Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Диксон Гордон. Пограничник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
ем слышалась какая-то опустошенность, словно он докладывал о чем-то, во что не мог поверить. - По-прежнему стартуют из города. Словно рой пчел из улья... и передовые уже в пространстве, быстро направляются в нашу сторону. Вокруг флагмана, один за другим, словно изображения на экране, после того как выключен проектор, начали исчезать остальные крейсеры. Их осталось одиннадцать... девять... семь... четыре... один... - Корабль "Иона"! - произнес Марк по межкорабельной связи, обратившись к задержавшемуся кораблю. - В чем дело? Ответа не последовало. Затем "Иона" также исчез. Неожиданно температура внутри корабля подскочила градусов на двадцать, когда снаряд, выпущенный одним из передовых кораблей Меда В'Дан, взорвался лишь в нескольких сотнях ярдов от крейсера. - Прыжок! - приказал Марк. Корабли чужаков и их планетарная система исчезли с экрана, и теперь он видел вместо них молчаливую и мирную звездную сцену примерно в четырех световых годах от системы Меда В'Дан. - Домой? - спросила его Маура. - База Флота, - скомандовал он. - Есть, сэр, - ответила она. Он отключил связь и откинулся в кресле. Спустя секунду он посмотрел вверх, когда на него упала тень. Он увидел стоявшего над ним Пола. - База Флота? Сейчас? - тихим голосом спросил Пол. - А как мы выберемся оттуда, когда они узнают, что мы сделали? - А я как раз и хочу, чтобы они узнали, что мы сделали, - сказал Марк. - Мы не будем заползать вглубь. Мы остановимся в одной из их передовых точек и передадим тела погибших патрульных. Я думаю, мы успеем это сделать: передать свое сообщение и убраться прежде, чем командующий, в настоящее время находящийся на Базе, сможет собрать корабли, чтобы остановить нас и не допустить нашего отлета. А как только мы улетим, у них появится возможность хорошенько все обдумать, и, быть может, они решат ничего не предпринимать, не проконсультировавшись с Землей. - Ты так думаешь? - спросил Пол. Марк грустно улыбнулся. - Я рассчитываю на это, - ответил он. Через девять часов их крейсер приблизился к большому, как бы покрытому шахматными квадратами шару, рядом с которым висел в пустоте легкий разведывательный корабль, словно мелкая рыбешка, привязанная невидимой нитью к мячику на пляже. - Промежуточная станция, это корабль "Волтан", - представился Марк. Где-то там, в нескольких тысячах миль прямо по курсу. База Флота терялась в лучах Луковицы Мергатройда. - "Волтан" передан Флотом в аренду станции Абруцци-14, Гарнера-6. Говорит коммандер Пограничной станции Марк Тен Руус. У нас с собой груз, который мы хотим оставить на вашей промежуточной станции. С вашего разрешения, я перейду к вам на борт и объясню все, пока переправляется груз. - Пожалуйста, коммандер, - ответил ему молодой голос. - Говорит суб-лейтенант Шаррэл Оджобуки. Я встречу вас у шлюза. Марк отдал команду крейсеру приблизиться на контактное расстояние к шару и из корпуса "Волтана", там, где находится шлюз, выдвинул трубоход, прикрепившийся к входу в шар. Через пару минут Марк прошел по этой трубе, где в шлюзе промежуточной станции его встретил удивительно высокий худощавым и молодой темнокожий офицер. - Рад вас видеть, коммандер, - сказал Оджобуки, пожав Марку руку. - Здесь у нас на промежуточной станции никогда ничего интересного не происходит. Что у вас за груз, и... не могли бы вы немного задержаться, чтобы выпить с нами? - Боюсь, что нет, - ответил Марк. Он проследовал за возвышающейся перед ним фигурой Оджобуки через внутренний шлюз в контрольный пост шара станции. Это была просторная комната с закругляющимися стенами, сходившимися углом у них над головой, заполненная самым разнообразным оборудованием, включая и аппаратуру связи, у дальней стены. Внутри работали два флотских техника, отбывавшие часы вахты. - Жаль, - вздохнул Оджобуки. - А что за груз? - Тела, - коротко ответил Марк. Оджобуки остался стоять, где стоял, глядя на Марка сверху вниз, с доброжелательной улыбкой, застывшей на лице. Спустя мгновение улыбка сменилась недоуменной нахмуренностью. - Извините меня, сэр, кажется, я не совсем понимаю вас. - Я доставил вам то, что смог отыскать из тел ваших людей, летевших на трех кораблях Патрульного Крыла Четвертой Красной Эскадрильи. На них у Домсии напали шесть кораблей Меда В'Дан. - Марк отошел в сторону, и двое колонистов прошли позади него через воздушный шлюз, неся первого из умерших, завернутого в пластик. - Сложите их у той стены, - приказал Марк. Колонисты повиновались, осторожно опустили свой груз на пол, а затем пошли обратно, пропустив двух других, только что вошедших с очередной завернутой в пластик ношей. - Я... - Оджобуки смолк. Он подошел и начал разворачивать пластик с одного края. Члены команды замешкались и посмотрели на Марка. - Пусть посмотрит, - сказал Марк. Колонисты застыли в ожидании. Оджобуки откинул пластик, прикрывавший часть тела, и взглянул. Лицо его перекосилось. Он осторожно, но быстро запаковал пластик и отошел от тела. По кивку Марка оба колониста понесли его дальше и положили у стены, рядом с первым телом. Оджобуки пытался что-то сказать. Его кадык судорожно заходил вверх-вниз. Он повернулся к Марку. - Я не понимаю, - обратился он к нему. Его голос был нетверд, сперва еле слышен, но постепенно стал тверже. - Вы говорите, что Меда В'Дан убили их. - Он покачал головой так, словно старался избавиться от эффекта только что нанесенного ему удара. - Я обязан доложить об этом... - Он двинулся было к аппаратуре связи, но затем замер, когда оружие, которое всегда находилось при Марке, появилось у того в руке. - Пока еще рано, - посоветовал Марк. Он махнул пистолетом в сторону техника, сидевшего за пультами. - И отойдите в сторону. Техник уставился на него. Затем медленно поднялся на ноги и отошел от пульта. - Что ж, достаточно, - кивнул Марк. - Не шевелитесь. Он повернулся к Оджобуки. - Я не могу допустить, чтобы меня здесь задержали, - объяснил он. - Я должен вернуться на станцию Абруцци-14. После того как мы уничтожили шесть кораблей Меда В'Дан, которые напали на ваш патруль, мои корабли и я посетили один из миров Меда В'Дан, о котором мы знали, и в отместку нанесли удар по их городу. Я ранее предупреждал чужаков не трогать корабли Флота. Оджобуки уставился на него так, словно Марк говорил на каком-то иностранном языке. - Вот, - сказал Марк. Он полез в карман и свободной рукой вытащил маленькую катушку серой пленки, которую он положил на ближайший к нему прибор. - Это копия записи нашего полета и поединка с шестью кораблями чужаков, а также пролета над их городом. Он посмотрел на колонистов, несших в данный момент еще одно тело. Теперь у одной из стен комнаты лежал длинный ряд похожих друг на друга предметов. - Сколько еще осталось? - Это последний, - ответил колонист, шедший первым. - Хорошо, - сказал Марк. Он подождал, пока колонисты разместили свою ношу и направились к шлюзу. Затем, пятясь и держа Оджобуки и двоих техников под прицелом, сам двинулся к шлюзу. - Вы сможете все сообщить своим старшим офицерам, как только я улечу. Передайте им - что бы ни предпринял Флот, мы намерены оставаться там, где живем, и готовы защищать свою колонию. Он вышел через открытый внутренний шлюз и, развернувшись, прыгнул через трубоход в крейсер. - Втягиваем переходник, - приказал он Полу, как только оказался внутри корабля. - Теперь домой, на Абруцци-14. Вернувшись на Абруцци-14, они обнаружили все остальные одиннадцать крейсеров и четыре разведчика, в целости добравшихся до дома. Марк кивнул и созвал на совещание в Резиденции всех пограничников станции, а также Джарла, Уллу, Лилли, Мауру и нового главу фабрики мебели Эйджа Хаммершельда. - Я хочу, чтобы один из разведчиков держал под постоянным наблюдением Базу Флота, - сообщил он им. - Если только я не ошибся с самого начала, большая часть Флота, а может быть и весь он, через неделю-другую покинет Базу. Брот, самое время собрать здесь всех пограничников, список которых я попросил тебя подготовить. Те, с кем мы могли бы работать, потому что теперь предстоит работа для всех станций и всех колоний. Мы либо все вместе потонем, либо все вместе выплывем. 16 Двенадцать дней ушло на то, чтобы все пограничники, согласно списку Брота, смогли быть оповещены и собраны с полудюжины Колониальных Миров, разбросанных в трех различных Солнечных системах. Большинство из них не имели на станциях ничего, кроме наземного транспорта, доступного им, - обычно о передвижении между планетами и звездными системами всегда заботился Флот. Соответственно, все шестнадцать кораблей станции Абруцци-14 были заняты как транспортные корабли. А тем временем предсказание Марка стало горькой правдой. Флот резко покинул свою Базу, даже не оставив позади себя сторожевых, и ушел на Землю. Но четырьмя днями позже с Земли на Абруцци прилетел один-единственный мощный тяжеловооруженный маленький корабль. На его борту красовалась черная эмблема пограничников - рука в перчатке, сжимавшая в ладони звезду. Корабль приземлился без всякого замешательства прямо под прицелами стационарных плазменных пушек, которые Марк приказал установить для прикрытия посадочной площадки, и два компетентно выглядевших человека в форме пограничников, но с нашивками полковников вышли из корабля и потребовали, чтобы их доставили к Марку. Их доставили к нему в библиотеку Резиденции, где он сидел за столом, заваленным не просмотренными еще документами. - Джентльмены, - сказал он, подымаясь на ноги, когда их препроводили в кабинет. - Присаживайтесь. - Это не обычная беседа, коммандер, - произнес старший по возрасту полковник. - Вы арестованы. Мы прибыли сюда, чтобы доставить вас на Землю в трибунал, по обвинению в геноциде и подстрекательстве чужаков к геноциду. - Мне жаль, - покачал Марк головой. - Но именно сейчас я никуда не поеду. И если уж на то пошло, то и вы тоже. - Он кивком головы указал на дверь позади них, и, обернувшись, обе высокопоставленные "шишки" Штаба пограничников увидели несколько молодых колонистов, держащих в руках нацеленные на них плазменные винтовки. - Вы сами находитесь сейчас под арестом, - сообщил Марк. - Заберите у них оружие. - Он наблюдал, как колонисты освободили от ручного оружия, которое каждый из них носил при себе по правилам пограничников, обоих офицеров. - А теперь вы с таким же успехом можете присесть. Он сел сам и кивнул колонистам, которые тут же вышли, прихватив оружие с собой. Но тем не менее ни один из полковников не сделал и шага к предложенным креслам. Старший по возрасту, высокий, сухопарый, седовласый, но уже лысеющий, с черными бровями и узким подбородком, гневно уставился на Марка. - Вы не подчиняетесь приказам старших офицеров? - спросил он. - Больше уже не подчиняюсь, - ответил Марк. - Станция Абруцци-14 теперь является независимой колонией, и все мы, кто здесь считался пограничниками, стали колонистами. - Колонисты! - воскликнул пожилой полковник. - Революционеры - вот вы кто такие! Каждый, посылаемый на Пограничный пост, клянется защищать человеческую жизнь, а вы не только не сделали этого, но и потревожили чужаков, спровоцировав их напасть на Землю. - Его губы сжались в тонкую линию. - И что вы собираетесь делать с нами? Расстрелять? - Подержу какое-то время в тишине, пока не подвернется возможность прихватить вас с собой в небольшое путешествие, - сообщил Марк. - А затем отошлю вас назад на Землю, чтобы вы, рассказали им все, что увидите. - А сами, тем временем, рванете в обратную сторону? Марк покачал головой. - Я тоже полечу на Землю, - сказал он. - Как только закончу здесь все дела. Ну а пока, - он нагнулся и произнес в настольный переговорник: - Можете показать офицерам их комнаты. Снова появились вооруженные колонисты и вывели полковников из кабинета. Марк наклонился к переговорному устройству. - Подготовьте флагман к немедленному старту для двадцатичетырехчасового путешествия, - приказал он. Пятью минутами позже работа Марка вновь оказалась прерванной очередным посетителем. На этот раз - Улла. - Ты же не собираешься возвращаться с ними на Землю? - спросила она безо всякого вступления. Марк замешкался. Ее лицо побледнело. - Нет, - ответил он. - Присядешь? - Ты уверен? Он улыбнулся. - И что со мной такое странное происходит сегодня? - произнес он. - Никто не хочет присесть, когда я предлагаю. Сперва отказались эти офицеры, теперь ты. Он протянул руку и развернул кресло, стоявшее у стола. - Садись, - сказал он. Она подошла и напряженно села. - Объясни мне, откуда ты узнала, что эти офицеры прибыли сюда для того, чтобы доставить меня на Землю. - Неужели ты думаешь, что я не ожидала чего-либо подобного? - спросила она. - Не думаешь ли ты, что мы все этого не ожидали? Ты дал нам понять, что ждешь чего-то подобного с самого первого дня, и теперь эти люди действительно прибыли. Так что еще мы можем подумать, кроме того, что ты собираешься вернуться, чтобы предстать перед трибуналом? - Понятно. Ты разговаривала с ними, - произнес Марк, пристально наблюдая за ней. - В первую очередь с ними. - Она дерзко, не отводя взгляда, посмотрела на него. - А затем пришла к тебе. Ты обещаешь мне, что не позволишь им забрать себя обратно? - Обещаю, - ответил он. Она Подозрительно посмотрела на него. Пару долгих секунд они наблюдали друг За другом ничего не говоря, и затем между ними начало происходить нечто такое, что не требует слов. Неожиданно резко Марк встал, взял кое-что из бумаг и убрал их в ящик шкафа, с тем чтобы отвернуться от Уллы. Когда он снова повернулся и сел, лицо его было, как обычно, невозмутимо. - Так, значит, теперь уже твердо решил, - сказала она. - Я всегда что-то решаю определенно, - весело ответил он. - Прекрати! - воскликнула она. - Не играй со мной в слова. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ты уже достиг той точки в своих планах, до которой всегда мечтал добраться, и тебе придется положить свою жизнь, чтобы быть окончательно уверенным в том, что начатое тобой будет продолжено. Может быть, по какой-то причине ты действительно не собираешься возвращаться с этими двумя, но так или иначе, ты планируешь сдаться толпе на Земле, чтобы тебя казнили. Он посуровел. - И ты пришла сюда, чтобы спасти меня, не так ли? - спросил он. - Я не могу спасти тебя против твоей воли, если ты это имеешь в виду, - сказала она. - Другие считают, что я могу, но мне это лучше знать. Все, что я могу, - попросить тебя, чтобы ты спас себя сам. Он покачал головой. - Не делай этого, - сказала она. - Ты действуешь так, словно ненавидишь людей, но в действительности ты их любишь - и мы все знаем это. Ты любишь их так сильно, что приготовился поверить в худшее о них, и все равно продолжаешь работать для того, чтобы сделать их жизнь лучше, даже несмотря на то, что ждешь, когда они тебя убьют. Но ты сам являешься лишь частичкой человечества. Так почему ты не можешь и себя любить так, как любишь тех, кого спасаешь? Он снова покачал головой, на этот раз с безапелляционной решимостью. - У львов есть зубы, - сказал он, - и они ничего не могут поделать с тем, что их надо использовать. Такова львиная природа. Выдерни колючку из лапы одного из них, и, несмотря на всякие сказочки, вряд ли он оближет тебя в знак благодарности. - Марк слегка улыбнулся. - Человеческая раса всегда оборачивалась против человека, который подстегивал ее жить, - и платила свой долг тем, что избавлялась от него. Военный лидер выкидывается на свалку истории в мирное время; человек мира - распинается на кресте, как только начинается драка. Он замолчал. Он не собирался говорить столь пространно и немного удивился тому, как гладко вылетали из него слова. Но, посмотрев через стол на Уллу, он увидел, что даже этой тирадой не смог убедить ее. - Мне жаль, Улла, - сказал он чуть мягче. - Но все сводится к этому - существуют законы физики человеческих взаимоотношений, и один из природных законов таковой физики гласит, что, если ты совершил доброе дело, тебе все равно придется заплатить за то, что ты сделал это. Ты этого не понимаешь. Брот этого не понимает, Уилкес этого тоже не понимает - но от вашего общего непонимания ничего не меняется. Закон продолжает работать несмотря ни на что, и я тоже ничего не могу с этим поделать. Она вскочила на ноги. Глаза ее сердито блестели. - Я тебе не верю! - воскликнула она. - Ну хорошо, может быть, и существуют законы вроде этого. Но я не верю, что человек, который смог разгадать, как можно изменить историю, не додумается, как можно спасти себя, когда изменения наступили. Я просто не верю в это! Все дело в тебе, Марк, в том, что ты слишком долго смотрел в лицо возможности того, что люди могут обернуться против тебя. И ты даже забыл о том, что это лишь вероятность, а не правило. И теперь ты скорее готов лечь и умереть, когда в этом нет никакой необходимости, чем признать, что тебе не нужно делать этого! Она повернулась и пошла к двери. Схватившись за ручку, она обернулась. - Я не могу заставить тебя измениться, - сказала она. - Но я могу кое-что сделать. Я могу сделать так, что они решат сделать со мной то же, что и с тобой! Вот тогда и посмотрим, как это подействует на твое знание людей! Если ты позволишь им уничтожить тебя сейчас, это будет означать, что ты позволяешь им уничтожить одновременно и кого-то еще. Кого-то, кто даже не совершал твоих добрых дел ради них! Она вышла. Некоторое время он сидел за столом не двигаясь с места. Затем медленно вернулся к своей работе. На исходе второго часа загудел зуммер его переговорного устройства. - Да? - спросил он. - Флагманский корабль подготовлен к старту, команда на борту; готовы к двадцатичетырехчасовому полету, как приказано, - доложил Пол. - Хорошо, - ответил Марк. - Немедленно направляюсь к вам. Он переключил свой переговорник. - Приведите сюда полковников-пограничников, - произнес он в микрофон. - И подготовьте пару машин. Скажите им, что я приглашаю их в небольшое путешествие. Он доставил обоих к флагманскому кораблю по кружному маршруту, который скрыл их посадку на корабль от маленького корабля, доставившего их с Земли. Пятью минутами позже, когда они все уже были на борту, флагман стартовал. - И куда вы нас везете? - спросил старший по возрасту полковник, как только они вышли на орбиту. - Полковник... - начал Марк. - Я не знаю вашего имени. - Бранусс, - натянуто ответил полковник. Он кивнул на своего спутника. - Полковник Уби. - Отлично, джентльмены, - сказал Марк. - Отвечая на ваш вопрос, могу сказать, что не собираюсь вас куда-либо отвозить. Я собираюсь сделать так, чтобы ваш корабль нас кое-куда доставил. Полковник Бранусс, не будете ли вы так любезны и не пройдете в рубку

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору