому поводу? Когда все это случилось, вы и вполовину не были так разъярены. - Была! - выкрикнула Меган. - Только тогда я испытала слишком сильное потрясение и... Девлин удивленно поднял брови. - Чтобы оправиться от этого потрясения, вам потребовалось три недели? Меган снова ударила его. - Мне потребовалось три недели для того, чтобы выяснить... Вы меня погубили! Я опозорена! - зарыдала Меган. - Поднимется страшный скандал! Я этого не вынесу!.. Девлин все понял. Он ожидал этого; Меган, очевидно, нет. - Таким милым способом вы сообщаете мне, что находитесь в интересном положении. - Да, да, идиот вы эдакий... - Вы меня не обманываете? - предусмотрительно спросил Девлин. Меган смерила его скептическим взглядом, потом брезгливо передернула плечами, повернулась и пошла к берегу, всем своим видом выражая крайнее презрение. Однако быстро двигаться в воде было нелегко, и Девлину стоило лишь протянуть руку, чтобы задержать ее, что он и сделал. - Простите меня, Меган. Но только были и другие особы, заявлявшие, что я - отец их ребенка. А я, черт побери, ни сном ни духом к тому причастен не был. Глаза у Меган сузились от гнева. - Вы хотите сказать, что.., что я принадлежу к числу таких особ? - Ничего подобного, Меган. Если вы действительно в положении, то, конечно же, это мой ребенок, и я возьму всю ответственность на себя. Но.., вы твердо в этом уверены? - Нет! - закричала Меган. - Как я могу быть уверенной так рано? Но у меня.., у меня ничего нет, прошла уже целая неделя. Раньше со мной такого никогда не бывало! - Не надо впадать в панику. Если вы помните, я предлагал вам вступить в брак вне зависимости от того, беременны вы или нет. - Девлин нахмурился. - Предлагал? Меган, не ожидавшая этого вопроса, недоуменно смотрела на Девлина. - Разве вы не помните? Впрочем, я и сам... До того как я увидел вас в доме Робертсов, я никак не могу поверить, что все это мне не приснилось. Теперь-то ясно, что это было наяву. Но я по сей день не совсем понимаю как... - Я не стану напоминать вам как, - сердито прервала его девушка. - Я сама изо всех сил стараюсь поскорее все забыть. Девлин слегка встряхнул Меган. - Одно я помню отлично - когда я советовал вам уйти, вы отказались. Вы просто наслаждались, мучая меня. А, вам все равно этого не понять! Больше всего на свете вам хотелось бы забыть о происшедшем. По правде говоря, мне тоже. Но поскольку это уже невозможно, нет смысла и дальше оплакивать случившееся. - Я буду оплакивать, если я... Девлин снова ее встряхнул. - Меган, не сердите меня. Неужели вы думаете, что я жажду жениться на избалованной девчонке, которой совершенно безразличен? Но выбора у меня нет, равно как и у вас. - Но это несправедливо! Я этого просто не вынесу... - рыдала Меган. - Ведь у вас нет такого большого дома, который я так хотела иметь, чтобы поразить леди Офелию! Все, что вы можете мне предложить, - это конюшня, а она и так моя. Кроме того, вы меня не любите. Скорее всего вы хотите на мне жениться только из-за того, что надеетесь таким образом подняться на более высокую ступеньку в обществе. Но джентльменом это вас все равно не сделает. Здесь надо, чтобы... - Довольно, детка! - холодно прервал ее Девлин. - А то меня стошнит от вашей жалости к самой себе. Вам никогда не приходило в голову, что у меня могли быть совершенно иные планы относительно моей дальнейшей жизни, планы, абсолютно не связанные с вами? Вы вообще хоть раз думали о ком-то, кроме себя, и о том, что хочется другим людям, а не только вам? Упрек был несправедлив, и Девлин это знал. То, что Тайлер рассказал ему о Меган, доказывало - иногда девушка считалась с чувствами других людей. Но истерика, которую Меган устроила по поводу высказанной им готовности жениться на ней и тем загладить свою вину, сильно задела молодого человека. Безусловно, с точки зрения Меган, у него не было никаких перспектив: он занимал слишком низкое положение в обществе, чтобы считаться не то чтобы выгодным, но и вообще приемлемым для нее кандидатом в супруги. И будь Девлин и в самом деле конюхом, он, безусловно, согласился бы с Меган. Он понимал, что надо сказать девушке правду, тогда бы все ее несчастья обернулись несказанной радостью. По крайней мере для нее. Но будь он проклят, если сделает это. Для удовлетворения своего сексуального любопытства она пришла к конюху. Значит, и замуж выйдет за конюха, черт бы ее побрал! Щеки Меган стали пунцовыми, она бросила на Девлина свирепый взгляд. Как, он осмелился делать ей замечания? - Кто сказал, что я собираюсь выйти за вас замуж? - ответила она, кипя от негодования. - Да знаете ли вы, сколько высокородных дворян из нашей округи делали мне предложение? - А вы сожгли все мосты, отвергая их одно за другим. - Это вовсе не означает, что я не могу передумать, верно? Так что спокойно продолжайте строить свои великие планы на жизнь. У меня нет ни малейшего желания вам в этом препятствовать. У Меган был такой решительный вид, что она, вне сомнений, была готова поступить именно так. Это настолько разозлило Девлина, что он встряхнул ее еще раз. - Роль жертвы вам не подходит, деточка. И вы не выйдете ни за кого другого, раз носите моего ребенка. Мы сбежим в Гретну-Грин. Это придаст нашему браку романтический оттенок. - Что?! - Ваш отец непременно даст нам свое согласие, после того как я с ним переговорю. - Нет, никогда! Вы сошли с ума! - В противном случае пересуды сплетниц, которые станут подсчитывать дни, оставшиеся до рождения вашего младенца, вас доконают. - Они и так меня доконают, если я выйду замуж за конюха. - Значит, вы согласны? - Я этого не сказала, - сердито возразила Меган. - Я не стану жить в конюшне. - Вы будете жить там, где живу я. - Допускаю, мы могли бы разместиться в моей комнате. - Я не перееду в дом вашего отца! - решительно произнес Девлин. - Конечно, это обойдется недешево, но нам придется обновить ваш гардероб, - словно не слыша его, продолжала Меган. - Да что я говорю? Вас все равно никто никогда не примет за настоящего дворянина. Хоть вы и высокого роста, и внешность у вас вполне пристойная, но.., ни стати, ни манер. - Заметив недовольную мину на лице Девлина, она пояснила: - Я пытаюсь найти компромисс, а вы мне мешаете. - На мой взгляд, сейчас вы просто еще раз демонстрируете свою скверную привычку все делать только по-своему, совершенно не считаясь с мнением других людей. Мне неприятно вам об этом говорить, Меган, но жена обязана подчиняться мужу, а не наоборот. И я приложу все усилия для того, чтобы вы как можно скорее избавились от вышеупомянутой привычки, - безжалостным тоном произнес Девлин. - Именно по этой причине я и не могу стать вашей женой. Если б вы меня любили, то постарались бы мне не досаждать, но вы меня не любите и сделаете меня несчастной. - Я не собираюсь делать вас несчастной, - стиснув зубы, прошипел Девлин. - Я собираюсь сделать вас своей женой. Эти два понятия отнюдь не равнозначны! - В данном случае они абсолютно равнозначны, - упрямо ответила Меган, чем вызвала у Девлина такую ярость, что он даже отодвинулся и убрал руки подальше, опасаясь, что не выдержит и встряхнет ее по-настоящему. - Отправляйтесь домой, Меган. Укладывайте вещи. Мы уедем сразу же после того, как я поговорю с вашим отцом. - Вы всерьез? - с некоторым удивлением спросила Меган. - Вы и в самом деле думаете, что сможете получить у моего отца разрешение на наш брак? Вы бредите, Девлин. Он согласится только в одном случае - если я ему скажу, что сама этого хочу. И мое положение не играет никакой роли, даже не надейтесь. Он найдет для меня другого мужа. - В таком случае оставим решение за ним! Если мистер Пенуорти даст свое согласие, вы с этим смиритесь? Меган с подозрением взглянула на Девлина. - Вы ведь не собираетесь запугивать его, как меня, правда? - Вовсе я вас не запугиваю, черт побери! - Меган фыркнула так, словно его ответ только подтвердил ее мнение, поэтому Девлин продолжил тоном ниже: - Еще раз повторяю: я не имею ни малейшего намерения запугивать вашего отца. Ну что, договорились? - Договорились, - неохотно ответила девушка и тут же высокомерно процедила: - Вряд ли мне стоит спешить со сборами. Без моей помощи вы никакого разрешения у моего отца не получите, а я все еще не уверена, хочу ли выйти за вас замуж. - Но вы станете моей женой, если мистер Пенуорти даст на это согласие? - потребовал окончательной ясности Девлин. - Я вам на это уже ответила. - Хорошо. Тогда считайте, что мы помолвлены. Девлин слегка приподнял Меган и, прежде чем снова опустить в воду, коротко и крепко ее поцеловал, затем развернул и легонько подтолкнул к берегу. Меган покорилась, но, пройдя полпути, повернулась, чтобы сказать что-то еще. И тут только заметила, что он без одежды. - Боже мой, Девлин! Да вы же голый! Искреннее удивление Меган показалось ему забавным. В какой же ярости она была, что даже не обратила внимания на то, чем прежде так восхищалась! Девлин от души расхохотался и не мог остановиться хотя бы для того, чтобы сказать: "Зато вы входите в воду в полном снаряжении". Впрочем, в данной ситуации Меган вряд ли оценила бы весь юмор подобного замечания, так что все к лучшему. Глава 27 Это было невероятно - она находилась на пути в Шотландию, где должна была обвенчаться с конюхом! Меган пришлось, наверное, тысячу раз повторить для себя сей факт, чтобы наконец поверить в его реальность. Сельская местность, которую они пересекали, постоянно менялась. Миля за милей оставались позади. Жених и невеста неуклонно продвигались на север, в Шотландию, - венчаться. Они захватили с собой ливрейного лакея,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору