Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
ений. Когда же вы
перестанете заниматься этими непрерывными, абсурдными
и ничего не стоящими аферами?
- Я люблю себя, - заплакал Мишкин, - правда,
люблю.
- Все еще курит, - заметил психиатр, - подвержен
летаргии, пассивен, не может себя контролировать.
Ведь именно так вы обращаетесь с
тем, кого, как вы утверждаете, любите?
62.
Мишкин нашел в лесной чаще апостроф. Он заблудился
и тихонько плакал про себя. Мишкин взял
его на руки и погладил по мягкой шерсти. Апостроф
вцепился в плечо Мишкина острыми когтями.
Мишкин не обратил внимания на боль и продолжал
курить сигарету.
Они забрали у него перфокарту и проперфорировали
ее. Тотчас же он почувствовал облегчение,
затем скуку, потом уже возбуждение. Как
только в руки Мишкина сунули новую перфокарту,
он снова почувствовал себя нормально.
Следы вели дальше, в глубину чащи. Мишкин
шел по следам. Он был хорошо вооружен и готов к
встрече с мифическим существом. Вскоре он увидел
его впереди себя и поспешно выстрелил.
Слишком поздно он осознал, что подстрелил одно
из своих собственных воплощений. Воплощение
скончалось. У Мишкина возникло чувство потери,
которое неизбежно перешло в чувство облегчения.
63. Неприятности человека с тысячью лиц
Человек с тысячью лиц сидел в своем временном
оффисе и размышлял о проблеме Мишкина и детали
для двигателя. Получалось так, что обе
проблемы никак не хотели складываться в единое
целое, не представлялось никакой возможности
добиться необходимой точки пересечения. Никакой
дороги к желаемой цели видно не было.
Вследствие вовлеченных в эти проблемы трудностей
человек с тысячью лиц был вынужден придумать
самого себя - молча стоявшего в данный момент
перед аудиторией, пытаясь объяснить то, что
он не мог объяснить самому себе.
Создав самого себя, человек с тысячью лиц
занялся изучением собственной личности. Было
ему действительно необходимо объяснить самого
себя? Он тут же отбросил эту необходимость. Ему
предстояло лишь объяснить тот факт, каким образом
Мишкин и деталь от двигателя столкнулись
вместе. Действительно, как это произошло? Неужели
в этом была необходимость?
- И вот таким образом они пришли к безвременному
концу - Мишкин, космический шут, и деталь
двигателя, самая жестокая и парадоксальная
часть его шутки. Да, они исчезли, и в тот же
миг Земля упала на Солнце, Солнце вспыхнуло и
превратилось в сверхновую, а вся галактика провалилась
в черную дыру в пространственно-временной
материи, и таким образом закончилось
трагикомическое существование человечества,
прекратились все драмы.
Ну нет, как бы это ни было соблазнительно,
но это не подходит. Мишкину и детали двигателя
просто необходимо было столкнуться вместе, необходимо
было решить первичную проблему, сдержать
все обещания и сохранить соблазны. И только
лишь после этого, но ничуть не раньше, можно
было все взрывать.
Итак, вновь та же самая проблема! Перед человеком
с тысячью лиц все еще стояла неприятная
задача завершения работы, для которой он сам
себя создал.
Он погрузился в размышления. Ничто не мешало
ему и его полному уединению. В голове его бродили
обрывки фраз: "Любой наркотик, который отнимает
у вас все силы - это хороший наркотик"."
Депрессия неизбежна". "Загрязнители". "Париж".
Усилием воли человек с тысячью лиц вновь
заставил себя вернуться к проблеме детали двигателя.
Где же находилась эта проклятая штуковина?
Скорее всего, на каком-то запыленном
складе на Земле, в ожидании ее извлечения для
развлечения терпеливого читателя.
- Но кому нужен этот терпеливый читатель? - Огрызнулся
человек. Тем не менее, дело обстояло
именно так: согласно контракту, он обязан сам
себе написать балет для кататоников.
Человек попытался взять себя в руки. - Я начинаю
сходить с ума. Несуществующие проблемы до
предела реальны. А что же все-таки он имел в
виду?
Вот в чем, оказывается, дело! Люди, живущие
в стеклянных псише, не должны разбрасываться
словами.
За работу. Человек с тысячью лиц взял в руки
логарифмическую линейку и использованную граммофонную
иглу. Итак: деталь двигателя стала
сердцем орла, началом начал, журчащей водой,
льдом. Для данной серии пока довольно. Итак,
все сначала: клад, зарытый в земле, хрустальный
кубок, станок, смех, летучая мышь, выкидыш, редуктор.
Вот это уже больше похоже!
Двигаясь уже с большей уверенностью, человек
с тысячью лиц заложил все имеющиеся данные в
рециркулятор и повернул его на три оборота. Затем
он нажал на кнопку "выход". И тут же появилась
антилопа верхом на полярном медведе. Бесполезно!
Стоп, минутку... Полярный медведь...
Да, вот в чем дело: полярность заключает в себе
антибег! Нарушение функций "йин", вероятнее
всего, индуктивное.
Ну, а сейчас можно заложить все это в модулятор.
64. Вновь принцип реальности
В это утро Джонни Аллегро чувствовал себя
скверно. Надев на голову с черными блестящими
кудряшками котелок, он поправил запонки на рукавах
мохеровой рубашки шоколадного цвета. Сейчас
он был готов к бизнесу.
Зазвонил телефон. Аллегро быстро поднял
трубку. "Аллегро слушает".
- Джонни? Это Гарри ван Орлен.
Аллегро живо представил себе пузатого телохранителя
с отвисшей челюстью, с небритым лицом
и грязными ногтями.
- Ну что там у тебя? - Бросил Джонни в трубку.
Он терпеть не мог этого дешевого телохранителя,
хотя его бизнес требовал присутствия последнего
зачастую по восемнадцать часов в день.
- Дело вот в чем, Джонни. Помнишь работу,
которую мы выполнили на Саут-Найн Стрит?
- Да, - огрызнулся Джонни, тотчас же узнав
эвфемизм, имеющий отношение к недавнему ограблению
складов компании "Вел-Райт Сторидж" на
Варик-Стрит.
- Дело в том, что мы нашли покупателя на все
оборудование, за исключением какого-то узла, и
не знаем, что с ним делать.
- Что это за вещь? - Спросил Джонни.
- Это какое-то устройство с маркировкой "деталь
двигателя космического корабля L-1223A".
Ее должны были отправить какому-то парню по фамилии
Мишкин на планету под названием Гармония.
- Ну так продайте ее!
- Она никому не нужна.
- Ну и выкини ее куда-нибудь! - Джонни бросил
трубку, ругаясь про себя. Он терпеть не
мог, когда его подчиненные подсовывали ему какие-то
проблемки, которые спокойно могла бы решить
обезьяна, катаясь на склоне холма на роликовых
коньках. Но еще больше он не мог терпеть
ненужной инициативы.
Именно в тот момент к нему пришла одна
мысль: а что если послать эту деталь двигателя
тому парню, как его там, Мишкин, что ли, да
приобрести себе репутацию эксцентричного филантропа.
А потом уже он мог бы совершить еще
несколько благовидных поступков, а уж после
этого можно и выставить свою кандидатуру на выборах.
Он протянул руку к телефону.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату
ворвались трое полицейских и сам автор, держа
в руках револьверы.
Джонни зарычал от ярости. Благодаря отработанным
рефлексам он молниеносно нырнул под
стол, прежде чем пули прошили пространство, где
только что сидел Джонни.
- Хватай его! - Закричал автор. - Он знает,
где находится деталь!
Но Джонни уже успел нажать под столом голубую
кнопку. Часть пола под ним провалилась, и
джонни скользнул в шахту, ведущую в гараж, где
его ждал мерседес SL-300 с тихонько урчащим мотором.
65.
Спустя несколько дней на прохладной, покрытой
рафией, веранде большого, пожелтевшего от
времени дома в нижнем Ки-Ларго, профессор Джон
О. МакАлистер переживал странный момент растерянности.
Такое чувство было ему незнакомо. Рядом
с ним стояла Луиза, его высокая красивая
жена с каштановыми волосами. Она только что
вышла на веранду.
Прежде чем Луиза успела произнести хоть слово,
на веранду выбежал Тай Оливер, светловолосый
парень с зажатой в кулаке пятеркой. - Ну,
кто со мной в пул? - Дурашливым голосом закричал
он.
- Только не сейчас, Тай, - мягко ответил ему
профессор.
Тай повернулся, собравшись уходить. Но тут
даже для его неопытного и нетренированного глаза
стало ясно, что в поведении профессора и его
жены было нечто странное, а он знал их всего
лишь один месяц, но любил больше всех на свете.
- В чем дело? - Спросил Тай.
Прежде, чем кто-то ответил на его вопрос,
младшая сестра Луизы МакАлистер, Патти, спустилась
по внутренней лестнице и вышла на веранду.
Хотя ей не было еще и семнадцати, Патти была
довольно хорошо развита для своего возраста.
Она уселась в выцветшее зеленого цвета кресло и
вытянула свои длинные красивые ноги.
- Ну, Джон, - со сладкой улыбкой спросила
она, - так в чем же дело?
Профессор МакАлистер заметно побледнел, несмотря
на загар. Он заметил, что глаза его жены
расширились.
- Подожди-ка минутку, я...
Дверь на кухню открылась. На веранду вышли
Чанг, китаец-повар, Киото, мальчик-слуга с Филиппин,
и Мэри Лу, горничная с Ямайки. Не говоря
ни слова, они выстроились вдоль стены. На
этот раз побледнела Патти.
Наступило долгое молчание. Затем Тай сказал:
- Я, наверное, пойду домой. Краска на птичьей
клетке уже должна высохнуть, так что я...
- Не торопись, Тай, - прервал его МакАлистер. - Мне
кажется, здесь есть кое-кто, с кем
тебе необходимо поговорить.
Дверь, ведущая в подвальное помещение, открылась,
и на веранду вышли одноглазый карлик,
тощий человек в черном костюме и две хихикающие
белокурые девчушки-близнецы.
- Ну, а сейчас можно кое-что и прояснить, - сказал
МакАлистер. - Во-первых, что касается
этого загадочного пакета, который Эд Уайттэйкер
обнаружил в трюме мусорной шаланды "Клотильда"
за два дня до того, как он исчез...
- Ну, - выдохнула Патти.
- В нем находилась всего-навсего деталь двигателя
для космического корабля. Ее необходимо
отправить некоему Мишкину на планету Гармония,
и в присутствии судьи Кларка я отправил ее в
службу срочной доставки в Дэйд-Каунти.
Патти облегченно откинулась назад.
- Ну что ж, значит, все в порядке? Все мы
были кучкой дураков.
- Возможно, - сказал МакАлистер. - Но мы до
сих пор не услышали объяснения всего остального.
Профессор МакАлистер задумчиво оглядел всех
собравшихся на веранде.
- Для этого, - сказал он, - потребуется еще
немного времени. Он подошел к серванту и налил
себе стаканчик.
66.
Надпись на двери гласила: "Компания Непрерывность,
inc." Дядюшка Арнольд вошел, и его
провели в кабинет Томаса Гратуэлла.
- Я насчет своего племянника, - сказал дядюшка
Арнольд. - Его зовут Том Мишкин. Он застрял
на планете под названием Гармония, и ему
необходима какая-то деталь к двигателю, чтобы
его космический корабль вновь заработал. Но я
никак не могу выслать ему эту деталь.
- Вы посылали ее с космическим грузовиком? - Спросил
Грантуэлл.
- Пытался. Но мне заявили, что в этом году
компания по межзвездным грузовым перевозкам не
принимает заявок, так что они бессильны помочь
мне.
- А вы спрашивали их, что может случиться с
вашим племянником?
- Мне сказали, что они отказываются верить в
его существование, пока не будет восстановлена
юридическая часть документа.
- Это все правительство, - сказал Грантуэлл. - А
это значит, что вы, вернее, молодой Мишкин,
находится в трудном положении.
- А ваша организация может хоть что-то сделать
для парня? - Спросил дядюшка Арнольд.
- Разумеется, - твердо заявил Грантуэлл. - Компания
"Непрерывность" была организована с
целью обеспечения связи между несовместимыми
предложениями. Мы напишем сценарий, который и
станет звеном между двумя различными реальностями
без нарушения какой-либо из них.
- Прекрасно, - сказал дядюшка Арнольд.
И произошло так, что всех жаб успокоили, а
различные виды слонов были тайно переписаны.
Следующий шаг был более решительным: необходим
был материал для заполнения трещины, нужно было
повернуть голову и оценить обстановку. Посредственность
умерла в Канзас-Сити, и ее заменили
на неподкупность.
На ничего не подозревающей Земле гигантские
механизмы. Организовывались всевозможные демонстрации.
За вход - невидимость. Люди решали
сами. Как результат - увеличенный выход.
Но это было еще не все. Мир предстал одетым
в темные одеяния. Некоторые факты о давно существующей
прозрачности умирали в зародыше.
Напряжение в причинно-следственной цепи достигло
невероятной величины. Раздавались голоса
протеста. Возникла угроза всеобщих беспорядков.
Тем временем автор пытался во всей полноте
разобраться в трудностях сложившейся обстановки.
Он играл различными вероятностями, рассматривая
даже вероятность убийства Мишкина и написания
новой книги - может быть, поваренной. Но
все же...
67.
- Черт побери, - сказал Мишкин, - еще одна
нулевая игра.
Деталь двигателя виднелась во всем ее великолепии.
Вне сознания автора. Это была расплывчатая
галлюцинация, она напоминала жаркое, а
иногда и "Ситроен". Деталь звучала, как ансамбль
рок-н-рола. От нее пахло, как от газовой
горелки.
68. Сертификат нереальности
Мишкин отдыхал на поляне. Робот наслаждался
псевдоотдыхом, поскольку он не нуждался в настоящем,
реальном отдыхе. Мишкин поднял голову и
увидел, что кто-то направляется в его сторону,
идя по траве.
- Привет, - сказал человек с тысячью лиц. - Я
отвечаю за данную последовательность. Я лично
прибыл сюда, чтобы вынести решение.
- О чем вы говорите? - Удивился Мишкин. - Я
сижу здесь и всего-навсего жду прибытия детали
к двигателю космического корабля.
У человека перекосилось лицо.
- Мне очень жаль, что все так получилось,
но, знаете ли, мы уже отбросили эту предпосылку.
Вся эта концепция вашего пребывания на незнакомой
планете, ожидание прибытия детали к
двигателю космического корабля - все это считается
неподходящим в драматическом отношении.
Следовательно, мы все это отбрасываем.
- Это должно означать, что вы отбрасываете и
меня?
Человек посмотрел на него с жалостью.
- Боюсь, что это так. На ваше место найден
новый герой.
Новый герой
Это была личность сложная: хитрый, но ужасно
привлекательный человек с отличным телосложением.
У него были свои черты характера, свои привычки
и изъяны. У него была душа, свои особенности.
У него была своя сексуальная жизнь.
История его жизни была сложной и противоречивой.
На левой щеке у него было небольшое родимое
пятно. У него были густые брови. Он был отщепенцем.
- Вот ваша замена, - сказал человек. - Вы
сделали все, что было в ваших силах, Мишкин. И
в том, что вы попали в такое безвыходное положение,
вашей вины нет. Но ведь нам необходимо
покончить с этим, а для этого необходимо сотрудничество
наших героев, а вы - ну что же, вы
не обладаете даже необходимыми характеристиками,
чтобы сотрудничать с нами.
У Мишкина тут же начался тик лица, он начал
покусывать губы, словно хотел что-то сказать, и
прикусывать съемный фальшивый зуб.
- Простите, я не это имею в виду, - сказал
человек. - Я всего лишь покину вас сейчас, чтобы
вы могли познакомиться. И человек тут же
превратился в дерево.
Мистер Мишкин встречается с мистером героем
- Как поживаете? - Спросил Мишкин.
- Как поживаете? - Спросил герой.
- Хотите чашечку отличного кофе? - Спросил
Мишкин.
- Спасибо, с большим удовольствием, - ответил
герой.
Мишкин налил кофе. Они молча глотали кофе из
чашек.
- Хорошая у нас погода, - сказал герой.
- Где? - Спросил Мишкин.
- О, это на Лимбо, - ответил герой. - Я проводил
там время с другими прототипами.
- Здесь тоже было неплохо, - заметил Мишкин.
Дерево превратилось в человека.
- Взаимодействуйте! - Прошипел он и вновь
превратился в дерево.
Герой застенчиво улыбнулся.
- Довольно неудобное положение, правда?
- Вполне согласен, - сказал Мишкин. - Лично
я с тех пор, как все это началось, побывал не в
одном неудобном положении. Вероятно, отдых пошел
бы мне на пользу.
- Да, - сказал герой. - Но было бы неплохо,
чтобы вы мне сначала рассказали, что к чему.
Новый человек на новом месте, знаете ли, и все
такое... Он замолчал и смущенно засмеялся.
- Что ж, - сказал Мишкин, - тут и объяснять
то нечего. Вы просто идете дальше, и с вами
происходят разные вещи.
- Но ведь это довольно... Пассивно, что ли?
- Разумеется, но ведь это своего рода приключение.
- А как насчет мотивов? - Поинтересовался
герой.
- Насколько я знаю, - ответил Мишкин, - вы
должны найти деталь двигателя космического корабля.
- Что?
- Деталь для замены дефектной в вашем космическом
корабле. Без нее корабль не взлетит. А
это значит, что вы не сможете вернуться на Землю.
Но ведь вы хотите вернуться на Землю, тут и
говорить не о чем. В любом случае, это и есть
ваши мотивы.
- Понимаю, - сказал герой, - получается так,
что самому-то на деле не за что зацепиться, не
так ли?
- Это не эдипов комплекс, - признался Мишкин, - ну
а что же тогда?
- Действительно, а что же тогда? - Герой понимающе
хмыкнул. - А кто этот парень?
- Это робот, - ответил Мишкин.
- А почему он здесь?
- Вообще-то я не помню. Но, кажется, он
здесь прежде всего для того, чтобы не разговаривать
самому с собой.
Герой внимательно посмотрел на робота.
- Мою мать когда-то изнасиловал робот, - сказал
он. - Так она сама рассказывала. Робот
потом сказал, что принял ее за холодильник. С
тех пор я с подозрением отношусь к роботам. А
этот как, ничего?
Робот посмотрел на него.
- Да, - сказал он. - Я хороший робот, особенно
в тех случаях, когда у людей хватает вежливости,
чтобы обращаться ко мне так, словно я
нахожусь здесь, когда я действительно нахожусь
здесь, а не говорить так, словно меня здесь
нет, что, по правде говоря, и происходит в наше
время, и я предпочел бы не присутствовать.
- А он довольно болтлив, не так ли? - Сказал
герой.
- Если вам это не нравится, - заявил робот, - можете
воткнуть это себе в нос.
Герой закатил глаза, потом вдруг внезапно
расхохотался.
Человек вновь превратился из дерева в человека.
- Хватит, - сказал он. - Очень сожалею, герой,
но вы, кажется, не тот тип, который нам
необходим.
- Ну и что же из этого? - Надменно сказал
герой. - Что я могу поделать, если вы сами не
знаете, чем занимаетесь?
- Сейчас же вернитесь в общественный пруд
бессознания, - приказал человек.
Герой с высокомерным видом исчез.
- Ну вот, опять мы там, откуда и начинали, - сказал
Мишкин.
- Замолчи, - огрызнулся автор. - Мне нужно
подумать.
Человек уселся на камень - высокий, угрюмого
вида светловолосый мужчина с усами, пользующийся
невероятным успехом у женщин. Его длинные
сильные пальцы дрожали, когда он постукивал ими
о колено. Темные круги виднелись под его горящими
глазами. Он был отщепенцем. И он не был
счастлив. Нет, он не был счастлив. Возможно, он
никогда не будет счастлив. Ведь сказал же ему
когда-то мистер Лифшульц: "Счастье - это всего-навсего
такая штука, которую зовут Джо". Но человека
звали не Джо. И он не был счастлив, как
и не находил ничего хорошего в своих повседневных
делах и привычках.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
69. И вновь перерыв, мои храбрые друзья
Суденышко скользило по чистой воде залива,
управляемое искусным веслом старого даяка, который
ловко подвел хрупкую посудину к бамбуковому
причалу, единственному звену между деревней
Омандрик и окружающим миром.
Белый человек, американец, одетый в брюки
для верховой езды, пропотевшую белую рубашку,
обутый в ботинки "москито", наблюдал за приближением
лодки, сидя в сравнительной прохладе
длинной веранды своего дома. Он неторопливо
поднялся, проверил свой револьвер 38 калибра
системы "Кросс и Блэкуэлд", который он по привычке
носил в хорошо промасленной замшевой кобуре,
подвешенной на ремнях под мышками, и неуклюжей
походкой направился к причалу, спокойно
шагая сквозь знойную духоту тропиков.
Первым, кто вступил на причал с древнего суденышка,
был высокий араб в развевающемся белом
одеянии с желто-голубой гаммой хандрамаутов.