Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Олдос Хаксли. Через много лет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
низ головой. Стр. 265. "Эпипсихидион" -- поэма английского поэта-романтика П. Б. Шелли (1792-1822). Стр. 274. Нижинский, Карсавина, Павлова, Мясин -- знаменитые танцоры и балерины, все -- уроженцы России. Непоруганная невеста безмолвья -- образ из стихотворения Дж. Китса "Ода греческой вазе". Стр. 275. ...повесть, рассказанная идиотом. -- Слова Макбета из одноименной трагедии Шекспира (акт V, сц. 5.). Сэр Кенельм Дигби (1603-1665) -- английский писатель, мореплаватель и дипломат; Скандерун (совр. назв. Искендерун) -- город-порт на юге Турции. Мигель де Молинос (1628-1696) -- испанский священник, кардинал, арестованный в зените своей славы и умерший в тюрьме. Шарль Дреленкур (1595-1669) -- французский проповедник, протестант. Андреа Робер де Нерсья (1739- 1801) -- французский писатель и поэт, автор скабрезных и порнографических сочинений. Стр. 277. Пексниф -- персонаж диккенсовского "Мартина Чезлвита", елейный лицемер; в англоязычных странах его имя стало нарицательным. Стр. 279. Беркли -- пригород Сан-Франциско, где находится одно из крупнейших отделений Калифорнийского университета. Стр. 280. Бертель Торвальдсен (1768 или 1770-1844) -- датский скульптор, представитель классицизма. Стр. 281. Кармелиты -- католический орден, основанный в Палестине в XII в.; босоногими называются члены братства, носящие только сандалии на босу ногу. Стр. 283. Шарль Броун-Секар( 1817-1894) -- французский физиолог и невролог. Исследовал действие на организм человека вытяжки из семенников животных. Сергей Воронов (1866-1951) -- русский физиолог, эмигрировавший во Францию; вел исследования по проблеме омоложения. Стр. 284. Кельтские сумерки -- имеется в виду эпоха Возрождения национальной культуры Ирландии XIX- начала XX веков (кельтское Возрождение). Стр. 285. Фагоцитоз -- активный захват и поглощение живых клеток и неживых частиц одноклеточными организмами или особыми клетками -- фагоцитами. Открыт в 1882 г. И. И. Мечниковым. Нейронофаги -- фагоциты, поглощающие нервные клетки, нейроны. Стр. 287. Упсала -- в этом городе находится старейший шведский университет. Стр. 289. Регентство -- годы с 1811 по 1820; в этот период король Англии Георг III был психически болен и страной правил регент, принц Уэльский (с 1820 г.-- король Георг IV). Уильям Этти (1787-1849) -- английский художник. "Эндимион", "Ода греческой вазе", "Оды Психее"- произведения Дж. Китса; "Освобожденный Прометей" -- поэма П. Б. Шелли. Стр. 290. Эпоха Георгов -- короли Георги из Ганноверской династии правили в Англии с 1660 по 1830 год. Памятник меди нетленней -- Квинт Горации Флакк, Оды, III, XXX. Стр.292. Хуан Негрин (1894-1956)- премьер-министр республики Испании с 1937 г., в 1939- 1945 гг. глава республиканского правительства Испании в эмиграции. Стр. 294. Стоя -- в Древней Греции галерея-портик для отдыха, прогулок, бесед. Стр. 298. --"Привратник Кармского монастыря"- Кармы -- средневековый религиозный орден. Вильгельм IV- король Великобритании и Ирландии в 1830-1837 гг., брат Георга IV. Стр. 299. "Роза и Кольцо" -- сказка У. Теккерея. Стр. 300. Уильям Лоу (1686-1761) -- английский священник и писатель. Эдвард Гиббон (1737-1794) -- английский историк, автор знаменитого труда "История упадка и разрушения Римской империи". Стр. 305. ...того самого, что смотрит так невинно и послушно...-- Эпизод из Евангелия от Марка, 10, 13-16. Стр. 306. О милая, я 6 не любил тебя так сильно...-- Строки из стихотворения "Лукасте, идучи на брань" английского поэта, переводчика, музыканта и знатока живописи Ричарда Лавлейса(1618-1658). Стр. 309. Пьер до Беруль( 1575- 1629) -- французский кардинал и государственный деятель, основавший первый монастырь кармелиток во Франции. Стр. 310. Иоганн Таулер (ок. 1300-1361) -- немецкий мистик, доминиканец, проповедник, ученик Экхарта (о нем см. прим. к с. 341). Стр. 313. --"...возненавидели Меня напрасно". -- Евангелие от Иоанна, 15,25. Стр. 315. Святой Петр Клавер (1581-1654) -- испанский иезуит, миссионер, проведший в Южной Америке и Африке 44 года. Стр. 316. Много званых, а мало избранных -- Евангелие от Матфея, 20,16; 22,14; Евангелие от Луки, 14,24. "... У неимеющего отнимется и то, что имеет". -- Евангелие от Матфея, 13,12; 25,29; Евангелие от Марка, 4,25; Евангелие от Луки, 8,18; 19,26. Стр. 318. "... дух бодр, а плоть немощна". -- Ср. Евангелие от Матфея, 26,41. Стр. 322. "...пороков своих не оставишь..." -- Цитата из стихотворения английского поэта Б. Джонсона "Благородная природа". Стр. 325. Хорас Уолпол (1717-1797) -- английский писатель, предромантик, стоявший у истоков готического романа. Адам де Салимбен (1221-1288?) -- итальянский хронист, член ордена миноритов. Его обширная "Хроника" (автобиография) представляет собой большую историческую ценность. "Рассказ Мельника" -- один из "Кснтерберийских рассказов" английского классика Дж. Чосера (1340? --1400). "Реформа" -- элитарный лондонский клуб. Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (ок. 1525-1594) -- итальянский композитор. Его музыка -- вершина хоровой полифонии строгого стиля. Стр. 326. ...смущен и сбит с толку положением Благородной Птицы. -- Речь идет о нисхождении на Христа Святого духа в обличье голубя (Евангелие от Матфея, 3,13-17; Евангелие от Марка, 1, 9-11; Евангелие от Луки, 3, 21-22; Евангелие от Иоанна, 1, 32-34). Стр. 332. Лоялисты -- здесь: сторонники конституционного республиканского правительства в период гражданской войны в Испании. Стр. 333. ...умения понимать и сострадать...-- Прямая перекличка с буддизмом: в буддийской традиции бодхисаттва, обладающий высшим пониманием и высшим состраданием ко всем живым существам, считается достигшим идеального состояния. Стр. 341. Шанкара (Санкара, предп. 788-820) -- ведущий представитель индийской философской системы "адвайта-веданта", автор комментариев к "Упанишадам", "Бхагавадгите" и "Брахма-сутре". Иоганн Экхарт (ок. 1260-1327) -- немецкий мистик, доминиканец. Считал основой Бога и всего бытия безосновное божественное ничто ("бездну"). Стр. 341. Св. Иоанн Креста (Хуан Йепес Альварес, Хуан де ла Крус; 1542-1591) -- испанский монах, поэт-мистик. Палийские манускрипты -- на языке пали написаны основные канонические тексты хинаяны, одного из главных направлений в буддизме. Шарль де Кондран (1588-1641) -- французский теолог. "Бардо" -- имеется в виду тибетский священный текст, трактующий о промежуточном состоянии души после смерти до следующего рождения (это состояние и называется "бардо"). Патанджали (жил предположительно в период между II в. до н. э. и II в. н. э.) -- древнегреческий философ, основатель системы йога, автор "Йога-сутры". Псевдо-Дионисий -- философ, живший нс ранее второй половины V в., автор религиозно-философских сочинений ("Ареопагитик"), первоначально приписанных Дионисию Ареопагиту (I в.). Стр. 342. Сэр Эдвард Джон Пойнтер (1836-1915) -- английский художник, директор Национальной галереи британского искусства, президент Королевской академии искусств. Сэр Лоренс Альма Тадема (1836-1912) -- голландско-английский художник. "Двойные самоубийства" -- пьесы японского драматурга Тикамацу Мондзаэмона (1653-1724) "Двойное самоубийство в Сонэ-дзаки" и "Двойное самоубийство в Амидзи-ме" (эти названия можно также перевести как "Самоубийства влюбленных"). Джереми читал их по-немецки, так как в то время, о котором идет речь, английские переводы этих пьес еще не были изданы. Стр. 348. Смитсоновский институт -- институт в Вашингтоне, основанный по завещанию английского ученого Джеймса Смитсона. Стр. 350. ...отважился на роль Даниила. -- Библейский пророк Даниил предсказал вавилонскому царю Навуходоносору, что он будет отлучен от людей, станет жить со зверями, питаться травой (Книга пророка Даниила, 4,1-25), а царю Валтасару -- что тот погибнет, а царство его будет завоевано (Книга пророка Даниила, 5). Стр. 355. Кифера -- греческий остров, центр культа Афродиты. Стр. 356. Флоренс Найтингейл (1820-1910) -- английская сестра милосердия, прославившаяся самоотверженным уходом за ранеными во время Крымской войны. Стр. 359. Клод Бернар (1813-1878) -- французский физиолог и патолог, один из основоположников экспериментальной медицины и эндокринологии. Стр. 360. Иеремия Бентам (1748-1832) -- английский философ, социолог, юрист; родоначальник философии утилитаризма. Нагарджуна (ок. II в.) -- древнеиндийский философ, основатель мадхьямики -- философской школы буддизма, проводящей концепцию "срединного" пути к достижению нирваны. Стр. 364. Томас Вудро Вильсон (1856-1924) -- 28-й президент США (1913-1921). Стр. 370. Алессандро Маньяско (1667-1749) -- итальянский художник, автор импульсивных по манере письма картин из жизни солдат, цыган, монахов. Константин Брынкуш (1876-1957) -- румынский скульптор, один из родоначальников абстракционизма в европейской скульптуре. Будда Амида -- одно из главных божеств японской буддийской мифологии, владыка обетованной "чистой земли", куда попадают праведники. Стр. 371. Оксфордская группа -- религиозное об®единение. Стр. 382. Ишвара -- в индуистской мифологии одно из имен Шивы. В философии ведантизма Ишвара выступает как активная манифестация пассивного абсолюта -- брахмана (последнее слово является также именем верховного богатворца). Стр. 383. Жан Анри Фабр (1823-1915) -- французский энтомолог, известный своими наблюдениями за жизнью насекомых; противник эволюционной теории. Стр. 385. Луиза Мей Олкотт (1832-1888) -- американская писательница. Стр. 386. "Пусть на челе твоем и нет следа..." -- Отрывок из стихотворения Вордсворта "У моря". Стр. 387. "Благая Дева возлежит на райском ложе золотом" -- Чуть измененная строка из стихотворения английского поэта Д. Г. Россети (1828-1882) "Благая Дева". Стр. 387. Старый Мореход -- герой поэмы С. Колриджа "Сказание о Старом Мореходе"; далее обыгрываются первые строфы этой поэмы. Стр. 389. Джосайя Ройс (1855-1916)- американский философ; развил концепцию абсолютного волюнтаризма (о мире как сообществе личностей, выполняющем волю абсолютной личности -- Бога). Стр. 396. Ван Эйк -- имеется в виду Хуберт Ван Эйк (ок. 1370-1426), фламандский художник. Над "Поклонением Агнцу" он трудился до самой смерти; заканчивал эту огромную композицию его младший брат Ян. Стр.397. Джон Уитьер (1807-1892) -- американский поэт-квакер, воспевавший любовь к родине, религиозное чувство и т. д. Стр. 400. Карл I -- английский король (1625-1649) из династии Стюартов, низложенный и казненный в ходе английской буржуазной революции. Филип Дормер Стенхоп Честерфилд( 1694-1773) -- Граф, английский писатель и государственный деятель. Его "Письма к сыну" -- свод норм поведения и педагогических наставлений в духе идей Просвещения. Стр. 401. --"Зеленоглазое чудище" -- ревность (шекспировское выражение -- см. "Отелло", акт III, сц. 3). Стр. 402. "Самадхи" -- в индуизме и буддизме состояние глубокой концентрации, ведущей к слиянию с Богом, религиозный транс. Стр. 404. Сикибу Мурасаки (ок. 978 -- ок. 1016) -- японская писательница, автор романа "Гэндзи-моногатари" -- вершины классической японской прозы. Стр. 405. "Сыновья и любовники" -- роман английского писателя Д. Г. Лоуренса (1885-1930). Стр. 406. Иокаста -- мать фивайского царя Эдипа, по неведению вышедшая за него замуж. Стр. 410. Долина смертной тени- библейское выражение (Псалом 22,4). Кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее. -- Ср. Евангелие от Матфея, 10,39; 16,25; Евангелие от Марка, 8,35; Евангелие от Луки, 9,24. Стр. 415. Уголок Поэтов -- так называется часть Вестминстерского аббатства в Лондоне, где похоронены выдающиеся английские поэты. Стр. 416. "Пребудь со мной" -- псалом английского священника и поэта Г. Ф. Лайта (1793-1847). Бэрримор -- имеется в виду один из популярных американских братьев-актеров, Лайонел или Джон. "Смейся, и мир рассмеется с тобой" -- первая строка стихотворения Э. У. Уилкокс(1855-1919) "Уединение". Ральф Уолдо Траин (1866-1958) -- американский религиозный писатель, ученик Р. У. Эмерсона. УОР (Управление общественных работ) -- организация, созданная в целях сокращения числа безработных. Стр. 417. Взять хотя бы Карлсбадские. -- Эти пещеры находятся в Национальном парке в Нью-Мсхико (США) и представляют собой самый большой из известных в мире подземных лабиринтов. Стр. 424. Ричард Генри Тони (1880-1962) -- английский историк. Стр. 429. ...средством царя Давида от старости... -- См. Третью книгу Царств, 1,1-2: "Когда царь Давид состарелся... то покрывали его одеждами, но не мог он согреться. И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю, и ходила за ним, и лежала с ним, -- и будет тепло господину нашему царю". Стр. 430. ...до Роспуска Монастырей при короле Генрихе. -- В 1536 и 1539 гг., при короле Генрихе VIII, была проведена секуляризация монастырей. "Утопия" -- сочинение английского гуманиста Томаса Мора (1478- 1535), вышедшее в 1516 году; "Потерянный рай" -- поэма Джона Мильтона (1608- 1674). Стр. 435. Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет. -- Послание к Галатам св. ап. Павла, 6,7. Стр. 436. Уильям Блейк (1757-1827) -- английский поэт и художник, романтик, философ. Стр. 437. "Федра" -- трагедия Расина; --"Грозовой перевал" -- роман Э. Бронте; "Агамемнон" -- трагедия Эсхила. Стр. 438. "Кандид" -- философская повесть Вольтера. Стр. 441. Алексис Каррель (1873-1944) -- французский хирург и патофизиолог, в 1904-1939 гг. жил в США; лауреат Нобелевской премии (1912). Мартин Нимеллер (1892-1984) -- немецкий общественный деятель, пастор евангелической церкви, в 1937-1945 гг. находился в заключении в фашистских концлагерях. Джон Нокс (1505 или ок. 1514-1572) -- пропагандист кальвинизма в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви. Томас Торквемада (1420-1498) -- с 1480-х гг. глава испанской инквизиции (великий инквизитор); инициатор изгнания евреев из Испании (1492). Чарльз Гревил® (1794-1865) -- английский политический деятель; на протяжении многих лет вел дневник, являющийся ценнейшим источником сведений по истории британской политики. Стр. 442. --"Крэнфорд" -- роман английской писательницы Элизабет Гаскелл (1810-1865), изображающий идиллическую жизнь в маленьком городке. Стр. 446. Жорж Луи Леклерк Бюффон (1707- 1788) -- французский естествоиспытатель. Стр. 448. ... чиппендейловское слово.-- Томас Чиппендейл (1718- 1779) -- знаменитый английский мастер мебельного искусства. Стр. 451. Раймонд Перл (1879-1940) -- американский биолог и демограф, автор труда "Естественная история населения" (1939). Стр. 456. ...Иисус называет их ехидниным отродьем. -- Ср. Евангелие от Матфея, 12,34. Либеральные церкви -- протестантские церкви, проповедующие интеллектуальную свободу в сочетании с духовным и этическим учением христианства. Стр. 457. Джек Спрэт и его жена -- обжоры, герои детской песенки. Стр.459. Сэмюэл Джонсон (1709-1784)- английский критик, лексикограф и писатель, автор знаменитого словаря английского языка (1755) и десяти биографий известных поэтов. Стр. 461. Но он утешил себя мыслями о Горации... -- Зна менитый римский поэт Гораций (65-8 гг. до н. э.) получил свою маленькую ферму в Сабинских холмах в подарок от по кровителя искусств. Феокрит (конец IV в. -- первая пол. III в. до н. э.) -- древ негреческий поэт, основатель жанра идиллии. Бартоломс Эстсбан Мурильо (1618-1682)- испанский живописец. Стр. 462. "Билль о реформе" -- имеется в виду парламент ская реформа 1832 г. -- расширение прав и представительства третьего сословия. Стр. 463. Панч и Джуди -- персонажи английского народ ного театра кукол. Стр. 465. Джеймс Милл®( 1773-1836) -- английский фило соф (последователь Д. Юма), историк и экономист. Джозеф Батлер (1692-1752)- английский богослов, епископ Дарема. Его сочинения были популярны в девятнадца том веке. Стр. 468. Отцы-основатели -- так называют в Америке государственных деятелей, принявших Конституцию 1787 года. Стр. 476. Золотое сечение -- деление отрезка на две части таким образом, что весь отрезок относится к большей его части так же, как большая к меньшей (приближенно это отношение равно 5:3). Стр. 478. Пелопоннесская война (431-404 гг. до н. э.) -- крупнейшая в истории Древней Греции война между союзами греческих полисов: Делосским (во главе с Афинами) и Пелопон несским (во главе со Спартой). А вот расписывают Ватикан... -- в начале XVI века Вати кан расписывали Мпксланджело и Рафаэль; в 1527 г. Рим был разграблен испанскими войсками, после чего в нем осталось всего 17 000 жителей. "Героическая" -- Третья симфония Бетховена, посвященная Наполеону. Стр. 484. Сан-Квентин -- калифорнийская тюрьма. Стр. 487. Уильям Тернер (1775-1851) -- английский ху дожник романтического направления. Стр. 488. Сандро Боттичелли (Алессандро Филипспи, 1445-1510) -- итальянский художник, представитель Раннего Возрождения. Пьстро Перуджино (Ваннуччи; между 1445 и 1452-1523) -- итальянский художник. Никколо Макиавелли (1469-1527) -- итальянский политический мыслитель, историк, писатель. Стр. 489. Св. Аврелий Августин (354-430) -- христианский теолог и церковный деятель, один из "отцов церкви", автор знаменитой "Исповеди". Освальд Шпенглер (1880-1936) -- немецкий философ и историк культуры. "Тотем и табу" -- сочинение 3. Фрейда, посвященное рассмотрению социальных проблем с точки зрения психоанализа. Стр. 490. "Похороны Грамматика" -- стихотворение английского поэта Роберта Браунинга (1812-1889). Стр. 491. "Так плотника жена легла с другим". -- Строчка из "Рассказа Мельника" ("Кентсрбсрийские рассказы"). Стр. 493. Рональд Фербэнк (1886 --1926) -- английский писатель, автор юмористических рассказов. Стр. 498. "Мне снилось, что дом мой -- роскошный чертога. -- Песенка из оперы ирландского композитора М. У. Балфа (1808-1870) "Девушка из Богемии" в переложении английского театрального деятеля А. Банна (1796-1860). Стр. 502. Приап -- античное итифаллическое божество, первоначально собственно фаллос. Стр. 503. Бали -- остров в Индонезии, центр индонезийской культуры. Стр. 505. Эдуард VII (1841 --1910) -- английский король с 1901 г. Альма -- река в Кры

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору