Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хаецкая Елена. Мракобес 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
да достала из-за корсажа колоду засаленных кожаных карт, метким взглядом выхватила из толпы мужчин простеца Ремедия и подсела к нему. Давай втолковывать ему правила новой игры. До Иеронимуса то и дело сквозь гул голосов доносился сипловатый голос Клотильды. -- Это "Диана", сиречь Луна, -- говорила Клотильда, показывая Ремедию карту. -- Она старше "Ладьи", стало быть, "Ладью" бьет. Вот "Диана Инферна", сиречь "Адская Диана" или, по-иному, "Геката". Она бьет и "Ладью", и "Диану". Это черный козырь... Бальтазар крутился тут же, чуть не клевал длинным носом карты, мелькавшие в ловких пальцах актерки. Рядом с Иеронимусом кто-то присел. Осторожно, на самый краешек скамьи. Иеронимус обернулся. Балатро -- бледный, губы дрожат. -- Простите, ваше... -- пробормотал комедиант, глядя в пол. Иеронимус смотрел на него, молчал. -- Я же не знал, что вы... -- добавил Балатро и поперхнулся, смутившись самым жалким образом. -- Что случилось? -- спросил, наконец, Иеронимус. Немного отодвинулся, чтобы лучше видеть лицо комедианта. Балатро опустил голову. -- Простите, -- снова сказал он. -- Я не знал. -- Чего ты не знал? Балатро неожиданно вскинул глаза и выпалил: -- Вы -- Мракобес? Ведь это вы жгли еретиков в Раменсбурге и Хербертингене? -- Да, -- сказал Иеронимус. -- Так вы присоединитесь к нам по дороге в Страсбург? Теперь к Страсбургу двигалась довольно пестрая толпа. В телеге вместе с механическим вертепом, лютней и кое-какими съестными припасами тряслась девица Клотильда. Арделио правил лошадью -- тяжеловесным низкорослым коньком, хорошо пригодным для сельских работ, выносливым и спокойным. За телегой шли подвижники, вооруженные кто во что горазд. Фихтеле был очень раздосадован странной бесхребетностью Иеронимуса. Порой на капеллана такое накатит, что хоть святых выноси. А Ремедий, как водится, в рассуждения не входил. Жив -- и слава Богу. Наместник Варфоломей и Михаэль пустились в мутные дискуссии о природе вечности и спасения души. Они не понимали ни слова из того, что между ними говорилось. Лишь основополагающая идея была ясна: оба были полностью согласны друг с другом. В миле от Айзенбаха обнаружилось, что к каравану присоединился еще один человек. Свесившись с козел, Арделио на ходу коротко переговорил с новичком, выслушал объяснения, кивнул и больше ни о чем не спрашивал. По словам этого человека, он торопился в Страсбург, но боялся предпринимать столь опасное путешествие в одиночку, а нанять охрану денег не имел. Это был совсем молодой человек с большими, широко расставленными глазами. Довольно смазливый, если бы не мрачноватое выражение лица. Это красивое и вместе с тем печальное лицо имело в себе нечто неотразимое для чувствительной Клотильды. Девица тут же высунулась из телеги и принялась строить ему глазки. Что до молодого человека, то он удостоил ее лишь беглым взглядом и принялся озираться вокруг, словно выискивая кого-то в толпе. Если кто-то и привлекал его здесь, то отнюдь не девица. Клотильда не обиделась. Спряталась в телеге, взялась за лютню. Не тот, так другой. Завтра будет новый день, только и всего. В эту ночь остановились на ночлег в лесу, отойдя от большой дороги на четверть мили. Поставили телегу так, чтобы с дороги не углядели, развели костер побольше. Арделио браконьерским манером подстрелил двух уток. Клотильда ловко ощипала и сварила добычу, а после все сидели вокруг огня и жевали темное жесткое мясо. Ремедий согрелся, разнежился. Иногда ему начинало казаться, что не было всех этих лет, проведенных рядом с Иеронимусом. Что все еще служит под началом рыжего Агильберта, который продал душу дьяволу. Лица вокруг были другие -- не те, что окружали его в Своре Пропащих. Но похожи. Да вот и Фихтеле рядом, этот-то служил с Агильбертом, хоть и присоединился к Своре позднее. А вон еще одно лицо -- тоже из тех лет... Ремедий вздрогнул. Блаженная тупость отступила, мгновенно сменилась тревогой. Напротив него, в тени, действительно мелькнул кто-то знакомый. Ремедий прищурился, пытаясь разглядеть этого человека. Давно забытого. Так забывают лица умерших -- за ненадобностью. Тот зашевелился, поерзал, опустил голову -- видно, не хотел, чтобы Ремедий его увидел. Кому понравится, когда вот так тебя разглядывают. И Ремедий выбросил незнакомца из головы. Мало ли кто на кого похож. Девица Клотильда дернула его за рукав, показала украдкой колоду. -- Эй, монашек, -- позвала. Смешное в ее устах прозвище -- Monchen -- если учесть, что Ремедий мог переломить девушке спину одним ударом кулака. Ремедий улыбнулся. Когда он был ландскнехтом, такие девицы называли его "солдатик". -- Сыграем? -- Я плохо играю, -- сказал он. Клотильда засмеялась. -- Этого-то мне и надо. Проиграй мне, монашек. Он хмыкнул в ответ и пересел поближе. Карты замелькали в руках Клотильды -- синее, красное, золотое, белое, грехи, добродетели, слабости людские и сильные стороны, любовь и смерть, жизнь и молитвенный экстаз, ад и рай -- огрубевшие руки актерки тасовали их так и эдак. Ремедий брал из ее пальцев то одну, то другую карту, рассметривал. Дольше других держал перед глазами одну, жутковатую: скелет с косой ведет за руку монаха, за рясу монаха цепляется девица, за девицей -- торговец. Живая цепь терялась за горизонтом. Клотильда отобрала у него карту, недовольная тем, что мешает играть. -- Путь неблизкий, еще наглядишься, надоест, -- сказала она. Но Ремедий не сразу выпустил карту. -- А как она называется? -- "Смерть", конечно. Видел когда-нибудь Пляску Смерти? Ремедий кивнул. -- Я видел смерть, -- сказал он простодушно. Клотильда хмыкнула. -- Кто ж ее не видел, дружок. -- А какая карта бьет "Смерть"? Актерка выбрала из колоды другую -- обнаженная женская фигура, окруженная венком. -- "Вечная жизнь", конечно. Ремедий повертел перед глазами "Вечную жизнь". Девица на карте была очень хороша собой. Похожа на Рехильду Миллер. От мысли о Рехильде Ремедий перешел к другой: -- Странная у тебя колода. Этими картами только играют? -- Не только, -- сердито сказала Клотильда. -- Иногда гадают. Но очень редко. Ремедий смотрел на нее, шевелил губами -- думал. Клотильда склонила голову набок. -- Ты из профессионального интереса спрашиваешь? -- Что? -- Ремедий смешно заморгал светлыми ресницами. -- Ну, говорили, будто вы с Иеронимусом сожгли за ведьмовство целую толпу женщин, -- пояснила Клотильда. Пристально посмотрела на него. -- Это правда, монашек? -- Да, -- сказал Ремедий. -- А почему ты испугалась? -- Я вовсе не испугалась, -- сердито заявила Клотильда. -- Гадание на картах -- колдовство и ересь. И я этим занимаюсь. Иногда. Ремедий сказал: -- Чтобы осудить тебя, нужно двое свидетелей. -- Да ладно тебе... -- Клотильда махнула рукой, отметая все сомнения. -- Я и гадаю-то очень редко. Не люблю это занятие. -- Почему? -- Потому что сбывается. -- А если выпадает "Смерть", значит, человек скоро умрет? -- Ничего подобного. Монах, а не знаешь. Смерти не существует. Знаешь, какой стих подписан к этой карте? -- Она снова вытащила из колоды "Смерть" и прочитала, водя пальцем по ломаным буквам на ленте, обвивающей картинку: "Ich bin Auferstehung und Leben". Ремедий нахмурил лоб. -- Это из Писания. А почему не по-латыни? -- Понятия не имею, -- беспечно сказала Клотильда. И заторопила его: -- Давай лучше играть. Смотри. У меня на руках младший грех -- "Непослушание". Есть у тебя "Подчинение"? Она сунулась в его карты. -- Нет, "Подчинения" нет. Попробуй взять мой грех другой добродетелью. Ремедий протянул "Надежду". -- С ума сошел! -- Она хлопнула его по руке. -- А чем ты будешь бить "Отчаяние", скажи на милость, если выбросишь "Надежду" на какое-то "Непослушание"? У тебя же есть "Стыдливость", смотри... Выхватила карту из его пальцев, покрыла ею "Непослушание", отложила в сторону. Вскоре игра увлекла обоих. Прошло немало времени, прежде чем Ремедий вспомнил о новичке, которого силился узнать. Поискал глазами. Теперь рядом с незнакомцем сидел Иеронимус. Они были погружены в негромкую беседу. И Ремедий успокоился. Иеронимус поднял голову. Незнакомый молодой человек стоял возле него, глядел на сидящего сверху вниз светлыми печальными глазами. -- Вы Иеронимус фон Шпейер? Иеронимус подвинулся, дал ему сесть рядом. Тот примостился, обхватил руками колени. От его грязных волос пахло землей. -- Я Валентин Вебер, -- сказал незнакомец тихо. -- Мы с вами встречались раньше. Один раз. С тех пор я ждал вас. Иеронимус молчал, ждал, что будет дальше. -- Вы помогли мне, -- добавил Валентин. Тогда Иеронимус повернул голову, желая рассмотреть этого человека получше. -- Я не помню тебя, -- сказал он наконец. Валентин отозвался -- почти шепотом: -- Я разговаривал с вами из могилы. Я мертв, отец Иеронимус. Вот уже семь лет как мертв. Только одно и живо еще -- моя благодарность. Иеронимус поднял руку, провел пальцами по щеке молодого человека. Щека была холодной и на ощупь дряблой. Валентин грустно улыбнулся. -- Видите? Я мертв. Тогда Иеронимус спросил: -- А я? -- Не знаю, -- ответил Валентин. Иеронимус видел, что юноша не лукавит. -- Почему же мы встретились с тобой, если ты мертв, Валентин? -- Может быть, вы умираете, отец мой? -- спокойно спросил его Валентин. -- Может быть, -- согласился Иеронимус. А Валентин сказал: -- Все эти годы я желал только одного: увидеть вас. Тогда, в Айзенбахе, я слышал ваш голос. Я ничего не знаю о вас. Ничего, кроме голоса. Иеронимус шевельнулся. Он вдруг ощутил свой возраст, свой живот, мешки под глазами. Валентин смотрел на него с бесконечной любовью. -- Я помню каждое ваше слово. -- А я не помню, -- признал Иеронимус. -- Я был в яме вместе с другими мертвецами. Всех нас охватило отчаяние. У меня была библия, солдаты бросили ее в яму вслед за трупами. Я раскрыл книгу и стал читать. Я читал пророка Иезекииля. -- Валентин покусал бледные губы, припоминая текст. -- "Пошлю на него моровую язву..." Они слушали, и в их сердца возвращалась надежда, хотя было очень страшно. И когда я споткнулся посреди строки, чей-то голос ИЗВНЕ произнес: "И узнают, что я -- Господь". В то мгновение мне показалось, что сам Господь говорит со мной. -- А это был всего лишь монах-бродяга, -- сказал Иеронимус. -- Который присел перекусить на братской могиле. И знал библию достаточно хорошо, чтобы закончить цитату. Только и всего. -- На долю секунды вы были для меня Богом, -- серьезно сказал Валентин. -- Этого довольно, чтобы помнить вас остаток вечности. Он склонился головой на колени к Иеронимусу. И Иеронимус положил ладонь на растрепанные светлые волосы и так остался сидеть, вдыхая острый запах могильной земли. Через день рябой Балатро объявил, что знает более короткий путь до Страсбурга, чем тот, который предлагает Варфоломей. Наместник, прознав про то, подскочил к комедианту и вступил с ним в ожесточенный спор. Они чертили карту на земле, выкладывали схемы палочками и листьями, яростно забивали очередную схему ногами, чтобы нарисовать ее заново -- более точно. Бальтазар Фихтеле слушал, пытался вникать, но не смог. Плюнул. Остальные, поняв, что спор надолго, запалили с утра костер и взялись за карты. Прошло никак не меньше часа, прежде чем наместник, весь красный, вспотевший, будто камни таскал, подал сигнал к выступлению. Кто победил в споре, осталось неясным. Подозревали, что Балатро. Выбрали проселочную дорогу, отходящую от главного тракта. Арделио прикрикнул на лошадь, заставляя повернуть с удобной грунтовки в лесную чащу. Телега, раскачиваясь и подпрыгивая, затряслась по колее, куда осенним ветром навалило веток. Слышно было, как в телеге ругается Клотильда. Ремедий так и не понял, кем приходится девица двум комедиантам -- сестрой, возлюбленной? Улучив момент, спросил ее об этом. Она пожала плечами. -- И то, и другое, -- был странный ответ. -- Кому? -- поразился Ремедий. -- Обоим, -- не моргнув глазом, сказала девица. И глядя на лицо Ремедия, расхохоталась. На рассвете следующего дня Витвемахер куда-то ушел. Вернулся через час, лицо имел чрезвычайно таинственное. О чем-то пошептался с Варфоломеем, разбудив его. Тот слушал, кивал. Потом растолкал остальных благочестивых братьев. Комедианты продолжали спать сном невинности. Громким шепотом торжественно объявил, что по дороге сюда движется купеческий караван и предстоит спасти десяток заблудших душ. Купцы показались через полчаса. И товарец-то, судя по всему, завалящий, и охрана убогая -- всего пять солдат, да и купцы не бог весть каким золотом блещут. Но как засверкали безумные глаза Варфоломея, когда он взмахнул руками и сипло прокричал: -- Во имя спасения!.. Головная лошадь заржала, попятилась -- прямо перед ее мордой неожиданно выросла острая пика. Над острием горели яростные глаза блаженного Верекундия. Охранник схватился за оружие, но выстрелить не успел -- пика пропорола его кожаную куртку, вонзилась в грудь под ребрами. Кровь вытекла из его рта, и он умер. Купцы сбились в кучу -- их было всего трое -- и озирались по сторонам, не зная, откуда ждать погибели. Охранники вступили в бой. Несмотря на свой диковатый вид, святые братья были отменными бойцами, в чем могли убедиться несчастные солдаты. Захваченные врасплох, окруженные со всех сторон, купеческие охранники оборонялись, как могли, и еще двое из них погибли. Последние двое, оглушенные, истекающие кровью, были брошены на землю лицом вниз. Ремедий проснулся, сел. Сражение разыгрывалось в четверти мили от лагеря путешественников, но знакомый звук -- лязг мечей, одинокий хлопок выстрела -- заставил его подскочить. Взяв аркебузу, Ремедий осторожно пошел вперед, на звук. Успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как подрагивают ноги повешенных купцов -- те еще не умерли, плясали в петле. Под виселицей на коленях стоял Варфоломей и заливаясь слезами молился за души этих нераскаявшихся грешников, то и дело охлестывая себя тяжелыми цепями. Кровь проступила на его плечах и груди. В траве ничком лежали два израненных человека. Витвемахер стоял над ними, широко расставив ноги и держа пику наготове. Если хоть один шевельнется, вонзит в затылок. Ремедий подошел поближе, встал на колени рядом с Варфоломеем и пробормотал молитву. Тем временем умирающие затихли -- отмучились. В чаще хрустели ветками отпущенные на свободу лошади. Один из пленных, маленького роста, щуплый, глухо сказал в землю: -- Дай хоть голову поднять, пиздюк. Витвемахер слегка коснулся его шеи холодной острой пикой. Пленник выругался и затих. Все терпеливо ждали, пока Варфоломей закончит молиться. Наконец наместник поднялся на ноги, отер слезы с лица и обратился к своим соратникам: -- Поднимите пленных. Двое уцелевших солдат были грубо поставлены на ноги. Один из них обвис на руках Верекундия -- тяжело был ранен. Ремедий приоткрыл рот, глядя на пленного во все глаза. А тот -- лицо хитрое, как у маленького хищника, востренький носик, шустрые глазки -- сказал хрипло: -- Сукин ты сын, Гааз... Это был Шальк. Варфоломей бегло оглядел его, оценил тяжесть ранений и распорядился: -- Добить. -- Нет, -- поспешно встрял Гааз. Наместник Варфоломей уставился на него широко раскрытыми глазами. Так и рвалось из них на волю безумие. -- Оставь его жить, -- повторил Ремедий. -- Он защищал нечистое дело, -- гневно произнес Варфоломей. Каждое слово отчеканил, словно монету, и швырнул в лицо Ремедию, динарий за динарием. -- Он покается, -- упрямо сказал Ремедий. -- Он все равно умрет, -- вмешался Витвемахер, стараясь говорить примирительным тоном. -- Слишком тяжело ранен. -- Пусть умрет своей смертью, -- совсем тихо сказал Ремедий. -- Ты что, его знаешь? Ремедий кивнул. -- Он обыгрывал меня в карты... То есть, я хочу сказать, он мой старый товарищ и отменный пушкарь. Варфоломей продолжал сверлить Ремедия глазами. -- А второй? Он тоже тебе знаком? Ремедий повернулся ко второму пленнику. Тот поднялся на ноги сам, без посторонней помощи, прислонился к дереву -- стоял, откинув голову, улыбался. Глядел не на Ремедия, а на встающее солнце. Могучий человечина, бородища лопатой. Ремедий побелел и еле вымолвил: -- Надеюсь, что нет. Но он знал этого человека. Он сам закапывал его в землю. Мартин, Doppelsoldner, дружок стервозной Эркенбальды. Тот, что умер от ран в нескольких милях от Айзенбаха ровно семь лет тому назад. -- Может быть, просто похож? -- спросила вечером Клотильда, с которой Ремедий поделился своим открытием. Но он покачал головой. -- Нет, я не ошибаюсь. Разве ты не чувствуешь? Клотильда замерла, приоткрыв рот, прислушалась. Потом покачала головой. -- Не-а. Ничего такого не чувствую... Шепотом Ремедий спросил ее: -- Клотильда... КУДА МЫ ИДЕМ? -- Балатро знает дорогу, -- беспечно отозвалась она. -- Дура! С "Несчастья" ходи, с "Несчастья"! У него "Ладья", потопи его, блядь... -- На тебе "Сдержанность". Жри. Задавись. -- Мало. -- Чего мало? -- "Сдержанности" мало. Мой грех старше твоей добродетели. -- Тогда... "Воздыхание о вечном". -- Отбито, -- с сожалением сказала Клотильда. Ремедий придвинулся к ней ближе, осторожно запустил руку ей за шиворот. -- "Непотребство", -- сказал он, выкладывая карту девушке на колени. Клотильда покусала губку. -- На твое "Непотребство" -- "Диана". -- Мухлюешь, -- крикнул Шальк, пристально наблюдавший за игрой. Шалька притащили в лагерь, как куль с мукой, повалили на телегу. Увидев пушкаря -- того отделали на славу -- Клотильда вскочила, засуетилась. И хоть невиден собой Шальк, а едва очухавшись, принялся ладно молоть языком, чем и проник в чувствительную душу девушки. На помощь себе Клотильда призвала Иеронимуса, угадав в нем человека знающего. При виде Мракобеса Шальк громко застонал и отвернулся. -- Это мне чудится? -- осведомился он. Иеронимус потрогал пульс у него на шее. -- Не чудится, -- сказал он наконец. Шальк не стесняясь выругался. -- Могу тебя порадовать, -- продолжал Иеронимус как ни в чем не бывало. -- Твой друг Бальтазар Фихтеле тоже здесь. Шальк подскочил, но Иеронимус заставил его лежать смирно. -- Я позову его. И ушел. Теперь Шальк лежит в телеге, забинтованный до самых глаз, смотрит, как Клотильда дурит голову Ремедию Гаазу. Парню скоро тридцать, а все такой же дурак. Не выдержав, Шальк заорал: -- "Диана" младше "Непотребства"! Ну и теленок же ты, Ремедий... Ремедий покраснел, смешал карты в руке. Невпопад спросил: -- Клотильда... А чем крыть "Любовь Земную"? -- "Любовью Небесной", конечно. -- А почему Любовь Земная -- грех? -- Поменьше рассуждай, монашек, -- сказала Клотильда. -- Сильная карта, так что жаловаться? -- Не на что, -- отозвался Ремедий и влепил ей поцелуй. Наутро полетели первые снежные хлопья. Когда наступила зима? Только что сияла царским блеском осень -- и на тебе... -- Не рано ли в этом году? -- сказал Ремедий, обращаясь к мокрому холсту телеги. Из-за холста отозвался сипловатый голос Клотильды: -- Черт знает. А какой нынче день? Под ногами чавкала грязь. Снег неприятно летел за шиворот. Ремедий мотал головой, лошадь уныло тянула телегу, увязающую едва не до колесных осей. И увязла. -- Дай помогу, -- сказал кто-то над ухом. Рядом с Ремедием второй человек навалился плечом на телегу, вытаскивая ее из ямы. Крупный мужчина, сильный -- сразу легче стало тянуть. -- А, -- проворчал Ремедий вместо благодарности. Поднял глаза. Мартин. Вдвоем выволокли комедиантскую повозку вместе с верте

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору