Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ша в недоумении подняла голову.
- Ты странный человек, Хаяма. Большинство мужчин, с которыми я
встречалась, постарались бы произвести на меня впечатление своим
бурным прошлым.
- Пойми меня правильно, - улыбнулся Хосато, - это вовсе не
означает, что я не хочу произвести впечатление на очаровательную и
привлекательную женщину. Полагаю, что у меня просто несколько иные
взгляды на то, что считать вежливым разговором.
- Ладно, тогда давай поговорим о планете, где ты родился. Ты вырос
на Мусаши, правильно?
- Правильно, - Хосато почувствовал себя немного неуютно. Упорство
Саши казалось непреодолимым.
- Это одна из планет колонистов, верно? Группа людей решила
основать там колонию без государственной или корпоративной поддержки,
так?
- Удивлен, что ты слышала о подобных фактах. Да, первоначально это
было японо-американское поселение, хотя все давно перемешалось.
- Должна признаться, - улыбнулась девушка, - что ничего не слышала
об этом, пока в твоей автобиографии не всплыло это название. После
того как мы послали запрос с просьбой проверить твою биографию, я
решила разузнать о ней подробнее.
- Думаю, что проверить мои данные было весьма и весьма непросто, -
заметил Хосато. - Моя семья много переезжала, так что справки обо мне
разбросаны там и сям. Возможно, часть данных и утеряна.
Существовала и другая причина частым переездам семьи и хаотическому
состоянию записей. Хосато и его сестра жили под тремя различными
именами, каждое из которых имело свою историю.
- Все это было не так уж утомительно, - заверила его Саша. - Меня
всегда восхищала старая японская культура. Было интересно узнать, что
от нее осталось после космического перелета. Тебе много известно о
старой Японии?
- Нет, - признался Хосато. - Так, читал кое-что, чтобы быть в курсе
основных понятий. Многие люди на Мусаши упорно следовали заветам
предков, но, к счастью, моя семья не была столь фанатична.
- Ты что-нибудь знаешь о ниндзя? Хосато с трудом сохранил
невозмутимость. Если это и ловушка, то весьма умело подстроенная.
- Почти ничего, - спокойно отозвался он. - Я всегда считал их
скорее героями сказок, нежели историческими персонажами.
- О, они достаточно реальны. Невидимые убийцы. Главная проблема в
том, как отделить реальность от фантазии, ведь даже их название,
ниндзя, происходит от слова ниндзюцу - "искусство невидимого". Трудно
поверить в то, что они совершали и на что они были способны, отсюда и
легенды о них. Они совершали подвиги с таким постоянством, что люди
начали приписывать им сверхъестественные качества.
- Не могу понять, почему ты уделяешь им такое внимание, - заметил
Хосато. - Я и представить себе не мог, что ты так увлекаешься древней
историей. Саша пожала плечами.
- Обычно нет, - призналась девушка.- Но ниндзя восхищают меня... с
профессиональной точки зрения. Я имею в виду, что моя профессия -
охрана и обеспечение безопасности. Я такого наслышалась о ниндзя, и
сомневаюсь, что смогла бы остановить любого из них.
- Ну вот, - усмехнулся Хосато. - Ты же только что сама сказала, что
они люди. Уверен, что сегодняшняя охрана...
Взмахом руки Саша заставила его замолчать.
- Дай мне закончить. Я расскажу тебе о том, как действуют ниндзя.
Невидимость есть не что иное, как использование массы искусно
изготовленных приспособлений, позволявших им двигаться там, где любой
другой ни за что бы не прошел. Но и это не главное их оружие. Их
настоящая сила - в скрытности.
- Похоже, они не столь таинственны, раз ты сумела так много о них
узнать, - Хосато прервал Сашу.
- Думаю, мои знания лишь вершина айсберга,- парировала девушка. -
Ниндзя жили очень скрытно, объединенные в кланы, а все их секреты
передавались в семье из поколения в поколение. Ты понимаешь, что это
значит? Дети росли в рамках системы и тренировались со дня своего
рождения. Ты можешь представить себе человека, которого всю жизнь
учили быть шпионом и наемным убийцей?
Хосато не было нужды представлять это. Более того, воспоминания
вызывали у него чувство дискомфорта. Сегодня он ощущал это особенно
остро.
- И все равно они люди, - возразил Хосато. - Дуэли научили меня
тому, что шпага или пуля не разбирает, новичок твой противник или
опытный боец.
- Если ты знаешь, кто он, твой противник! Обычного наемника
разоблачить сегодня легко. Вся его легенда гроша ломаного не стоит -
новое имя и несколько контактных телефонов. Нужно лишь тщательно
проверить его биографию, как мы поступили с тобой, - и он пойман! У
ниндзя есть всегда три, иногда четыре легальных прикрытия. Вот что я
имею в виду под словом "невидимые". Например, некий горожанин убит,
хотя никто не приезжал и не покидал города. Очевидно, что убийца -
"невидимка", сделавший свое дело так, что его никто не заметил. А на
самом деле оказывается, что продающий тебе каждое утро овощи парень -
ниндзя, уже пятый год живущий в городе. Он не невидим, но прекрасно
законспирирован. Если некто подобный появится у нас, мы не сможем
поймать его, сколько бы проверок ему ни устраивали.
Хосато мучительно хотелось сменить тему разговора.
- Это интересно, - признал он, - но чересчур академично. Насколько
я помню, ниндзя давно перевелись.
- Не будь таким уверенным, - усмехнулась девушка.- Есть сведения,
что кланы продолжали действовать вплоть до двадцатого столетия. Нет
никакой причины тому, почему они должны были исчезнуть позже. Вспомни,
их сила - в скрытности. То, что мы уже довольно долго ничего о них не
слышали, не может означать, что они исчезли. Не исключено, они
действуют и очень успешно.
- Ну, если это так, - рассмеялся Хосато, - то тебе не позавидуешь.
Я ощущаю прилив любви и уважения к твоей профессии. По сравнению с
твоей работой жизнь дуэлянта монотонна и безопасна, как вязание
коврика на диване.
Саша вспыхнула.
- Что, опять? О чем бы мы ни говорили, разговор неизменно
возвращается ко мне и моей жизни.
- Не сердись, - заметил Хосато. - У меня сложилось впечатление, что
здесь не так много людей, с кем ты могла бы дружески побеседовать.
- В том-то все и дело, - вздохнула Саша. - В целом, в компании
работают весьма угрюмые личности.
Обслуживавший их столик робот в этот момент вручил им счет.
- Почти как роботы? - усмехнулся Хосато, кивая головой в сторону
непрошеного гостя.
Вытащив кредитную карточку, Саша принялась было вставлять ее в
робота. Хосато слегка дотронулся до ее руки.
- Не спеши, - улыбнулся он, вытаскивая свою. - Позволь мне
совершить романтический поступок. - Он вставил карточку в робота,
записывая ужин на свой счет.
- Романтический? - откликнулась Саша, изумленно глядя на Хосато. -
То есть ты думаешь, что это позволит тебе отвести меня к себе в
комнату для совместных занятий весьма двусмысленным делом.
- Конечно же нет, - рассмеялся дуэлянт. - Вообще-то мне и в голову
такое не приходило.
Хосато осекся, почувствовав, что допустил ошибку. Что-то неуловимо
изменилось в облике его собеседницы. Саша вздрогнула и оцепенела, но
через мгновение перед ним опять сидела уверенная в себе глава службы
безопасности.
- Я имел в виду, - поспешил добавить Хосато, - что меня увлек твой
рассказ о ниндзя. Меня это настолько захватило, что я...
- Все в порядке, Хаяма, - оборвала его Саша. - В любом случае, уже
поздно. - Девушка встала со стула, сделав ему знак оставаться на
месте. - Пей кофе. Я только...
Девушка неожиданно замерла, глядя в никуда. Лицо ее озарилось
улыбкой.
- Раз уж тебя это так заинтересовало, Хаяма, ты будешь первым, кому
я скажу об этом. Думаю, что я нашла способ схватить ниндзя.
- В самом деле? Каким же образом? Она задорно посмотрела на него.
- Я расскажу тебе, как только выясню, сработает мой план или нет.
Махнув на прощание рукой, Саша исчезла. Хосато почувствовал
глубокое беспокойство.
ГЛАВА 8
- Убедительнее, Джеймс, убедительнее! Если ты не заставишь
противника поверить в свой финт, то при срыве атаки на близкой
дистанции тебе самому придется туго.
Джеймс, не глядя на Хосато, утвердительно кивнул, еще раз встал в
исходную позицию и снова начал атаку на Сузи. Направив клинок в грудь
манекена, он на долю секунды заколебался, затем опустил шпагу, сделал
шаг влево, пытаясь обмануть противника, и бросился вперед.
Шпага в единственной руке Сузи даже не шевельнулась, отказываясь
реагировать на финт. Завершающий бросок юноши не имел успеха, шпаги
скрестились, и удар не достиг цели.
Хосато чуть не выругался, но вовремя сдержал себя и сделал шаг
навстречу ученику.
- Пойми, ты чересчур скован. Расслабься на минутку и не сжимай так
шпагу. Когда рука зажата, движения становятся скованными. Скорость
падает, и противник сразу понимает, что ты собираешься предпринять.
Минус два очка, и ты проиграл. Расслабь руку.
Джеймс послушно отошел и опустил вниз руку со шпагой, потряхивая
ее, чтобы снять напряжение мышц. Несколько секунд Хосато наблюдал за
ним, затем кивнул, давая команду продолжать.
- Выпад, - скомандовал он. - Сверху. Атака один-два с переводом
оружия... Что ты пытаешься сделать?
- Поразить противника, - последовал ответ.
- Поразить противника своей беспомощностью,- передразнил его
Хосато. - Каждым своим движением ты пытаешься сделать это.
Джеймс недовольно засопел.
- Атака с переводом оружия применяется с целью запутать противника
в обороне, - процитировал он. - Поскольку защищающемуся для отражения
атаки достаточно отклонить оружие всего на четыре дюйма, а атакующему
необходимо продвинуть острие клинка на четыре фута, обороняющийся
может легко остановить прямой выпад. Поэтому чтобы атака достигла
цели, сначала необходимо сделать финт, заставляя противника
парировать удар, а затем обводным ударом начать саму атаку.
- Правильно, - прокомментировал Хосато, поднимая шпагу. - Теперь
смотри.
Он изящно встал в позицию лицом к мальчику, постоял так немного, а
потом, двигая только рукой, вытянул шпагу.
Джеймс восхищенно смотрел на него.
Хосато отдернул руку и снова встал в позицию.
- Ты не среагировал, - осуждающе заметил он.
- Не среагировал на что? - удивленно спросил юноша.
- Вот это я и покажу сейчас тебе, - улыбнулся Хосато. - Хээй!
Фехтовальщик сделал молниеносное движение. Резко ударив ногой о
пол, он пригнулся, нанося удар Джеймсу в грудь. Мальчик среагировал
мгновенно, отскочив на шаг и подняв шпагу, готовый отразить выпад.
Хосато разогнулся и занял прежнее положение.
- Сейчас ты среагировал. Почему? - улыбнулся он.
- Я подумал, что ты собираешься уколоть меня,- отозвался Джеймс
срывающимся от пережитого напряжения голосом.
- Взгляни на расстояние между нами. Даже если бы ты не отпрыгнул, я
бы тебя не достал и при самом дальнем выпаде.
Джеймс удрученно разглядывал пол между ними.
- Финт не движение, это угроза. В первый раз, когда я просто
наставил на тебя шпагу, ты не почувствовал угрозы и не стал
реагировать. Во второй раз ты почувствовал угрозу и среагировал
моментально. В первый раз я сделал движение, во второй - финт. Финт
делается не клинком и даже не рукой, а всем телом и, главное, мыслью.
Попробуем еще раз.
Джеймс вновь послушно занял позицию перед роботом. Опытным взглядом
Хосато приметил, что рука юноши со шпагой по-прежнему напряжена.
Очевидно, его ученик устал. Пора заканчивать занятие.
Мальчик сделал финт и бросился в атаку. Получилось неуклюже, но все
же лучше, чем в прошлый раз. На удивление, Сузи среагировала, чуть
двинув рукой, чтобы отразить финт. Мальчик перевел оружие, скользнул
шпагой под клинком противника и поразил цель.
- Хорошо! - отозвался Хосато. - Попробуй еще раз.
В который уже раз приводило его в изумление устройство робота. Если
бы мастер Мадьяр не уверил его, что Сузи чужда эмоций, он дал бы
голову на отсечение - робот нарочно подыгрывает Джеймсу, вселяя в него
уверенность.
Юноша повторил прием еще с полдюжины раз, прежде чем Хосато счел
нужным вмешаться.
- Значительно лучше, - крикнул он. - Закончим на этом.
Джеймс весь мелко дрожал, испарина покрыла его лоб, но он изо всех
сил старался не подавать виду, что смертельно устал. Хосато
притворился, что ничего не заметил.
- Вот что я хочу сказать тебе, Джеймс, - заговорил он. - Когда
придешь домой, найди зеркало в полный рост и попрактикуйся в выпадах
перед ним, нанося удар в свое отражение. Потом начни чередовать финты
и выпады. Когда ты сам не сможешь отличить разницу между финтом и
выпадом, ты будешь готов обмануть противника.
Джеймс слабо кивнул.
- На сегодня все, - Хосато стремительно повернулся, чтобы убрать
оружие. - Завтра в то же время?
- М-м... Хаяма? Мы... мы можем поговорить? Хосато взглянул на
мальчика. Тот все еще слабо держался на ногах, но смотрел твердо и
решительно.
- Конечно, - улыбнулся Хосато и указал рукой на стоящие у стены
кресла. - Что ты хочешь спросить?
Поколебавшись, Джеймс последовал за ним.
- Я занимаюсь вот уже две недели... - начал он, - ... и ты
говоришь, что я быстро учусь.
- Так и есть, - Хосато недоумевал, к чему тот клонит. \
- Это и вправду так? Или ты сказал это ради красного словца?
- Джеймс, ты правда один из самых способных учеников, какой у меня
когда-либо был... - в голову дуэлянта пришла неожиданная мысль. - Тебя
часом не вызвали на дуэль?
Хосато навис над парнем.
- Что? Нет, ничего подобного.
- Хорошо, - вздохнул тот, опускаясь и кресло.- Тогда что?
- Я... я думал, гожусь ли я тебе в... помощники? Хосато неожиданно
почувствовал симпатию к парню.
- Джеймс, - ответил он, медленно качая головой,- быть дуэлянтом -
один из самых неудачных способов зарабатывать на хлеб насущный. Вот
почему я пытаюсь положить этому конец. Ты не...
- Я говорю не о том, чтобы быть дуэлянтом или учителем фехтования.
Металл в голосе юноши заставил Хосато резко вскинуть голову. Их
глаза встретились.
- Ты не для этого приехал сюда, Хаяма, - голос юноши был тверд. -
Ты это знаешь, и я это знаю, так что не будем играть в прятки, ладно?
Хосато попытался было возразить, но, чувствуя на себе взгляд юноши,
не смог произнести ни слова. Несколько секунд он холодно смотрел на
мальчика.
- Хорошо, Джеймс, - произнес он наконец, - так за кого ты меня
принимаешь?
- Я... я не знаю, - признался тот, разом теряя свою уверенность. -
Воровство... или промышленный шпионаж... а может, ты просто
скрываешься от властей. Тебе удалось провести моего отца и Сашу,
заморочить компьютеры, но вспомни, как ты сбил меня с ног в первый же
день, как появился здесь. Я понял, что ты и Сузи не те, за кого себя
выдаете.
- Джеймс, но если ты так в этом уверен, то почему никому не сообщил
о своих подозрениях? Джеймс поморщился.
- Во-первых, они скорее всего просто посмеялись бы надо мной:
мальчишка жалуется из-за проигранного поединка. Во-вторых, и это
главное, я надеюсь, что ты возьмешь меня с собой, когда покинешь эту
скалистую пустыню.
Хосато покачал головой.
- Я не понимаю тебя, Джеймс. Ты хочешь отправиться неизвестно куда
с незнакомым человеком, которого к тому же принимаешь за преступника.
Что же это за будущее? На что ты надеешься?
- А какое будущее у меня здесь? - отозвался мальчик. - Кем бы ты ни
был, ты живешь вне комплекса... вне этих косных правил. И я хочу того
же, но сам я этого никогда не добьюсь. У меня нет ни знаний, ни денег
попытать счастья в одиночку. Если ты на содержании, где ж тебе
набраться жизненного опыта. Мне нужен учитель или защитник... и пока
ты лучший кандидат, которого я нашел.
- А чем плохо жить здесь? - спросил Хосато с притворным изумлением.
- Твой отец...
- Мой отец! - едва не закричал Джеймс. - Мой отец не может себе
представить, что существуют люди, не желающие работать на корпорацию,
ту самую корпорацию, которая отстранила его от дел. Совет директоров,
видимо, решил, что он чересчур мягок и честен для дальнейшего
продвижения по служебной лестнице, но слишком талантлив, чтобы дать
ему возможность уйти. Создали для него синекуру - набрали штат
сотрудников, управление производственной линией. Линией настолько
стабильно работающей, что с ней смог бы справиться даже идиот. Потом
забыли о нем.
- А может, твоему отцу все это представляется в ином свете?
- Уверен, что нет. У него масса недостатков, но он не дурак. Он
знает, что отстранен от дел. Но вместо того чтобы смириться с
реальностью и заняться личными проблемами, он ударился в прожекты.
Охранные роботы! Революционный продукт! А ты знаешь, что ему велели
закрыть проект? Но он по-прежнему тратит на него по четырнадцать часов
в день! И ради чего? Ради того, чтобы получить очередной отказ!
- Но почему все так негативно настроены?
- Это считается невозможным. Роботы не могут нести охрану, и
бесполезно тратить на это силы и средства компании.
- Наверняка у него есть основания считать иначе.
- Все, что я знаю, так это то, что он продолжает повторять...
Джеймс оборвал себя на полуслове и пристально посмотрел на Хосато.
- Неужели дело в этом? - спросил он.
- В чем?
- В охранниках-роботах. Так ты здесь для этого? И используешь меня
как источник информации? С глубоким вздохом Хосато поднялся на ноги.
- Джеймс, мне кажется, ты зашел слишком далеко. Я не знаю, какие
проблемы существуют между тобой и твоим отцом, и не хочу их знать. Но
что я действительно знаю, так то, что вряд ли возьму тебя с собой,
если захочешь бежать отсюда.
- Но...
Взмахом руки Хосато остановил юношу.
- Я выслушал тебя, дай мне сказать. Да, ты прав, я владею карате.
Обычно я не признаюсь в этом, потому что устал от того, что все
считает любого, у кого желтый цвет кожи, специалистом по
единоборствам. Я применил против тебя прием в первый же день по той
причине, по которой Сузи изменила кадр пленки. Мне была нужна работа.
Я был на грани нищеты, а зарабатывать прежним способом - значит
убивать людей. Видит Бог, я устал от этого.
Хосато пристально посмотрел на Джеймса. - Теперь, если ты хочешь
доложить Саше и лишить меня работы, сделай это. Мне она не настолько
нужна, чтобы прослыть вором и лжецом.
Он направился к двери, следом за ним поплыла Сузи. В последний
момент ему в голову пришла еще одна мысль.
- Запомни этот разговор, Джеймс. Запомни, что мне пришлось сделать
и с чем я был вынужден примириться ради куска хлеба. Подумай как
следует, прежде чем решишь сделать серьезный шаг на пути к свободной
жизни.
ГЛАВА 9
- А что, если один из агрегатов выйдет из строя? Хосато задал
вопрос, заказывая через установленный на столе пульт очередную порцию
напитков. В эти часы бар обычно пустовал, так что они могли беседовать
без помех.
- Маловероятно, - поморщился его собеседник. - Но даже если и так,
ничего особенного не произойдет.
Послышался негромкий сигнал гонга, центр стола с пустыми стаканами
медленно опустился и через несколько секунд поднялся вновь с
наполненными.
- Маловероятно? - переспросил Хосато. - Но ведь за
производственными цехами никто не следит, и мне кажется, вывод из
строя одного агрегата может привести к серьезной проблеме, если не к
пол