Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
ьзнул кинжал, задержался и остался лежать на откосе.
Я уже близко видел толстые, подбитые гвоздями подметки сапог моего
американца, но сделал движение, пытаясь поймать кинжал, мой сапог
соскользнул с бугорка, на какой опирался, и я стал медленно сползать в
пропасть...
Мысли завертелись вихрем: "Неужели конец?.. Еще пара метров, и я свалюсь
в пропасть!.." Бросив взгляд искоса вправо, я увидел глубоко внизу Михаила и
наших коней, маленьких, как муравьи... Но тут я почувствовал, что нога
оперлась о небольшой бугорок, и перестал соскальзывать вниз.
Взглянув влево, я не поверил глазам своим: из-за грани скалы показалась
смуглая волосатая рука, высунулась лохматая голова с всклокоченной полуседой
черной бородой, и полуголая, в лохмотьях, фигура выскочила на скалу, ловко
схватила кинжал и быстро сползла в пропасть...
С отчаянной энергией дополз я до вершины горы, и там мы с Эльсворсом
пожали друг другу руки.
На каменной площадке вершины горы Хентингтон нашел остатки какой-то
постройки и зарисовал их.
Обратно мы спустились иным путем, по обломкам скал.
В персидском селении, где нас ожидал караван, жители рассказывали о
таинственной фигуре, схватившей выпавший кинжал.
"Это полусумасшедший Мамед-Али, ставший дервишем после того, как при
сильном землетрясении его жена и дети провалились в разверзшуюся землю. Он
живет на Кяфир-Кале, умеет туда пробираться по одному ему известной тропе
над пропастью..."
О рискованном подъеме на Кяфир-Калу и своих переживаниях я написал уже в
советское время рассказ "Демон Горы".
***
От Кяфир-Калы наша экспедиция быстро и без приключений достигла русской
границы и 1 марта была в Асхабаде.
Хентингтон вернулся в Америку не задерживаясь.
В Асхабаде по итогам экспедиции я написал подробный отчет, представив его
начальнику области, а тот переслал его в штаб Туркестанского военного
округа, оттуда отчет направили в Военное министерство.
Четвертый месяц шла русско-японская война, и я вскоре выехал в Петербург,
чтобы добиться назначения в Маньчжурию, на фронт, военным корреспондентом.
Так же, как Хентингтон, я вел дневники и делал зарисовки в пути,
фотографировал, но почти все записи об этой экспедиции, как и о других
поездках по Средней Азии, погибли в огне войн и революций.
Остались немногие заметки, очерки, рассказы, напечатанные в петербургской
и асхабадской прессе тех лет, фотографии, рапорты в архивах Ашхабада и
Ташкента, да в советское время я написал несколько рассказов, в основу каких
легли воспоминания о моих путешествиях по Средней Азии начала нашего века.
10. КЛАДОВАЯ ВПЕЧАТЛЕНИЙ
За этот свой первый период службы в Средней Азии я много раз отправлялся
в поездки и путешествия по пустыням и горам, кочевьям, поселкам и городам.
Трижды я посетил Ташкент, будучи членом "Саранчового комитета", изучая
методы борьбы с саранчой и договариваясь в Туркестанском губернаторстве о
приобретении французских конных аппаратов Вермореля (своих, русских,
аппаратов тогда не было) для уничтожения "кобылки".
На обратном пути из Ташкента побывал я в Ферганской долине и в столице
Бухарского эмирата.
Для "Саранчового комитета" я составил программу действий и проехал по
прикопетдагской полосе в поисках участков, где притаились личинки саранчи, а
затем руководил отрядами по уничтожению этого ужасного губителя посевов и
растительности.
Я сопровождал Суботича в его поездке на полуостров Мангышлак и в
некоторых других инспекциях, а позже посетил Северную Персию уже как член
"Сельскохозяйственного комитета" - для ознакомления с экономическим и
продовольственным положением населения в соседних с нами персидских
провинциях. Там, как и в Закаспии, часто свирепствовал голод, бывали засухи,
неурожаи, и все растущее пожирала саранча.
Несколькопродолжительныхпоездокверхомвдвоемс туркменом-переводчиком были
у меня по восточным землям, аулам и поселкам Асхабадского уезда для
выяснения положения и нужд туркменского населения в землепользовании,
распределении воды, народном образовании, в необходимости продовольственной
помощи.
Тогда же напечатал я несколько очерков и статей в местных газетах на
актуальные темы: "О мерах сближения населения Туркестанского края с
русскими", "О ташкентских русско-туземных школах", "О вражде туркменских
племен из-за нехватки земли и воды", о нашествиях саранчи и борьбе с нею, о
своих поездках по Закаспию, наблюдениях жизни туркмен.
