Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
алось всего три
дня; и если мы собираемся представить господину Томоясу наш проект, у нас
для работы остается всего один день, завтрашний.
- Так-то оно так, только вряд ли они обрадуются, если мы явимся так
поздно. Да и нет там уже никого, наверное.
- Ничего подобного. Директор лабораторий, господин Ямамото, нарочно
ради нас перенес свое дежурство на эту ночь.
- Директор дежурит?
- Там ведь все как в больницах. Поскольку они работают с живыми
существами... И вообще там по ночам много работы. Впрочем, вы сами
увидите.
- Послушай... - Я поставил колено на сиденье кресла и достал сигарету,
хотя мне не хотелось курить. Возможно, такой позой я намеревался
продемонстрировать прики и самому себе, что полностью сохраняю душевное
равновесие. - Если говорить прямо, ты но вполне откровенен со мной.
прики оттопырил губу и насупился. Кажется, он хотел что-то сказать, но
промолчал. Я продолжал:
- Мне многое хотелось бы сказать тебе. Я не улавливаю логики
происходящего. Мало того, я испытываю какую-то внутреннюю
неудовлетворенность. Грубо выражаясь, мне все это отвратительно.
- Кажется, я вас понимаю.
- А раз так, то брось околичности и расскажи мне все, что тебе
известно. Нас загнали в тупик. Кто-то зачем-то спутал нас по рукам и
ногам. Мы не знаем, чего добивается противник, и потому не можем отвечать
на удары. Кто и какую выгоду может извлечь из того, что мы в ловушке?
- Эта шайка, несомненно, боится машины-предсказателя.
- Вряд ли... Ведь машина так и не дала нам ничего по-настоящему.
Женщину они убили, никаких нитей в наших руках не осталось. Чего же им еще
бояться? Нет, это не то.
- Мы же будем продолжать работу. Во-первых, комиссия надеется найти
истинного преступника и не позволит нам остановиться на полдороге.
- Комиссию можно обвести, подсунув ей характерные показатели личности
убитого.
- Не знаю... - прики покачал головой. - Ведь о том, что мы работаем,
известно и полиции. Правда, самым высшим чинам. Они ждут от нас
результатов и потому держатся в роли стороннего наблюдателя и даже
помогают нам. И если мы не найдем убийцу и подозрение падет на нас, тогда
все пропало... Нет, это не годится. Никуда не годится.
- Хорошо. Допустим, ты прав. Но тогда напрашивается вот какое
соображение. Эти бандиты - предположим, что они действительно
существуют... Так вот, эти бандиты, очевидно, могут выставить своих
свидетелей и натравить на нас полицию в любое время, когда только им
заблагорассудится. Мы целиком и полностью зависим от них.
- Какая чушь! Да они только и ждут, чтобы вы упали духом. Трус всегда
попадается на эту удочку. Услышит, что поблизости бродят волки, забьется в
свою нору и, хотя отлично сознает, что неминуемо помрет от голода, нипочем
не высунет носа наружу. Ох, простите, сэнсэй, это я от злости, что у нас
все так нелепо складывается.
- Ничего, я и сам знаю, что я трус. Но вот я сейчас слушал тебя, и мне
пришло в голову... Послушай, пойдем в полицию и все расскажем, ведь нам
самим легче станет.
прики исподлобья глядит мне в лицо. То ли он действительно жалеет меня,
то ли осуждает, а может быть, просто притворяется. Закусив губу, он
невнятно говорит:
- Кое-кто, вероятно, обрадуется. Их ведь уйма таких, кто спит и видит
выгнать нас с вами отсюда и превратить лабораторию в подсобный
вычислительный центр... И вот еще что, сэнсэй. Вы отказываетесь признать
существование торговли зародышами. Вы считаете, что вашу супругу заманили
в ловушку, чтобы привлечь внимание к этой сказочке. А вы представьте себе,
что такое предприятие действительно существует. Тогда получится, что они
не только не собираются прятаться от вас, но сами настойчиво подсовывают
вам факты... - Легонько постукивая пальцами по краю пульта, прики вдруг
переходит на шепот: - Или, может быть, это предупреждение, сэнсэй. Они
хотят вам показать, что у них достанет силы расправиться и с вами...
Действительно, мужчина убит, женщина убита...
- И что же ты предлагаешь? - Я замечаю, что давно уже расхаживаю, стуча
каблуками, среди блоков машины.
- Выяснить, что собой представляет эта ловушка. Ничего другого не
остается. - Я молчу, и прики вкрадчиво добавляет: - Впрочем, можно
запросить машину.
- Довольно! - кричу я. Мне страшно, и я зол на себя за этот страх.
Кажется, я ждал этого предложения. Ждал и боялся.
- Почему? Разве вы больше не доверяете машине?
- Машина - это логика. Здесь не может быть речи о недоверии.
- Тогда почему?..
- Это не такое дело, с которым стоит обращаться к помощи машины.
- Странно... Значит, вы признаете, что прав я?
- Почему же странно?
- Но вы колеблетесь, сэнсэй. И если вы доверяете машине, значит, вы не
доверяете логике?
- Можешь думать как тебе заблагорассудится.
- Нет, так нельзя. Получается, что для вас важна только сама машина, а
в том, что она предсказывает, вы не заинтересованы.
- Кто это тебе сказал?
- Ну как же? Если предположить, что вы не решаетесь обратиться к машине
не потому, что не верите ей, а потому, что не желаете верить, то чем ваше
мнение отличается от мнения противников машины? И тогда вы, сэнсэй, как
человек, который страшится знать будущее, не способны руководить нашей
работой.
Я вдруг обмяк. Злость сменилась раскаянием. Лицо горело от утомления.
- Да... Возможно, ты прав... Но как вы, молодые, можете хладнокровно
утверждать такие жестокие вещи?
- Не говорите так, сэнсэй, пожалуйста, - добродушно произнес прики. Он
словно сменил маску. - Вы же знаете, какой у меня язык. Не сердитесь,
сэнсэй...
- Я не хочу уходить отсюда. Люди, подобные мне, ни на что не способны,
когда их удаляют от дела, которое они создали. И все же, если я увижу, что
не справляюсь, я уйду сам, спрячусь куда-нибудь. Что мне еще остается?..
Так, наверное, и будет, если я отдамся на волю событий. В глубине души я
уверен в этом, хотя мне противно так думать. Противно, не правда ли, что
инженер, создавший машину-предсказатель, сам боится предсказаний. Просто
смешно! Меня даже дрожь пробрала, когда ты предложил обратиться к
машине...
- Вы просто устали.
- А ты поступаешь нечестно.
- Как это?
- Я уже сказал, что ты не откровенен.
прики недовольно спросил:
- В чем? Укажите конкретно...
- Положим, ты прав, и нам нужно изо всех сил стараться разгадать смысл
ловушки. Но неужели для этого так уж необходимо, чтобы я увидел подводных
млекопитающих?.. Погоди, я и без тебя знаю, что ты в этом убежден...
Недаром ты потратил полдня и готов тащить меня туда в такой поздний час.
Понимаю. Прекрасно понимаю... Но почему-то ты никак не желаешь объяснить
мне причину этого. Вот ты говоришь, что торговля зародышами - это факт и
что в лаборатории внеутробного выращивания мы, возможно, обнаружим
какую-нибудь улику. Но я не верю, чтобы столь туманная надежда могла так
воспламенить тебя. Да, до заседания комиссии осталось три дня. Так неужели
я поверю, что ты станешь тратить это драгоценное время на каких-то там
водяных собак и крыс, да еще безо всякой уверенности в успехе? Совершенно
очевидно, что ты что-то скрываешь от меня.
- Да нет же, ничего подобного, - говорит прики, смущенно улыбаясь. -
Просто я считаю, что для того, чтобы выработать четкую тактику действий,
необходимо точно убедиться в существовании торговли зародышами, а потом
уже двигаться дальше. Но навязывать вам такой план, сэнсэй, у меня не
хватает смелости, ведь я отлично понимаю, каким это все представляется
несуразным. Кому охота ломать голову над вещами, которые и вообразить-то
себе невозможно? А вот если бы вы хоть раз увидели этих подводных животных
своими глазами, то вне всякого сомнения признали бы возможность торговли
зародышами. Я, например, видел их и теперь без труда представляю себе эту
торговлю.
- Ехать туда ради одного этого нет никакой необходимости. Если на такой
гипотезе можно выработать действенную тактику, то почему бы и не
попробовать?
- Разве можно серьезно заниматься тем, во что не веришь?
- Будем считать, что я поверил.
- Нет, сэнсэй, вы еще не верите. Поверить в это не так-то просто. - Я
невольно улыбнулся, и он добавил: - Вот видите, вы смеетесь, значит, не
верите.
- Глупости...
- Если в это поверишь, то смеяться уже не станешь. Это страшно.
Представьте себе миллионы подводных людей в год...
- Ох, как тебя заносит!..
- Об этом я и говорю. Пока вы не поверите, мы не двинемся вперед ни на
шаг. Любую возможность вы будете воспринимать как плод фантазии. Какая уж
тут тактика!
- Понимаю. Пусть будет так... Значит, ежегодно создаются миллионы
подводных людей...
- И среди них, сэнсэй, ваш сын...
Я рассмеялся. Хрипло, сухо, но все же рассмеялся. Чем, кроме смеха, мог
я ответить... Где-то в душе бессильно барахтался, пытаясь проникнуть в
память, разговор с женой, который был у нас несколько дней назад. Тогда я
почти не обратил на него внимания. Кажется, это было вечером в день
последнего заседания комиссии. Я сидел у изголовья постели и пил виски с
содовой, а жена о чем-то настойчиво меня спрашивала. Я был раздражен. Меня
злило не только упрямство комиссии, но и ощущение усталости, не дававшее
мне сосредоточиться на словах жены. Сама близость жены угнетала меня,
словно налагала на меня какую-то ответственность. "Ну что же, купи..." -
проговорил я, поглядывая на страницу каталога электрооборудования, и
торопливо поднес к губам стакан. "Купить? Что купить?" - "Ну, этот, как
его, холодильник, что ли..." - "О чем ты?" Оказывается, я не слышал ни
слова. Тонкие волосы, упавшие на лицо жены, резко бросались в глаза, и в
этом было что-то зловещее. Я, наконец, понял, что она говорила о нашем
будущем ребенке.
Этот разговор начался еще вчера вечером. Жена узнала о своей
беременности и спрашивала меня, делать ли ей аборт. Кажется, женщины
обожают такие разговоры. На эту же тему мы случайно заговорили давеча с
Вадой Кацуко. (Впрочем, теперь я сомневался, что это было случайно.) Как
бы то ни было, мое мнение жена знала хорошо. При ее предрасположении к
внематочной беременности все должен был решать врач, и никакие разговоры
делу помочь не могли. Но жене хотелось поговорить, поспорить. Я отлично
понимал ее чувства, однако переливание из пустого в порожнее
представлялось мне глупым. Я не могу сказать, что не хочу ребенка, но не
могу сказать, что и хочу. Детей не рожают, они рождаются.
...Врач сказал, что на этот раз беременность кажется нормальной, но
будет лучше, если мы все-таки решим сделать аборт. В таком вопросе решение
ничего не значит, подход с точки зрения морали и нравственности возможен
здесь, видимо, лишь как следствие воспаленного воображения. Действительно,
как ни трудно провести грань между абортом и детоубийством, но еще труднее
определить грань между абортом и противозачаточными мерами. Да, человек
есть существо, наделенное будущим, убийство есть зло, потому что отнимает
у человека это будущее, однако будущее всегда и всюду есть тень настоящего
времени. Ну кто же несет ответственность за будущее тех, у кого нет даже
этого настоящего? Это было бы уходом от действительности под предлогом
ответственности.
"Значит, ты считаешь, что нужно сделать аборт?" - "Ничего я не считаю.
Я сказал только, чтобы ты поступала по своему усмотрению". - "Но я
спрашиваю твое мнение". - "У меня нет мнения. Мне все равно..." Ссора,
конечно, глупость. Но и уход от ссоры есть такой же жалкий обман. Неужели
близкие - это те, кто вот так бессмысленно наносит друг другу раны? Я
верил в свою логику, я самоуверенно полагал, будто все всегда выходит в
соответствии с моим мнением. Поэтому, когда жена вдруг встала с места,
смяв каталог, и вышла, я остался сидеть, выпил еще стакан виски и через
минуту забыл обо всем.
Слова прики о том, что мой ребенок, возможно, стал подводным человеком,
мгновенно обратили в пыль мою уверенность в себе. Мой ребенок, который не
должен был родиться, неподвижно смотрел на меня из темной воды... Вот
темные щели в утолщении подбородка, это жабры... Уши как у всех людей, но
веки должны измениться... В черной воде колышутся белые руки и ноги... Мой
ребенок, который не должен был родиться... Ребенок, которого я зачал, о
котором я самодовольно препирался с женой, скрестив ноги на подушке...
Ленивый самообман и тупая самоуверенность того вечера обернулись отмщением
и нависли над моей головой... У нас с женой больше не будет взаимных
укоров. Отныне раны буду получать только я. До конца дней жена будет
укорять меня призраком нашего ребенка, насильственно оставленного в живых,
и чем отчаяннее я буду защищаться, тем больнее будут удары, а если я
попытаюсь спастись бегством, все равно меня всюду будут ждать неподвижно
раскрытые глаза, глядящие из воды...
Я неловко оборвал смех.
- Нельзя же так... - проговорил прики, пристально следя за моим лицом.
- Если вы не убедитесь сами...
- Понятно. Спасибо тебе, теперь я, кажется, знаю, что нужно делать...
- Что именно?
- Мы поговорим потом, когда вернемся.
прики испытующе посмотрел на меня, повертел в нагрудном кармане
карандаш и стал выключать машину.
- Что это? Все время шла запись?
- Вы же не велели выключать, сэнсэй... - улыбнулся прики. Он показал на
счетчик работы звукозаписи. - Если что-нибудь случится, это будет вместо
нашего завещания.
Зал наполняется едва слышным шепотом тишины. Как всегда, машина
почему-то кажется не такой, как обычно. Это очень неприятное ощущение:
словно за ее блоками ждет, раскрыв гигантскую пасть, дорога в будущее. И
будущее вдруг показалось мне не сухой схемой, как до сих пор, а неистово
жестоким зверем, обладающим своей, независимой от настоящего волей.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПРОГРАММНАЯ КАРТА НОМЕР ДВА
Программирование есть не что иное,
как превращение качественной реальности
в реальность количественную.
23
Ночь тихая и жаркая. Между пальцами выступает пот, как будто на руках
перчатки. Звезд не видно, в прореху между тучами выглядывает багровая
луна. Мы зашли в сторожку вахтера, и прики куда-то позвонил. Вахтер
немедленно, словно только нас и дожидался, открыл для меня банку
фруктового сока. Его угодливость отвратительна.
- Созвонился? - наугад спросил я.
- Да, все в порядке, - ответил, улыбнувшись, прики. - Пойдемте.
Больше мы не проронили ни слова. Соглядатая у ворот нет. Мы выходим на
трамвайную линию, и вскоре нам удается поймать такси. Я усаживаюсь и
торопливо лезу в карман за платком, но не успеваю: капля пота падает у
меня с кончика носа. прики говорит шоферу:
- Из Цукудзи поедем через Харуми до моста на строительном участке номер
двенадцать. Знаете? Это мост прои... Так вот, сразу за мостом...
Немолодой шофер с полотенцем от пота на голове под форменной фуражкой
на секунду обернулся и подозрительно поглядел на нас, затем молча включил
мотор. По сторонам привычно потянулись ряды истомленных, обессиленных
духотой деревянных домов. В каменных кварталах жара усилилась. Через час
мы миновали Харуми, и впереди открылся опустошенный пейзаж, весь
состоящий, казалось, из канав и дорог. Сначала мы говорили о чем попало -
о резких изменениях погоды за последние несколько лет, о небывало высоких
приливах, об опускании грунта, о частых землетрясениях - затем замолчали.
Кажется, я даже задремал ненадолго.
Наконец впереди, в липком солоноватом ветре засиял зелеными огнями мост
прои. Эти яркие огни в центре мрачной пустыни производят очень неприятное
впечатление. Когда мы ехали через мост, послышался низкий короткий рев
гудка. Час пополуночи.
За мостом у обочины шоссе стоял старомодным автомобиль. Возле него
сидел на корточках человек с карманным фонариком и делал вид, будто
копается в моторе. прики велел шоферу остановиться, расплатился, и мы
вышли. "Это оттуда", - произнес прики, подошел к машине у обочины и что-то
сказал. Человек с фонариком сейчас же встал и поклонился.
Мы пересели в его машину и проехали еще минут двадцать. Дороги были
широкие, обычные, но ехали мы как-то необычно. Очень скоро я потерял
ориентировку. Мы миновали три больших моста, так что, вероятно, не были
уже на территории строительного участка номер двенадцать. Но я решил не
задавать вопросов. Раз уж пускаются на такие хитрости, то спрашивать
бесполезно, все равно не ответят. А если скрывать не собираются, то лучше
подождать и потом попросить показать на карте.
Наконец машина остановилась. Пустынная улица между огромными складами.
Впереди, где дорога обрывается у моря, одноэтажная деревянная постройка,
окруженная обычным бетонным забором. У входа незаметная деревянная
табличка с надписью: "Лаборатория Ямамото". Во дворе под открытым небом
валяются железные бочки. Я поспешно поднял глаза. Но, к сожалению, луна
спряталась за тучами. Впрочем, она все равно не помогла бы мне определить,
куда мы попали. Море здесь было со всех сторон, кроме северной.
Господин Ямамото сам вышел к нам навстречу. Огромный человек с
синеватым, как бы испачканным, лицом. "Мой брат всегда пользуется вашей
помощью", - произнес он четким, пружинящим голосом, протягивая мне свою
карточку. Карточка казалась крошечной в его мясистых пальцах с глубоко
врезанными ногтями. Я сейчас же вспомнил, что его брат ведает счетной
лабораторией госпиталя Центральной страховой компании, и эти слова
показались мне зловещими. Вероятно, точно так же все кажется исполненным
загадочного смысла человеку, страдающему амнезией. Стараясь не
поддаваться, я торопливо сказал первое, что пришло в голову:
- Вы действительно на него похожи.
- Что вы, мы ведь братья только по свойству.
Господин Ямамото весело смеется и приглашает меня следовать за ним. Он
тоже в белом халате и сандалиях, только белый халат слегка замаслен.
Огромные опущенные руки кажутся очень тяжелыми. Обычно, как это ни
странно, именно такие вот пальцы бывают необычайно ловкими и подвижными.
Они имеют дело не с невидимыми абстракциями, как наши, а с тонкой
организацией живых существ.
Внутри постройка выглядит ветхой и страшно запущенной, словно здание
начальной школы, доживающее последние дни. Но в нише в глубине коридора
оказался лифт. Мы вошли в него, господин Ямамото нажал кнопку, и лифт
неожиданно пошел вниз. Собственно, больше двигаться ему было некуда, ведь
здание было одноэтажное, но я по привычке ожидал противоположного
ускорения и так удивился, что вскрикнул. Господин Ямамото громко
расхохотался. Это был наивный, беззаботный смех, который заставляет забыть
начисто и про поздний час и про странную ситуацию. Положительно,
представление о заговорах и интригах никак не вяжется с личностью
господина Ямамото. Злое намерение разоблачать и обвинять тает в моей душе
и превращается в какую-то смутную надежду.
Лифт движется медленно, но мне представляется, что мы спустились этажа
на три. Длинный коридор, в нем множество дверей. Если не считать знобящей
сырости, это довольно обычная обстановка для исследовательского института.
Пройдя по коридору, мы сворачиваем направо, и меня вводят в просторное
помещение.
Это было пора