Помня наставления своего отца и учителя о том, что "детям принадлежит
будущее", куда бы меня ни забрасывала судьба, я не оставлял без внимания
детей, заглядывал в школы, если встречал их на своем пути.
А так как тогда не было школ для туркменских детей (в лучшем случае дети
богатых и знатных родителей-туркмен учились грамоте и счету по корану и
шариату в мусульманских духовных школах у мулл, ишанов, табибов и прочих
местных мракобесов), я думал о том, как организовать школы для всего
туркменского народа, пытался это сделать.
Посещая туркменские кочевья, я обычно собирал туркмен на сходы, где
выслушивал и записывал их жалобы и пожелания для доклада начальнику области.
Здесь, в Туркмении, как и прежде в России, в период своего "хождения по
Руси", меня особенно волновала неграмотность коренного населения, отсутствие
школ. В одном из рапортов осени 1903 года я написал от имени туркмен
кочевий, где побывал:
"Аул Безмеин: мы очень просим, чтобы правительство помогло нам и открыло
школу, где бы наши дети учились разным ремеслам..."
"Аул Геокча: мы очень желаем, чтобы наши дети учились в какой-нибудь
школе русскому и мусульманскому письму..."
"Аул Кипчак: кипчакцы желают, чтобы их дети учились разным ремеслам...
теперь умеют читать и писать по-туркменски только 5 - 10 мальчиков из
100..."
"Аул Янкала: просим построить в ауле... школу, хотя бы самую простую.
Наши дети ничему не учатся, растут дикарями..."
На этот рапорт начальник области наложил резолюцию: "Вот это - дело!
Нужно обсудить".
Впоследствии, в январе 1904 года, когда я был в Персии, на заседании
областного "Сельскохозяйственного комитета" присутствовавшие старшины
поименованных в рапорте аулов "...заявили, что их общества подобных
ходатайств не возбуждали...", однако они высказались в поддержку
желательности устройства школ в аулах.
Как я узнал позже, в конце того же года в Ташкенте обсуждалась
возможность открытия в Асхабаде ремесленного училища для мальчиков-туркмен.
Начавшаяся русско-японская война надолго отвлекла общественное внимание
от поставленной проблемы организации школ для туркменских детей, и решена
она была окончательно только через два десятилетия, в советскую эпоху.
***
Когда весной 1904 года я покидал Асхабад, генерала Уссаковского повидать
мне не пришлось, а его адъютант ротмистр Качалов очень надменно сказал мне,
чтобы я не рассчитывал на свое возвращение в Асхабад.
"Если вы вздумаете потом вернуться с Дальнего Востока сюда, то мы вас
обратно не примем!.."
"Как понимать слово "мы"? Кто это "мы"? - спросил я. - "Мы" - это вы или
генерал Уссаковский?.."
"Это одно и то же", - ответил Качалов.
Таково было отношение чиновничье-офицерского "общества" Асхабада, вначале
дружески принявшего меня за "своего", а потом, за малым исключением,
относившегося враждебно.
Этих людей снедала зависть, порождавшая ненависть, потому что,
погруженные в заботы только о собственном благополучии, любопытные только в
части провинциальных дрязг и сплетен, они не видели дальше своих эгоистичных
интересов, а на страну, где жили, и на ее народы смотрели как на свою
колонию и на туземцев.
Я же, за годы, проведенные в Средней Азии, полюбил ее голубые дали,
изучал историю, культуру, языки среднеазиатских народов, написал ряд статей
и рассказов о них, держал себя независимо, не прислушивался к власть имущим,
а шел своей дорогой, мечтал о новых путешествиях, накапливая знания и
впечатления, продолжая искать, где же он, счастливый "Зеленый клин" - мечта
обездоленных землепроходцев...
В своем последнем, прощальном письме из Ревеля (куда заехал проститься с
матерью, уезжая на фронт в Маньчжурию), я написал генералу Уссаковскому:
"...Оставляя Закаспийскую Область, прошу принять мою искреннюю
признательность за все предписанные мне командировки в Каракумские пески,
Афганистан, Персию и за всю мою работу в области, исполненную по мере сил,
что все дало мне драгоценнейшие сведения и знакомство со Средней Азией..."
Увиденные на рубеже двадцатого столетия картины полуфеодальной жизни
народов Средней Азии много лет спустя дали стимул моему воображению, чтобы
воскресить из небытия сцены жизни древнего Хорезма в повести "Чингиз-хан".
Внешность эмира бухарского помогла созданию облика Хорезм-шаха Мухаммеда,
посещение Хивинского ханства, островов прокаженных, путешествие через
Каракумы и Персию помогли изобразить эпизоды жизни и гибели Хорезма...
Эти поездки дали мне краски, впечатления и понимание души восточного
человека...
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -